↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Middle (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Макси | 3 739 645 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто, собственно, сказал, что братьев Лестрейнджей было двое?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 154

Утром в понедельник Гарри впервые в своей пока ещё небольшой рабочей практике неожиданно для самого себя столкнулся с дилеммой. Придя в отдел в ожидании визита к Тутхилл, он встретил Праудфута, который буквально с порога поинтересовался:

— Ну что, ты разобрался в наших странностях?

— Сэр? — переспросил Гарри и только тогда вспомнил, что совсем забыл о том, на чём они простились с Праудфутом в пятницу.

— Что, сказать? — осведомился тот, и Гарри стало так стыдно, что он даже покраснел, но ответить не успел, потому что в этот момент появился Сэвидж и сказал:

— А, Гарри. Ну что — к Тутхилл?

— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!

— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще.

— Расскажи! — потребовал Праудфут. И, выслушав рассказ Сэвиджа, протянул: — Да-а… Гарри, они тебя чуют! И ты просто взял и сунулся туда? Один?

— Кстати, — спохватился Сэвидж. — Принёс объяснительную? И эссе?

— Нет, сэр, — виновато сказал Гарри и попытался оправдаться: — Я просто не успел! Мы в девять вечера вчера закончили!

— Изволь сегодня написать, — Сэвидж нахмурился, и Гарри захотелось закричать от возмущения, но он, конечно же, просто сказал:

— Есть, сэр.

— Однако конфликт интересов налицо, — заметил Праудфут. — Ты начальник, и я уступлю.

— Я наставник! — добавил Сэвидж. — И вам торопиться уже некуда… хотя мне тоже интересно, что у вас там не срослось.

— Бьюкенен, в отличие от остальных, прекрасно помнит, что с ним было, — ответил Гарри. — Это раз. И два — Снайд не удивился тому, что вышел из дома — а вернулся в дом камином. Хотя это странно. Он или врёт, что ничего не помнит, тем более что сам вернулся, или ему что-то внушили.

— Снайда бы к экспертам-менталистам, — сказал Сэвидж. — Только дело-то уже закрыто…

— Ну, — Праудфут почесал за ухом, — в архив-то не сдано…

— Ну раз не сдано, — понимающе ответил Сэвидж и поглядел на Гарри: — Ты сегодня с кем?

— Сэр, вы же мой наставник, — ответил Гарри, которому ужасно не хотелось делать выбор. — Вам решать.

— Так я решил, — не сдался Сэвидж. — Выбирай.

— Я думаю, что отправить Снайда к экспертам Праудфут может и без меня, — светским тоном произнёс Гарри. — Так что я пойду с вами. Сэр.

— Ты смотри, — покачал головой Праудфут. — Мне доверяют!

— Поздравляю, — Сэвидж пожал ему руку и кивнул Гарри: — Идём. Проверим моё предчувствие.

— Думаете, Тутхилл имеет к этому отношение? — с сомнением спросил Гарри.

— Я не думаю, — возразил Сэвидж. — Идём, поговорим с ней.

Эвелина Тутхилл жила на окраине Блэкпула в небольшом одноэтажном коттедже, который с ней делили два серых ирландских волкодава. Их-то Гарри с Сэвиджем первым делом и увидели по пути к коттеджу: те выбежали им навстречу, и Гарри под их взглядами ощутил себя довольно неуютно. Он даже достал палочку, но воспользоваться ею не успел: дверь открылась, и вышедшая на порог высокая худая женщина с копной тёмно-рыжих волос громко и резко свистнула. Собаки тут же потрусили к ней, и она сказала:

— Не бойтесь, они не тронут.

— Британский Аврорат, — представился в ответ Сэвидж. — Старший аврор Роберт Сэвидж, стажёр Гарри Поттер. Мисс Тутхилл?

— Что нужно Аврорату от меня? — не слишком-то любезно спросила она в ответ.

— Задать пару вопросов, — ответил Сэвидж, подходя к ней. — Мы можем войти?

— Нет, — ответила она насмешливо, жестом усадив собак рядом с собой. — Не можете. Говорите здесь.

— Вы знали Летицию Паффет? — невозмутимо спросил Сэвидж, хотя ветряная и сырая погода мало располагала к беседам на воздухе.

— Знала, — ответила Тутхилл. На ней была длинная серовато-коричневая мантия и тёмно-серая пуховая шаль, в которой, как подумал Гарри, должно было быть тепло.

— Насколько хорошо? — поинтересовался Сэвидж, и в этот момент пошёл дождь, на который никто, даже собаки, не обратил никакого внимания.

— Достаточно, — сухо сказала Тутхилл.

— Где вы были в пятницу около часа дня? — спросил в ответ Сэвидж, и она пожала плечами:

— Вероятно, здесь. Дома.

— Кто может это подтвердить?

— Они, — она насмешливо указала на собак.

— Кто-нибудь из разумных существ? — невозмутимо уточнил Сэвидж.

— Они поразумнее многих, — усмехнулась Тутхилл и спросила: — Что-то ещё? Нам пора завтракать.

— Боюсь, завтрак немного откладывается, — с сожалением ответил ей Сэвидж, и Гарри даже не понял, как и когда в его руке оказалась палочка. — Я попрошу вас пройти с нами.

— Зачем? — губы Тутхилл чуть дрогнули в подобии то ли презрительного, то ли злого оскала.

— Мне бы не хотелось им навредить, — серьёзно ответил Сэвидж, чуть кивнув на собак. — Или повредить дом. Всем будет проще, если вы просто пойдёте с нами.

— А я смотрю, у нашего славного Аврората методы так и не изменились, — язвительно проговорила Тутхилл — и вдруг уронила что-то прямо перед собой. Сэвидж уже вскидывал палочку, но всё равно опоздал, буквально на долю секунды: Тутхилл уже окутало тёмное дымное облако, на которое шарахнувшийся в сторону Сэвидж накинул сверкнувшую белым сеть, но, видимо, не успел, потому что она пролетела насквозь и упала на уже пустое крыльцо.

Сэвидж выругался так грязно, как Гарри ещё никогда от него не слышал, и в ярости топнул по мокрой земле.

— Сука, — выдохнул он, сгребая в горсть волосы на макушке и резко дёрнув за них. — Знал же… ладно. Идём в дом.

— Что это было, сэр? — спросил Гарри, но Сэвидж только махнул рукой.

Они поднялись на крыльцо, однако дверь была заперта и чарам поддаваться не желала.

— Ладно, — пробормотал в какой-то момент Сэвидж и велел: — Отойди-ка.

Гарри послушно спустился, ожидая какой-нибудь модификации Бомбарды, но нет: Сэвидж наклонился к замочной скважине и довольно долго так стоял, что-то делая там палочкой. Что-то полыхнуло — вспышка была такой яркой, что Гарри зажмурился, а когда открыл глаза, Сэвидж уже открывал дверь.

— Научите меня, сэр? — спросил Гарри, и тот кивнул:

— Напомни только. Гоменум Ревелио! — бросил он заклятье внутрь дома, однако тот оказался пуст.

Дом был небольшим: кухня, гостиная и совсем маленькая спальня, где помещалась лишь кровать и крохотная тумбочка в виде гриба. Зато кровать была огромной, и по измятому, усыпанному шерстью покрывалу Гарри понял, что собаки спали здесь же.

В отличие от дома Паффетов, мебели здесь было немного, зато везде лежали одеяла или пледы, на которых явно обитали псы. Впрочем, в доме было чисто и почти не пахло псиной: видимо, хозяйка чистоту поддерживала, не считая, впрочем, вездесущую шерсть большой проблемой.

Колдографий в доме почти не было — лишь в гостиной на книжных полках обнаружились пара снимков волкодавов, фото самой Тутхилл с ними и ещё одно, на которой хозяйка и Летиция стояли, обняв друг друга за плечи на фоне моря.

— А ты ведь не ожидал, что это женщина, — заметил Сэвидж, методично проверяя полки.

— Нет, — признался Гарри. Ему было тяжело и муторно, и чтобы отвлечься, он спросил: — Почему мы не преследуем её?

— А как? — ответил вопросом на его вопрос Сэвидж. — Дым бы не позволил нам схватить их — и как ты отследишь портал? Это бесполезно — тут только искать. Я утром дал ориентировку на всякий случай. И то… — он махнул рукой. — Она была готова и, я думаю, ждала нас. Эту штуку делать долго.

— Что это вообще такое? — Гарри поднял очередной лежащий на полу плед, под которым ничего не обнаружилось, и перешёл к подоконнику.

— Облако гоблина, — ответил Сэвидж. — Хотя к феям он, конечно, отношения никакого не имеет. Можно сделать такой портал, который при срабатывании выбрасывает облако — и упаси тебя Мерлин сунутся туда. Ослепнешь.

— Я не слышал о таком, — хмуро сказал Гарри, проверяя подоконник на предмет наличия полостей.

— Ты много ещё о чём не слышал, — отозвался Сэвидж. — Для того, чтобы его сделать, нужна жертва.

— Какая? — Гарри даже обернулся, так ему не понравилась интонация Сэвиджа.

— Ребёнок использующего портал, — хмуро сказал Сэвидж. — Впрочем, достаточно зародыша — обычно так и делают: беременеют и вызывают выкидыш. Возраст не важен. Хотя, конечно, всякое бывает: живой ребёнок тоже подойдёт. Но в данном случае, я думаю, был всё-таки зародыш. Поэтому облако гоблина встречается нечасто, хотя оно, конечно, эффективно, что ты только что и видел.

— А как долго действует такой портал? — спросил Гарри.

— Пока жив автор, — отмел своим ответом очередную версию Сэвидж. — Она могла сделать портал ещё в войну — я полагаю, так и было. За шестнадцать дней успеть, конечно, можно, но уж очень многое должно сойтись.

— А собаки? — не унимался Гарри.

— Видимо, взяли щенка, — ответил Сэвидж. — Или щенков… не знаю. Может быть, тоже в зародыше… но это, во всяком случае, законно. Ищи палочки, — велел он, и обыск продолжился.

Однако толку не принёс: ни палочек, ни вообще чего-то, проливающего свет на происшедшее и дающее точный ответ на вопрос, Тутхилл ли убила тех двух женщин, Гарри с Сэвиджем не обнаружили.

— Хватит, — решил наконец Сэвидж. — Дальше пусть работают эксперты. Может, найдут что-то. А тебя ждёт Катберт.

— Сэр, но странно, — сказал Гарри. — Она мстила за подругу? Даже не сестру?

— А ты бы отомстил за Рональда Уизли? — спросил Сэвидж. — Или за мисс Грейнджер? Хотя, может, они были и любовницами, — предположил он тут же. — Вот поймаем — может, и узнаем. Но мне так не кажется. Идём. И, наверное, стоит пообедать.

Впрочем, сам Сэвидж, когда они вернулись в министерство, ушёл к экспертам, а не на обед, так что в столовую Гарри пошёл вместе с Праудфутом, который наотрез отказался обсуждать за едой дела.

— Сложно держать в голове сразу два дела? — спросил он сочувственно.

— Сложно, — согласился Гарри. — Как вы умудряетесь?

— Опыт, — Праудфут, посмеиваясь, потянулся через стол и похлопал Гарри по плечу. — Ты научишься. Учился же ты в школе.

— Я же не думал там разом о нескольких делах, — возразил Гарри, пытаясь подхватить вилкой разом фасоль, кусок моркови и говядины.

— Как же, — возразил Праудфут. — У вас в день было по четыре разных пары. Всё ты можешь, тут просто приноровиться надо. И у нас ещё ничего, — добавил он, отрезая кусок от своей отбивной. — Вот пойдёшь к контрабандистам — будешь вспоминать нас с ностальгией.

— Я и так буду, — заверил его Гарри, стараясь есть не слишком быстро, чтобы после не сидеть и не ждать совсем никуда не торопящегося Праудфута.

А тот словно издевался: закончив с основным блюдом, долго, маленькими порциями, ел яблочный мусс и травил забавные байки из своей школьной юности. Гарри уже чувствовал, что начинает закипать от любопытства, когда Праудфут наконец отставил опустевшую вазочку из-под мусса и поднялся, призывая Гарри за собой.

Глава опубликована: 06.08.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 26015 (показать все)
Alteyaавтор
LGComixreader
Про паштет или про инквизицию?
Про инквизицию. Вот там где WH40k
Alteya
Про инквизицию. Вот там где WH40k
То Вархаммер, насколько я поняла.
Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более.
Alteya
LGComixreader
Про инквизицию. Вот там где WH40k
WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).
Про тамошнюю Инквизицию подробнее.
И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман.
Alteyaавтор
Nita
Alteya
То Вархаммер, насколько я поняла.
Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более.
Это хорошо)
LGComixreader
Alteya
WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).
Про тамошнюю Инквизицию подробнее.
И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман.
А!)
Я неуч, я не в курсе)
Здравствуйте, автор.
Ваша история выкрала меня из реальности на неделю. Это мой первый опыт чтения (от начала до конца) фанфика таких объёмов. Не то чтобы я отличаюсь особенным литературным гурманством, но придирчивость иногда изрядно мешает теряться в вымышленных мирах, а так хочется.

Ваш слог очень приятно и легко читать. Такой у вас грамотный баланс между диалогами и описаниями, не придраться даже при всём желании. Сюжет захватывает с первых глав, истории детективного/приключенческого жанра всегда были моей слабостью, а здесь вы позволили мне окунуться в сменяющие друг друга расследования на сотни глав, это ли не сказка? А персонажи? Как у вас получилось прописать их такими живыми? И ведь ни один из них не изменил себе на протяжении всей работы, раскрываясь с новых сторон и при этом оставаясь "в характере". Могу я спросить: в каком из выших персонажей в данной работе было больше всего от вас? Дочитав фанфик, я так и не могу определить, какой герой был использован вами в качестве рупора. И это вызывает во мне читательский восторг. И если разрешите узнать: какой герой дался вам сложнее всего? По тексту мне его тоже определить не удалось.

Второстепенные персонажи канона мне импонируют в фанфиках не часто, но вы подарили мне героя, который зацепил меня сильнее, чем самого Гарри в вашей работе. Мальсибер. Скажите, при интерпретации этого персонажа вы ассоциировали его с каким-либо существующим человеком из вашего окружения? Я надеюсь, мои вопросы не воспримутся вами как бестактные, мне всего лишь хочется удовлетворить любопытство, которое расшевелило во мне ваше образцовое умение прописывать героев. Будь я автором, именно к такому и хотелось бы стремиться.

Мне так повезло, что ваша работа попалась мне одной из первых на этом сайте. Читать было одно удовольствие)
Показать полностью
Alteyaавтор
Levman
Благодарю за добрые слова!
И отвечаю.)
Я не знаю, в ком здесь больше всего от меня - я думаю, ни в кои и во всех. Я не списываю героев с кого-то реального, по крайней мере, сознательно.
И рупора здесь нет. У меня никогда нет рупора, я не люблю это: в реальности же такого не существует.
Какой герой дался сложнее всего? Рон. Я его люблю, но мне его сложно писать.

Мальсибера я ни с кем не ассоциирую, он сам по себе. Он родился уже давно, в моей первой серии, из одной случайной фразы, затем про него была написана целая история, и с тех пор он живёт в разных моих текстах. Тут он довольно тёмный, обычно он куда светлее.

И приходите читать ещё.)
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .
Показать полностью
Alteyaавтор
Levman
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .

Я очень не люблю назидательность в литературе. )

В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. )

Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.
Показать полностью
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Alteyaавтор
LGComixreader
Alteya

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Ну бытовое же. ) Никакой тайны...
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Узнала вчера про Стивера и флибусту, ужасно расстроилась и пошла перечитывать ваши работы. Как хорошо, что вы у нас есть, Алтея!!!
Тапочки к главе 3
"Гарри, донельзя заинтригованной,"
заинтригованнЫй
"лицо с огромные синими глазами,"
огромныМИ
Глава 6
"о чём бы Лестрейндж ни спрашивал, она смотрела него"
смотрела НА него
Глава 7
"а потом она Джинни сказала:"
или "Джинни", или "она"
Alteyaавтор
Cat_tie
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Спасибо. )
luchik__cveta
Ой. Спасибо))

Да. Про Стивера ужасно грустно.(
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
Alteyaавтор
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
В этой - это в какой?
Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом.
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Alteyaавтор
Katya Синицына
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Я уже не помню. )
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Alteyaавтор
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Спасибо!))
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )

Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх