Выйдя из отдела по борьбе с незаконным использованием изобретений маглов, Сэвидж спросил Гарри:
— Как ты смотришь на то, чтобы навестить Молли Уизли? Не хочу пока что вызывать её сюда: кто-нибудь наверняка узнает и начнётся шум и шепоток.
— Я за, — заверил его Гарри, и они отправились в Нору.
На самом деле Гарри было немного неловко: он там не был так давно, и вот вроде бы пришёл, но отнюдь не в гости. И хотя Молли всё равно ему обрадовалась, но он всё же ощущал неловкость. Странно было сидеть в так хорошо знакомой ему до последнего коврика гостиной и… работать, а не просто пить чай с пирогом и болтать.
Впрочем, и чай, и пирог всё равно были, и Сэвидж не стал отказываться, и вообще, похоже, чувствовал себя вполне свободно. Они с Молли явно хорошо друг друга знали — во всяком случае, держались они как давние знакомые. Но не слишком близкие, отметил Гарри про себя, когда Молли спросила, добавлять ли Сэвиджу в чай молоко или, может, сливки.
Наконец, они устроились в гостиной: Сэвидж с Молли на диване, Гарри же — напротив них в кресле, с которого она убрала вязание. И Молли, выслушав вопрос Сэвиджа, задумалась.
— У нас ходили слухи про кукольные домики, я помню, — сказала наконец она. — В которых вместо кукол были магглы. Девочки рассказывали, что у их бабушек были такие, и, конечно, хвастались, что у кого-то такой спрятан… но мы даже тогда понимали, что всё это враньё. Остался бы — непременно показали.
— Это не то, — разочарованно ответил Сэвидж. — Жаль.
— Погоди, — сказала Молли. — Я пытаюсь вспомнить… но нет — не помню, кто это был.
— Не важно, — подбодрил её Сэвидж. — Просто расскажи.
— Я помню, на Хэллоуин рассказывали страшилки… это был второй, наверное, курс или, быть может, третий… Нет, не помню. И не помню, кто из старших рассказал, что подруга её бабушки… ну, знаешь, классическая такая страшилка: одна знакомая знакомой… — она махнула рукой и продолжила: — Не важно. Так вот, она рассказывала, что подруга её бабушки состояла в тайном женском клубе, и у них там был особый чайный дом для кукол — настоящих, а не заколдованных. И что раз в год они разыгрывают там настоящее представление… какое-то, — она покачала головой. — Не спрашивай, какое — я не помню. Но ведь можно отыскать это воспоминание, — её глаза вспыхнули. — Давай попробуем?
— Давай! — Сэвидж даже подался вперёд.
— Сейчас найду чего-нибудь, — деловито сказала Молли и ушла куда-то.
— У нас такого точно не рассказывали, — уверенно сказал Гарри. — Но надо спросить Гермиону — может, это именно девчачьи страшилки?
— Может быть, — согласился Сэвидж. — Нигде не сказано, что дом сделал именно мужчина. Но при чём здесь кельты? Впрочем, — ответил он сам себе, — возможно, это связано с технологией и темой… ну, об этом мы подумаем потом, — закончил он, потому что Молли вернулась с небольшим флаконом.
— Не уверена, что смогу верно это сделать, — сказала она, вновь садясь с ним рядом. — Ты мне поможешь?
— Разумеется, — Сэвидж отставил чашку с чаем и взялся за палочку.
Покуда они с Молли извлекали нужное воспоминание, Гарри, чтобы не мешать и не отвлекать её, тихо встал и отошёл к окну. Сад за ним сейчас был пуст и гол, и выглядел весьма уныло, но Гарри знал, что уже через месяц он начнёт просыпаться, а через два здесь будет всё цвести, и не будет на всём мире места уютней и красивей. По крайней мере, для него… Может быть, им с Джинни не ждать лета, а пожениться весной? Например, в апреле? Хотя… Вряд ли Лестрейндж будет в состоянии прийти к ним в апреле, а Гарри очень хотел видеть его на их с Джинни свадьбе. И потом, они ведь уже всё решили… А в апреле… в апреле можно просто выбраться куда-нибудь, и просто так устроить праздник. Можно же, наверное, заранее договориться с Сэвиджем, к примеру, отдежурить лишние дни и взять, к примеру, выходные с пятницы по вторник. Вряд ли тот ему откажет…
Гарри увидел в саду какое-то движение и, приглядевшись, обнаружил гнома, осторожно высовывавшегося из своей норы. Тот, словно почувствовав взгляд Гарри, замер — и исчез, как и не было. Кажется, пора опять заняться разгномливанием сада, решил Гарри. Вот хоть в следующие выходные — только нужно убедиться, что ему дежурить не придётся. Договориться с Роном и заняться…
Гном снова высунулся, и Гарри тихонько извлёк палочку из ножен и очень медленно и плавно растворил перед собой стекло. Прицелился — и запустил в него Ступефай, а затем подхватил левитирующими чарами и швырнул через забор.
— Что, опять вернулись? — спросила Молли, и Гарри приготовился к головомойке от Сэвиджа: кажется, он помешал им.
— Извини, — попросил Гарри. — Я лучше в сад пойду.
— Иди-иди, — неприветливо проворчал Сэвидж, провожая Гарри суровым взглядом.
Гномы, разумеется, попрятались, но Гарри захватил с кухни несколько картошек, раскидал их по огороду и замер возле деревьев, приготовившись. И когда первый гном, не устояв перед вкусным угощением, выбрался из норы, Гарри подхватил его за ногу, раскрутил и выбросил за забор. И снова замер, выжидая.
К тому моменту, как Молли позвала его, выглянув в окно, Гарри избавился от восьмерых гномов. Так что вернулся он довольный, и хотя Сэвидж буркнул что-то вроде:
— Взыскание бы тебе выписать, — Гарри не расстроился. Взыскание так взыскание.
Они все вместе допили чай и, попрощавшись, Гарри с Сэвиджем вернулись в министерство. Где тот, очень ехидно поглядев сперва на Гарри, а после на часы, показывавшие почти шесть часов, сказал:
— А ты иди домой. И отдыхай. До завтра.
— Сэр! — запротестовал Гарри, прекрасно понимая, что тот ему, в каком-то смысле, мстит. — Ещё рано!
— Да ничего, — отмахнулся Сэвидж под заинтересованные смешки всех остальных. — Ты часто тут сидишь до самой ночи. Иди домой.
— Сэр, ну пожалуйста! — взмолился Гарри.
— Иди-иди, — снова махнул рукою Сэвидж. — До завтра.
— Сэр! — уже искренне возмутился Гарри. — Давайте лучше взыскание!
— Да за что? — изумился Сэвидж. Вокруг уже смеялись, но Гарри твёрдо решил его переиграть и отчеканил:
— За то, что помешал вам работать с важным свидетелем и добывать важные сведения.
— Да ладно, — щедро отмахнулся Сэвидж. — Это мелочь.
— Сэр, я подам рапорт, — пригрозил Гарри, и все вокруг взорвались смехом.
— Роберт, ну прости его, — вступился Праудфут. — Что уж он такого сделал?
— За гномами охотился, — буркнул Сэвидж.
— Это страшное преступление, — очень серьёзно сказал Долиш. — Я считаю, это заслуживает дополнительного дежурства. В эти выходные.
— Совершенно согласен! — горячо воскликнул Гарри.
— Я поддерживаю! — сказала Гор.
— Ну дежурство так дежурство, — с видимой неохотой согласился Сэвидж. — Но сейчас иди…
— Сэр! — буквально возопил Гарри, и Сэвидж, не удержавшись, тоже рассмеялся, наконец:
— Ладно, — сдался он. — Вместе все посмотрим. Благо Омут я пока не сдал.
— Как это? — удивлённо спросил Праудфут.
— Ну… так вышло, — хитро ухмыльнулся Сэвидж. — Потом стребуют, конечно. Но пока стоит.
— Тебе бы кто взыскание выписал, — заметил Праудфут, пока Сэвидж извлекал из шкафа Омут памяти.
— Так выпишут, — заверил его Сэвидж. — Как только обнаружат. Но я с этими домами подозревал, что он может нам понадобиться.
— Вообще-то, в каждом отделе должен быть свой Омут, — проворочал Гарри себе под нос.
— Ну вот станешь министром — и распорядишься, — хмыкнул Сэвидж. — Хотя вряд ли.
— Вряд ли стану? — переспросил Гарри.
— Вряд ли распорядишься, — покачал головой Сэвидж. — Ты представляешь, сколько он стоит, и что нужно сделать, чтобы заложить в бюджет такую сумму? Кто же тебе даст?
— Ему, может, и дадут, — заметил Праудфут.
— Да нет, — возразил Сэвидж. — Он же просто Гарри Поттер, а не Мерлин и все Основатели. Ну что, будем смотреть воспоминание? — спросил он, и когда все подошли поближе, вылил в Омут содержимое отданного ему Молли флакона, а затем коснулся края артефакта палочкой.
Над Омутом поднялся полупрозрачный туман, сложившийся в почти знакомый Гарри интерьер гриффиндорской спальни — не совсем такой, как была у них, но всё равно довольно узнаваемой. На кроватях сидели девочки — их было человек пятнадцать, и все разного возраста, от первоклашек и до выпускниц. Кажется, было время Рождества — по крайней мере, кое-где Гарри явно опознал ветви остролиста. Все девочки были в халатах и пижамах, но Гарри не слишком разглядывал их одежду, разыскивая среди них Молли. И нашёл — она сидела в изножье кровати, на которой устроились ещё две девочки лет двенадцати-тринадцати, как и она. У Молли были две длинные и толстые тёмно-рыжие косички, одну из которых она перекинула вперёд и чей кончик задумчиво крутила в пальцах.
— Это всё ерунда, — сказала девочка, наверное, лет шестнадцати с длинными светлыми волосами с красивыми, но какими-то слишком острыми чертами. — Магглов многие ловили, это совсем не страшно. И в то время даже было не очень незаконно — ну посадили бы на пару лет, подумаешь. Их же не убивали даже.
— В смысле «даже»? — возмутилась другая девочка примерно её лет с тёмными волосами до плеч.
— Ну, в смысле, не вредили, — сказала первая. — Они же ничего не помнили потом — просто приходили в себя, и всё. Как спали.
— Тебе бы так поспать, — буркнула вторая девочка, и первая обиженно сказала:
— Я вообще могу не рассказывать.
— Да ну рассказывай! — послышались другие голоса со всех сторон. — Не ссорьтесь!
— Так вот, — довольно проговорила первая девочка, устраиваясь поудобней на подушках. — Мне бабушка рассказывала, что у её подруги был совсем другой дом. Тоже кукольный, но… — она сделала паузу, — не с магглами. А с куклами из настоящих магов, — медленно произнесла она.
Кто-то ойкнул, кто-то прикрыл рот руками, Молли недоверчиво нахмурилась, и в комнате воцарилась тишина.
— Да ладно, — не слишком уверенно проговорила девочка лет четырнадцати или пятнадцати с длинными тёмными волосами, собранными на затылке хвост. — Тогда её бы нашли и посадили. Навсегда.
— Если бы нашли, — таинственно проговорила рассказчица. — Если бы.
— Авроры не просто так работают! — сказала девочка с хвостом.
— Плохо работают, — фыркнула рассказчица. — Так мне рассказывать?
— Да! Да! — закричали все, включая её оппонентку.
— Ну так во-от, — протянула рассказчица, выпрямляясь и обхватывая руками свои согнутые колени. — Они с подругами играли в Дикую охоту. За год нужно было собрать Двор — и на Имболк её устроить. В доме. А для этого, — она снова сделала паузу, — нужно было собрать двадцать семь кукол. Сделать их из магов и волшебниц.
— Как это сделать? — тихонько спросила вторая девочка. Она сидела на одной кровати с первой, но в изножье, и сейчас придвинулась к ней ближе.
— Дом сам всё делал, — ответила рассказчица. — Самым сложным было сделать дом — и я подробностей не знаю, — она чуть-чуть поморщилась. — Главным было заманить кукол внутрь… в смысле, людей. А они потом в них сами превращались. А в канун Имболка, если всех набрали, уже можно было и самим туда войти, всех переодеть и оживить — и устроить Дикую охоту. Настоящую!
— А лошади? — недоверчиво спросила девочка, наверное, лет пятнадцати, сидевшая на соседней кровати. У неё были короткие, до плеч, русые волосы и довольно невыразительное лицо. — Их откуда брали?
— Ну уж лошадей достать несложно, — фыркнула рассказчица. — Загнать их в дом и тоже сделать кукол. Лошадей точно никто искать не будет.
— А что дальше? — спросил кто-то ещё — Гарри не успел заметить, кто именно.
— А дальше ничего, — ответила рассказчица. — Когда праздник заканчивался, от кукол ничего не оставалось, и нужно было набирать других. Но это можно было делать не каждый год, а раз во сколько-то. Так что получался только один раз на поколение. Бабушке вот повезло… в смысле, её подруге, — она улыбнулась, и воспоминание развеялось.
Alteyaавтор
|
|
Nita Онлайн
|
|
Alteya
Про инквизицию. Вот там где WH40k То Вархаммер, насколько я поняла. Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более. 5 |
LGComixreader Онлайн
|
|
Alteya
LGComixreader WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).Про инквизицию. Вот там где WH40k Про тамошнюю Инквизицию подробнее. И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман. 1 |
Alteyaавтор
|
|
Nita
Alteya Это хорошо)То Вархаммер, насколько я поняла. Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более. LGComixreader Alteya А!)WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki). Про тамошнюю Инквизицию подробнее. И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман. Я неуч, я не в курсе) 1 |
Здравствуйте, автор.
Показать полностью
Ваша история выкрала меня из реальности на неделю. Это мой первый опыт чтения (от начала до конца) фанфика таких объёмов. Не то чтобы я отличаюсь особенным литературным гурманством, но придирчивость иногда изрядно мешает теряться в вымышленных мирах, а так хочется. Ваш слог очень приятно и легко читать. Такой у вас грамотный баланс между диалогами и описаниями, не придраться даже при всём желании. Сюжет захватывает с первых глав, истории детективного/приключенческого жанра всегда были моей слабостью, а здесь вы позволили мне окунуться в сменяющие друг друга расследования на сотни глав, это ли не сказка? А персонажи? Как у вас получилось прописать их такими живыми? И ведь ни один из них не изменил себе на протяжении всей работы, раскрываясь с новых сторон и при этом оставаясь "в характере". Могу я спросить: в каком из выших персонажей в данной работе было больше всего от вас? Дочитав фанфик, я так и не могу определить, какой герой был использован вами в качестве рупора. И это вызывает во мне читательский восторг. И если разрешите узнать: какой герой дался вам сложнее всего? По тексту мне его тоже определить не удалось. Второстепенные персонажи канона мне импонируют в фанфиках не часто, но вы подарили мне героя, который зацепил меня сильнее, чем самого Гарри в вашей работе. Мальсибер. Скажите, при интерпретации этого персонажа вы ассоциировали его с каким-либо существующим человеком из вашего окружения? Я надеюсь, мои вопросы не воспримутся вами как бестактные, мне всего лишь хочется удовлетворить любопытство, которое расшевелило во мне ваше образцовое умение прописывать героев. Будь я автором, именно к такому и хотелось бы стремиться. Мне так повезло, что ваша работа попалась мне одной из первых на этом сайте. Читать было одно удовольствие) 7 |
Alteyaавтор
|
|
Levman
Благодарю за добрые слова! И отвечаю.) Я не знаю, в ком здесь больше всего от меня - я думаю, ни в кои и во всех. Я не списываю героев с кого-то реального, по крайней мере, сознательно. И рупора здесь нет. У меня никогда нет рупора, я не люблю это: в реальности же такого не существует. Какой герой дался сложнее всего? Рон. Я его люблю, но мне его сложно писать. Мальсибера я ни с кем не ассоциирую, он сам по себе. Он родился уже давно, в моей первой серии, из одной случайной фразы, затем про него была написана целая история, и с тех пор он живёт в разных моих текстах. Тут он довольно тёмный, обычно он куда светлее. И приходите читать ещё.) 3 |
Alteya
Показать полностью
Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . 1 |
Alteyaавтор
|
|
Levman
Показать полностью
Alteya Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . Я очень не люблю назидательность в литературе. ) В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. ) Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. 1 |
LGComixreader Онлайн
|
|
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 11 |
Alteyaавтор
|
|
LGComixreader
Alteya Ну бытовое же. ) Никакой тайны...То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 2 |
2 |
Alteyaавтор
|
|
Cat_tie
Alteya Спасибо. )А Рон у вас тут классный! И в "Однажды..." тоже. luchik__cveta Ой. Спасибо)) Да. Про Стивера ужасно грустно.( 1 |
Alteyaавтор
|
|
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ В этой - это в какой? Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом. |
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
Alteyaавтор
|
|
Katya Синицына
Alteya Я уже не помню. )Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
Alteyaавтор
|
|
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая Спасибо!))И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) |
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали)) 2 |