↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Middle (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Макси | 3 739 645 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто, собственно, сказал, что братьев Лестрейнджей было двое?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 138

В отделе было шумно: возле стола Праудфута стояла пара средних лет в тёмных мантиях и отчаянно ругалась с ним. Вернее, они возмущённо на него кричали, Праудфут не менее экспрессивно, хотя несколько вежливее, отвечал им, а Сэвидж с Гор с весёлым любопытством за всем этим наблюдали.

— …дойду до министра! — кричала женщина, и Гарри даже сморщился, до того у неё был громкий и визгливый голос. — До Визенгамота! До МКМ дойду!

Гарри тихонько опустил папки на свой стол, сел и некоторое время тоже слушал крики и угрозы. И наблюдал за Праудфутом, думая, что ведь ему самому тоже наверняка придётся с чем-нибудь таким столкнуться. И, может, даже скоро…

Наконец кипящая возмущением пара удалилась, громогласно обещая прямо сейчас написать жалобу на Праудфута, и тот, шумно выдохнув, сказал:

— Вот людям же неймётся.

— А что стряслось-то? — осведомился Сэвидж.

— Да я их сына посадил, — отмахнулся Праудфут. — Тридцати четырёх годочков от роду. Ну вот они с тех пор и ходят.

— За что? — поинтересовался Сэвидж.

— Убил жену, ничего интересного, — ответил Праудфут и добавил: — Пойду-ка я обедать. Ого, — заметил он, поглядев на возвышающуюся на столе Гарри гору папок.

— Пускай-пускай, — с шутливым злорадством сказал Сэвидж. — Ему полезно. Пусть работает, — он тоже встал. — Обедать. Да, определённо.

— Гарри, идёшь? — спросила Гор, и Гарри, с сомнением поглядев на папки, встал решительно:

— Иду.

Обедали они в столовой, и минут через пятнадцать к ним присоединился со своим подносом Робардс, сказавший Праудфуту, опустив поднос на стол:

— Третья жалоба. Катберт, уйми уже их, не то мне придётся как-то реагировать.

— Ну накажи меня, — согласно кивнул тот, с удовольствием жуя кусок большой бараньей отбивной.

— Выпишу взыскание, — ответил Робардс, принимаясь за такую же, и Гарри всё-таки спросил:

— За что?

— Не знаю, — как-то легкомысленно ответил Робардс. — Придумаю — они всё равно формулировку не увидят, но уймутся. Хотя, может быть, дотянем до суда.

— Это нечестно, — возмутился Гарри. — Взыскание просто за количество жалоб?

— А ты как думал, — весело ответил Робардс. — Ты думаешь, почему не все взыскания заносят в личные дела? — он подмигнул ему, и Гарри улыбнулся. — Но я же должен как-нибудь отреагировать. Вот… иногда приходится.

— И вот представь Смитов на их месте, — заметил Сэвидж.

— Кстати, — Робардс огляделся и укрыл их звуконепроницаемыми чарами. — Что эксперты?

— Да ничего, — Сэвидж скривился. — Что они ей могут сделать? Мы пока что ищем кого-нибудь среди контактов Смит, но глухо. Я, кстати, не удивлюсь, если вся семейка там замешана.

— Ну, вся — вряд ли, — возразил Робардс. — Но некоторая часть — вполне возможно... ну ищи, — он вздохнул. — Меня трясут со всех сторон, и я их понимаю. Они там тоже землю носом роют у себя, но пока без толку. А время идёт.

— Да лететь надо, — сказал Праудфут.

— Без Дольфа? — скептически спросил Робардс. — Нет, конечно, есть одна идея… ну, посмотрим. До завтра, — решил он и сменил тему, спросив Гор: — Как мама?

Больше они ничего серьёзного не обсуждали — разговор крутился вокруг родных, и от миссис Гор перешёл на приближающуюся свадьбу дочки Праудфута, ожидавшуюся уже в марте.

— Вы знали, что существует восемнадцать цветов белого? — посмеиваясь, спросил счастливый отец невесты. Или, может быть, подумал Гарри, верней было сказать, отец счастливой невесты. — Вот ты, Гарри, знаешь?

— Нет, — честно ответил тот.

— Я тоже не знал, — признался Праудфут, — когда женился сам. А вот теперь знаю. И я не уверен, что восемнадцать — окончательное число. А знаете, сколько есть сортов роз? Белых?

— Я думаю, что этого никто не знает, — улыбнулся Робардс. — Наверняка где-нибудь в Австралии есть неучтённые.

— Ну, в Британии? — не сдавался Праудфут, вызвав своим шутливо-отчаявшимся видом смех.

— Много! — уверенно сказала Гор.

— Кстати, — Праудфут посмотрел на неё с надеждой. — Может быть, твоя дочка взялась бы выполнить заказ? Свадебный торт, — он тяжело вздохнул. — К несчастью, моя дочь отлично представляет, чего хочет. Я бы сказал, слишком отлично. Может быть, им как-нибудь поговорить?

— Конечно, — легко согласилась Гор. — Пускай ей напишет. Я, конечно, обещала не делать ей рекламу, но думаю, что в данном случае можно сделать исключение.

— Мне бы твои заботы, — вздохнул Робардс.

— Я с радостью! — заверил его Праудфут. — Бери!

— Как? — развёл руками Робардс.

— А что у тебя случилось? — спросил Сэвидж, почти уже расправившийся со своим бифштексом.

— Мечта сбылась, — с деланной мрачностью ответил Робардс. — Я всегда говорил: мечтайте осторожнее.

— Ну?! — нетерпеливо спросила Гор, взмахнув вилкой с намотанными на неё спагетти.

— Констанс решила, наконец, чем хочет заниматься, — ещё мрачнее проговорил Робардс, и в его голосе зазвучали трагические нотки.

Констанс было восемнадцать… или, может быть, уже и девятнадцать, и Гарри знал из таких же застольных разговоров, что она закончила школу только этим летом, однако до сих пор так и не выбрала себе занятие, что несколько тревожило её родителей.

— Боюсь себе представить, — признался Праудфут.

— И чем же? — спросила Гор.

— Решила стать экспертом, — совершенно похоронным тоном проговорил Робардс. — Тут, у нас.

— Ну я уж думал, что она подастся в академию, — покачал головою Праудфут. — Экспертом. Ну, ведь не патологоанатомом же.

— Да лучше б, — буркнул Робардс. — Она, конечно, всегда была по зельям лучшей, и рунами интересовалась с детства, с маминой подачи. И по чарам была в десятке лучших. Но… — он покачал головой.

— Да брось, — улыбнулся Праудфут. — Хорошая профессия. Устрой вон её к Платт — вдруг будет толк.

— Угу, — Робардс насупился. — Вот этого-то я и боюсь. Что его не будет — и все окажутся в дурацком положении. Платт будет неудобно её выгнать, мне — не менее неловко говорить с ней, а Констанс все будут пенять, что она попала к Платт не по способностям, а по протекции. Тьфу, — он даже в сердцах сплюнул.

— Так она же набирает по экзаменам, — возразил Сэвидж. — Анонимно.

— Да ты что? — язвительно переспросил Робардс. — И все, конечно же, поверят. Не смеши. Ты понимаешь, в чём идиотизм? — спросил он. — Я знаю Констанс, и она достойный кандидат — действительно достойный, и я говорю не как отец, а как аврор. Она умна, настойчива… даже, я бы сказал, настырна, она дотошна, и я вполне могу представить её на такой работе. Не как отец опять же, а как начальник Аврората. Именно Констанс — Маргарет я здесь, к примеру, даже не могу вообразить. Но вы представляете, в каком аду она окажется? И как ей придётся всем доказывать, что она там по праву, а не потому что она — Робардс?

— Я представляю, — сказал Гарри, но Робардс мотнул головой:

— Да нет. Нет — тебя никто в протекции не обвиняет. Только в том, что тебя взяли потому что ты — герой. И это несколько другое, хотя и тоже неприятно. И всё-таки это другое, — повторил он. — Одно дело, когда вокруг считают, что тебя взяли на это место за твои прошлые заслуги или даже за везение. Но всё-таки твоё. И совсем другое, когда все уверены, что ты здесь только потому, что чья-то дочь. И если Платт я не то что верю, просто знаю, что она возьмёт только достойнейшего из кандидатов, то остальные… — покачал он головой.

— Н-да, — признал Сэвидж. — Это действительно проблема.

— Ты с ней-то говорил? — спросил Праудфут.

— Она сама всё понимает, — вздохнул Робардс. — Но я же говорю: она настырная. И будет пробовать. И я, конечно, ей мешать не буду — но вот за что мне это? — спросил он вроде бы с шутливым отчаянием, но Гарри не был уверен в том, что он и вправду шутит.

— Ты знаешь, мне, пожалуй, теперь легче, — признался Праудфут. — Может быть, тебя это чуть-чуть утешит?

— Утешит, — снова вздохнул Робардс. — Ладно. Это всё весной — до этого ещё дожить надо.

— Весной, сэр? — спросил Гарри. — Экзамены же летом?

— У Платт весной, — возразил Робардс. — В апреле. Прошедшим их она даёт задание на лето, и в конце августа они его сдают. Последний тур.

— А дальше, — добавил Праудфут, — она берёт себе кого-то, учит, и выходят отличные специалисты, и некоторые даже остаются здесь.

— Но преемника-то нет, — добавила Гор.

— Потому что слишком много нужно знать, — наставительно проговорил Сэвидж.

— А много она берёт учеников? — спросил Гарри.

— Одного за раз, — ответил Робардс. — И это дарит мне надежду — вдруг Констанс не пройдёт.

— Ну-ну, — скептически хмыкнул Праудфут, а Гарри подумал, что ему уже очень интересно посмотреть на эту Констанс. Наверное, она будет на балу в честь победы, подумал он. И можно будет познакомиться.

— Да, Гарри, — Робардс поглядел на него так, будто мысли прочитал. — Я бы хотел, чтобы ты пока что мне докладывал о твоём расследовании.

— Да, сэр, — ответил Гарри. — Но я только начал.

— Зайди завтра днём — расскажешь, — велел Робардс, и Гарри, взглянув на Сэвиджа, увидел его весьма ехидную ухмылку. Что ж, по крайней мере, тут точно не было конфликта интересов. И даже, кажется, наоборот.

Доев десерт, они все разошлись, и Гарри оказался в кабинете вместе с Гор: Сэвидж с Праудфутом до него просто не дошли, отправившись один — к экспертам, а другой — в сторону камер предварительного заключения. Гарри же, усевшись за свой стол, открыл первую папку с делом пропавшего без вести.

Глава опубликована: 21.07.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 26015 (показать все)
Alteyaавтор
LGComixreader
Про паштет или про инквизицию?
Про инквизицию. Вот там где WH40k
Nita Онлайн
Alteya
Про инквизицию. Вот там где WH40k
То Вархаммер, насколько я поняла.
Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более.
LGComixreader Онлайн
Alteya
LGComixreader
Про инквизицию. Вот там где WH40k
WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).
Про тамошнюю Инквизицию подробнее.
И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман.
Alteyaавтор
Nita
Alteya
То Вархаммер, насколько я поняла.
Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более.
Это хорошо)
LGComixreader
Alteya
WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).
Про тамошнюю Инквизицию подробнее.
И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман.
А!)
Я неуч, я не в курсе)
Здравствуйте, автор.
Ваша история выкрала меня из реальности на неделю. Это мой первый опыт чтения (от начала до конца) фанфика таких объёмов. Не то чтобы я отличаюсь особенным литературным гурманством, но придирчивость иногда изрядно мешает теряться в вымышленных мирах, а так хочется.

Ваш слог очень приятно и легко читать. Такой у вас грамотный баланс между диалогами и описаниями, не придраться даже при всём желании. Сюжет захватывает с первых глав, истории детективного/приключенческого жанра всегда были моей слабостью, а здесь вы позволили мне окунуться в сменяющие друг друга расследования на сотни глав, это ли не сказка? А персонажи? Как у вас получилось прописать их такими живыми? И ведь ни один из них не изменил себе на протяжении всей работы, раскрываясь с новых сторон и при этом оставаясь "в характере". Могу я спросить: в каком из выших персонажей в данной работе было больше всего от вас? Дочитав фанфик, я так и не могу определить, какой герой был использован вами в качестве рупора. И это вызывает во мне читательский восторг. И если разрешите узнать: какой герой дался вам сложнее всего? По тексту мне его тоже определить не удалось.

Второстепенные персонажи канона мне импонируют в фанфиках не часто, но вы подарили мне героя, который зацепил меня сильнее, чем самого Гарри в вашей работе. Мальсибер. Скажите, при интерпретации этого персонажа вы ассоциировали его с каким-либо существующим человеком из вашего окружения? Я надеюсь, мои вопросы не воспримутся вами как бестактные, мне всего лишь хочется удовлетворить любопытство, которое расшевелило во мне ваше образцовое умение прописывать героев. Будь я автором, именно к такому и хотелось бы стремиться.

Мне так повезло, что ваша работа попалась мне одной из первых на этом сайте. Читать было одно удовольствие)
Показать полностью
Alteyaавтор
Levman
Благодарю за добрые слова!
И отвечаю.)
Я не знаю, в ком здесь больше всего от меня - я думаю, ни в кои и во всех. Я не списываю героев с кого-то реального, по крайней мере, сознательно.
И рупора здесь нет. У меня никогда нет рупора, я не люблю это: в реальности же такого не существует.
Какой герой дался сложнее всего? Рон. Я его люблю, но мне его сложно писать.

Мальсибера я ни с кем не ассоциирую, он сам по себе. Он родился уже давно, в моей первой серии, из одной случайной фразы, затем про него была написана целая история, и с тех пор он живёт в разных моих текстах. Тут он довольно тёмный, обычно он куда светлее.

И приходите читать ещё.)
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .
Показать полностью
Alteyaавтор
Levman
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .

Я очень не люблю назидательность в литературе. )

В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. )

Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.
Показать полностью
LGComixreader Онлайн
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Alteyaавтор
LGComixreader
Alteya

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Ну бытовое же. ) Никакой тайны...
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Узнала вчера про Стивера и флибусту, ужасно расстроилась и пошла перечитывать ваши работы. Как хорошо, что вы у нас есть, Алтея!!!
Тапочки к главе 3
"Гарри, донельзя заинтригованной,"
заинтригованнЫй
"лицо с огромные синими глазами,"
огромныМИ
Глава 6
"о чём бы Лестрейндж ни спрашивал, она смотрела него"
смотрела НА него
Глава 7
"а потом она Джинни сказала:"
или "Джинни", или "она"
Alteyaавтор
Cat_tie
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Спасибо. )
luchik__cveta
Ой. Спасибо))

Да. Про Стивера ужасно грустно.(
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
Alteyaавтор
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
В этой - это в какой?
Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом.
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Alteyaавтор
Katya Синицына
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Я уже не помню. )
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Alteyaавтор
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Спасибо!))
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )

Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх