↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Middle (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Макси | 3 739 645 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто, собственно, сказал, что братьев Лестрейнджей было двое?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 144

Дома Гарри оказался в начале третьего ночи. Письмо для Дольфа Лестрейнджа он убрал в ящик стола в кабинете, запер его и пошёл спать, понимая, что завтрашний день будет непростым.

И оказался прав. Когда Гарри пришёл на следующее утро в Аврорат, тот буквально гудел, а дверь в отдел особо тяжких, кажется, вообще не закрывалась. Работа была почти парализована, причём не только у Гор с Сэвиджем: сложно что-то делать, когда в комнату то и дело кто-нибудь вбегает или выбегает. Зато весь этот переполох имел неожиданное следствие: кажется, всем сейчас было абсолютно не до чего-либо ещё, так что никакого запрета или даже просто требования обратиться за разрешение продолжать расследование по делу Бьюкенена Гарри не получил. И, поскольку в деле содержалась лишь короткая отметка о том, что транспортники ничего по их части не обнаружили, Гарри пошёл к ним, с некоторой грустью думая, что надеяться на то, что Перси просто по-дружески и даже практически уже по-родственному ему поможет, невозможно: он даже не знал, что должно было произойти, чтобы тот отступил от правил.

Перси встретил его в своём кабинете и долго и очень тщательно изучал его запрос, который Сэвидж подмахнул только что, буквально на бегу. Затем Перси подписал запрос и, вызвав своего секретаря, отдал ему и сказал Гарри:

— Сейчас дело принесут.

— Спасибо, — кротко ответил Гарри, и Перси улыбнулся:

— Как дела? Ты у родителей давно не был.

— Да я уже не помню, когда у меня были выходные, — ответил Гарри, чувствуя слабый укол совести, и подумал, что нужно будет прийти к ним вот хотя бы в ближайшее воскресенье. Он и правда не был там уже почти что месяц — с Рождества.

— Родители скучают, — сказал Перси. — И мы все.

— Я сам скучаю, — признался Гарри. — Но правда, времени совсем нет. Да ты же знаешь, как это бывает!

Вернулся секретарь, и Гарри с изумлением подумал, что действительно хотел бы знать, как Перси удалось добиться от подопечных такой скорости работы. Да у них в архиве архивариус за это время в лучшем случае успела бы журнал заполнить, да и то вряд ли!

Перси взял у секретаря папку, сам внёс отметку в реестр и, открыв её, пролистал дело и спросил у Гарри удивлённо:

— Я не понимаю, зачем оно тебе: здесь написано, что департамент провёл своё расследование и ничего не обнаружил. У вас должна быть соответствующая пометка.

— У нас есть, — согласился Гарри. — Но дело очень странное, я хочу посмотреть, что вы тогда нашли.

— Да ничего мы не нашли, — нахмурился Перси. — Вот, сам посмотри: проверили оба камина, всё работало прекрасно.

Гарри взял тонкую серую папку, в которой было всего несколько листков. Протокол осмотра камина Бьюкенена… Протокол осмотра камина его родителей… В самом деле ничего. Но что-то же должно быть! Он же ведь вошёл в камин!

Гарри очень внимательно перечитал оба заключения, но так ничего и не нашёл. И уже возвращая дело Перси, спросил:

— А похожие случаи ещё бывали? Не такие яркие, но что-нибудь похожее? Когда человек просто попадал куда-то не туда?

— Да такое постоянно происходит, — с некоторым удивлением ответил Перси. — Вечно кто-то где-то застревает и выходит не туда.

— Мне нужны все эти случаи, — сказал Гарри. — С января девяносто шестого и до мая девяносто восьмого. Или даже до июня.

— Ты с ума сошёл? — глаза Перси расширились. — Ты хоть понимаешь, что их тысячи!

— У меня есть время, — легко ответил Гарри.

— Это действительно тысячи дел, я не преувеличил, — предупредил его Перси. — И мне нужен другой запрос.

— Я принесу сейчас, — пообещал Гарри, вставая.

Но «сейчас» не получилось: Сэвиджа на месте не было. Гарри даже сунулся было к Робардсу, но секретарь его остановил, предупредив, что у того сейчас сидят «иностранные коллеги» и что беспокоить его можно только в самом крайнем случае. Дело Гарри таковым, конечно, не являлось, так что пришлось возвращаться и ждать Сэвиджа. А пока можно было перечитать другие пять дел тех, кто выжил и с кем можно было бы поговорить.

Фазал Шах, тридцати лет, пропал в ноябре девяносто шестого, выйдя утром на работу, и был найден крепко спящим уже после войны, в сентябре девяносто восьмого, причём случайно, при задержании группы контрабандистов. Больше в деле не было ничего кроме той самой пометки «в работе».

Анастасия Кройн, двадцати пяти лет, пропала в августе девяносто седьмого года: вышла вечером от своей подруги, но до дома не дошла. Нашли её только в декабре двухтысячного года в каком-то старом доме в окрестностях Дублина, совершенно ничего не понимающую и убеждённую, что буквально пару минут назад попрощалась со своей подругой. Дом этот стоял в глуши, соседей не было, и вопросы задавать было больше некому.

Август Бамблпаф, сорока восьми лет, пропал шестнадцатого сентября девяносто шестого года вообще из дома: они с женою спали в разных спальнях, и когда он как-то утром не спустился к завтраку, она вошла к нему, но никого не обнаружила, хотя постель была расстелена. Вернулся он — да, именно вернулся, сам — в марте девяносто девятого и утверждал, что просто вышел подышать на пять минут, и всё. И долго не мог поверить в то, что прошло уже два с половиной года.

Миранда Ли, тридцати шести лет, пропала в самом конце войны, в апреле девяносто восьмого, и нашлась уже в июне… в трюме маггловского судна. Нашли её всё те же магглы, и домой она вернулась уже сама, проснувшись в их больнице. Где она была всё это время и как попала в трюм, она ответить не могла.

Сильванус Снайд, шестидесяти семи лет, пропал в феврале девяносто седьмого года с дня рождения друга. Хватились его, видимо, не сразу, и никто не мог точно сказать, когда это случилось. Вернулся он в мае девяносто девятого — просто вышел из камина в своём доме, и был поражён поднявшимся переполохом.

Сейчас, прочитав эти дела подряд, а не среди множества других, Гарри настолько явно видел сходство между ними, что только удивлялся, как никто его не увидел прежде. Хотя если не читать их друг за другом, а копаться в общей кучи, это легко было не заметить.

Увидев Сэвиджа, вошедшего в кабинет в сопровождении двух незнакомых Гарри женщин, он вскочил и буквально подбежал к нему с запросом. Сэвидж бегло просмотрел его, спросил:

— Там тысячи дел. Тебе заняться нечем?

— Сэр, пожалуйста! — взмолился Гарри, и Сэвидж молча поставил свою подпись. На самом деле Гарри теперь вовсе не был уверен в том, что это нужно, но раз уж он всё это начал, следовало закончить.

Перси его ждал и, получив запрос, вызвал секретаря, сказав:

— Тебе придётся работать с делами здесь, у нас. Мы не можем выдать тебе на руки половину нашего архива.

— Я за один день точно не успею, — предупредил его Гарри, и Перси лишь кивнул в ответ.

Секретарь, такой же серьёзный, как и Перси, проводил Гарри в малюсенькую комнатушку без окон, где кроме полностью закрывавших её стены шкафов поместились только крохотный стол со стулом.

— Нужные вам дела в этих ящиках, — сказал секретарь, обводя комнату палочкой, и Гарри сглотнул, увидев, как немалая часть ящиков слабо вспыхнули зелёным. — Это архив за девяностые годы.

И ушёл, оставив Гарри одного.

Гарри несколько секунд постоял, задрав голову и глядя на уходящие куда-то вверх шкафы, вздохнул и открыл нижний левый ящик, уверенный, что найдёт там одну папку. Однако в ящике папок оказалось двадцать — и вот тогда Гарри в полной мере оценил масштаб предстоящей ему работы. Но делать было нечего, быстрей начнёт — быстрей закончит, решил он и, придвинув себе стул, открыл первую папку.

Примерно через час Гарри понял, что неверно сформулировал задачу. Ему нужны были не просто случаи, когда кто-то выходил куда-то не туда — ему нужны были случаи, когда происходило что-то необычное. Не просто перепутанные адреса, не просто понятный транспортникам сбой, а случаи, которые те сами не могли бы объяснить.

Пришлось снова идти к Перси и надеяться, что тот не потребует очередной запрос с уточнённой формулировкой. Но его на месте не было — зато был секретарь, который, выслушав Гарри, задумался и пообещал:

— Я подумаю, что можно сделать. Может быть, вы пока пообедаете?

Предложение показалось Гарри очень разумным, тем более что он надеялся узнать какие-нибудь новости по делу «кукольных домов». И, увидев в столовой Праудфута, подсел к нему и с нетерпением спросил:

— Известно уже что-нибудь? Нашли другие дома?

— Не спрашивай, — замахал на него руками Праудфут. — Узнаем в свой срок, а пока что лично я сбежал сюда. Там невозможно. Джон сидит в допросной, сказал, что ему там очень нравится. Международные дела, тем более до такой степени международные — такая дрянь.

— Да уж, — на самом деле Гарри очень бы хотелось поучаствовать и посмотреть, как это происходит, но Сэвидж очень ясно дал понять, что ему там сейчас совсем не место. А вот Лестрейндж бы наверняка его оставил в деле, думал Гарри. И таскал бы за собой на все переговоры…

— Как будет что известно, мы узнаем, — уверенно сказал Праудфут. — А пока держись подальше — сейчас под горячую руку можно очень здорово попасть. Ты, кстати, куда делся-то?

— К транспортникам, — честно ответил Гарри.

— А зачем?

Выслушав рассказ Гарри и о делах пропавших и вернувшихся, и о тех тех, что он изучал сейчас в отделе транспорта, Праудфут сказал:

— А ты везучий. ОТ не любит выпускать из своих когтей то, на что они однажды наложили лапу. Но сейчас всем не до чего, кроме этих домов — и про тебя, я думаю, попросту забыли. Потом спохватятся, конечно, и тебя засыплют выговорами и объяснительными… если не успеешь что-нибудь найти, — Праудфут хитро подмигнул. — А если успеешь, будем бодаться с серыми. Так что желаю всяческой удачи.

— Я думаю, что без них разобраться будет сложно, — признался Гарри. — У меня есть одна теория… но это просто теория, и я пока даже не знаю, как её доказывать без сотрудничества с ними. Но если я прав, они не станут.

— О как, — с интересом сказал Праудфут. — Что за теория? Расскажешь?

— Нет пока, — подумав, решил Гарри. — Я хочу пока что опросить всех остальных.

«А вместо этого ввязался в бесконечные дела транспортников», — добавил он про себя уныло. Но и бросить это прямо сейчас было нельзя... хотя… пожалуй, если он сейчас вернётся и скажет, что его срочно вызвали в отдел, его поймут. И сроков на запросе нет… По правде, Гарри просто было неловко перед секретарём, так охотно взявшегося ему помочь — но, с другой стороны, сейчас он правда терял шанс. Может быть, единственный.

— Скажите, — вспомнил Гарри то, о чём хотел спросить Сэвиджа ещё до их полёта в Азкабан, — вы знали Альфонса Каплана?

— Знал, — Праудфут помрачнел. — Тебе зачем? Откуда вообще знаешь его имя?

— Он допрашивал Чарльза Бьюкенена, — ответил Гарри, охваченный предчувствием чего-то очень важного. — Тот ему всё рассказал — что с ним случилось, как он бродил по тому лесу… Бьюкенен считает, что он был аврором.

— Не был, — очень хмуро возразил Праудфут.

— А кем он был? — Гарри даже приподнялся.

— Невыразимцем, — взгляд Праудфута стал очень тяжёлым. — И трупом. Одним из самых жутких, что мне доводилось видеть.

Глава опубликована: 27.07.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 26015 (показать все)
Alteyaавтор
LGComixreader
Про паштет или про инквизицию?
Про инквизицию. Вот там где WH40k
Nita Онлайн
Alteya
Про инквизицию. Вот там где WH40k
То Вархаммер, насколько я поняла.
Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более.
Alteya
LGComixreader
Про инквизицию. Вот там где WH40k
WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).
Про тамошнюю Инквизицию подробнее.
И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман.
Alteyaавтор
Nita
Alteya
То Вархаммер, насколько я поняла.
Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более.
Это хорошо)
LGComixreader
Alteya
WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).
Про тамошнюю Инквизицию подробнее.
И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман.
А!)
Я неуч, я не в курсе)
Здравствуйте, автор.
Ваша история выкрала меня из реальности на неделю. Это мой первый опыт чтения (от начала до конца) фанфика таких объёмов. Не то чтобы я отличаюсь особенным литературным гурманством, но придирчивость иногда изрядно мешает теряться в вымышленных мирах, а так хочется.

Ваш слог очень приятно и легко читать. Такой у вас грамотный баланс между диалогами и описаниями, не придраться даже при всём желании. Сюжет захватывает с первых глав, истории детективного/приключенческого жанра всегда были моей слабостью, а здесь вы позволили мне окунуться в сменяющие друг друга расследования на сотни глав, это ли не сказка? А персонажи? Как у вас получилось прописать их такими живыми? И ведь ни один из них не изменил себе на протяжении всей работы, раскрываясь с новых сторон и при этом оставаясь "в характере". Могу я спросить: в каком из выших персонажей в данной работе было больше всего от вас? Дочитав фанфик, я так и не могу определить, какой герой был использован вами в качестве рупора. И это вызывает во мне читательский восторг. И если разрешите узнать: какой герой дался вам сложнее всего? По тексту мне его тоже определить не удалось.

Второстепенные персонажи канона мне импонируют в фанфиках не часто, но вы подарили мне героя, который зацепил меня сильнее, чем самого Гарри в вашей работе. Мальсибер. Скажите, при интерпретации этого персонажа вы ассоциировали его с каким-либо существующим человеком из вашего окружения? Я надеюсь, мои вопросы не воспримутся вами как бестактные, мне всего лишь хочется удовлетворить любопытство, которое расшевелило во мне ваше образцовое умение прописывать героев. Будь я автором, именно к такому и хотелось бы стремиться.

Мне так повезло, что ваша работа попалась мне одной из первых на этом сайте. Читать было одно удовольствие)
Показать полностью
Alteyaавтор
Levman
Благодарю за добрые слова!
И отвечаю.)
Я не знаю, в ком здесь больше всего от меня - я думаю, ни в кои и во всех. Я не списываю героев с кого-то реального, по крайней мере, сознательно.
И рупора здесь нет. У меня никогда нет рупора, я не люблю это: в реальности же такого не существует.
Какой герой дался сложнее всего? Рон. Я его люблю, но мне его сложно писать.

Мальсибера я ни с кем не ассоциирую, он сам по себе. Он родился уже давно, в моей первой серии, из одной случайной фразы, затем про него была написана целая история, и с тех пор он живёт в разных моих текстах. Тут он довольно тёмный, обычно он куда светлее.

И приходите читать ещё.)
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .
Показать полностью
Alteyaавтор
Levman
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .

Я очень не люблю назидательность в литературе. )

В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. )

Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.
Показать полностью
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Alteyaавтор
LGComixreader
Alteya

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Ну бытовое же. ) Никакой тайны...
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Узнала вчера про Стивера и флибусту, ужасно расстроилась и пошла перечитывать ваши работы. Как хорошо, что вы у нас есть, Алтея!!!
Тапочки к главе 3
"Гарри, донельзя заинтригованной,"
заинтригованнЫй
"лицо с огромные синими глазами,"
огромныМИ
Глава 6
"о чём бы Лестрейндж ни спрашивал, она смотрела него"
смотрела НА него
Глава 7
"а потом она Джинни сказала:"
или "Джинни", или "она"
Alteyaавтор
Cat_tie
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Спасибо. )
luchik__cveta
Ой. Спасибо))

Да. Про Стивера ужасно грустно.(
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
Alteyaавтор
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
В этой - это в какой?
Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом.
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Alteyaавтор
Katya Синицына
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Я уже не помню. )
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Alteyaавтор
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Спасибо!))
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )

Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх