↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Middle (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Макси | 3 739 645 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто, собственно, сказал, что братьев Лестрейнджей было двое?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 158

Не гадать о том, зачем он может понадобиться Сэвиджу, Гарри, разумеется, не мог, так что на следующий день на работу пришёл рано и оказался первым. Сэвидж появился около девяти и, поймав вопросительно-заинтересованный взгляд Гарри, хмыкнул и сказал:

— Дождёмся Робардса.

Теперь Гарри разве что не подпрыгивал от возбуждённого ожидания — а Робардса всё не было. Он появился только в десять, и не один, а с незнакомым Гарри невысоким худощавым мужчиной лет пятидесяти или, может быть, шестидесяти с каштаново-рыжеватыми волосами, густоту которых не скрывала даже аккуратная короткая стрижка, и цепким взглядом карих глаз. Этого человека, похоже, не ожидал увидеть даже Сэвидж, и в отделе воцарилось глубокое недоумённое молчание.

Робардс сам запер за ними дверь отдела и представил своего спутника:

— Оливер Кронк, руководитель Отдела тайн. Гарри Поттер, наш стажёр — с остальными вы знакомы.

— Рад познакомиться, мистер Поттер, — вежливо кивнул Кронк. На нём не было форменной серой мантии отдела, только самые обыкновенные тёмные брюки, слегка потёртый серо-голубой вельветовый пиджак и светло-голубая рубашка.

Сэвидж так же молча вышел из-за своего стола, уступая место то ли Кронку, то ли Робардсу, но тот наколдовал им с начальником ОТ стулья и, поставив их возле пустого места Лестрейнджа, сел, махнув остальным устроиться удобнее. Кронк сел с ним рядом и смотрел на всех с дружелюбно-отстранённым видом.

— Наши коллеги из Отдела тайн обратились к нам за помощью, — начал Робардс очень по-деловому. И хотя и его голос, и лицо были абсолютно серьёзны, Гарри мог бы поклясться, что слышит и видит и иронию, и торжество. — Я заверил мистера Кронка, что мы немедленно займёмся этим делом, отложив всё остальное.

— Разумеется, — так же серьёзно поддакнул Сэвидж и очень деловито осведомился у Кронка: — Вы введёте нас в курс дела?

— Разумеется, — не менее деловито ответил Кронк, но, в отличие от остальных, позволил себе любезно улыбнуться. — Ваше расследование, Праудфут, вскрыло серьёзную проблему, которую мы, по всей видимости, не можем решить собственными силами.

— Рад помочь, — серьёзно кивнул Праудфут.

— Мы выяснили, — Кронк тоже ему кивнул, — что наш сотрудник Каплан нарушил закон не только в области исследований. К нашему сожалению и возмущению, он нарушил ряд других законов, и Отдел не может и не хочет покрывать его преступные деяния.

— Отрадно слышать, — не удержался Праудфут, и Гарри именно в этот момент ясно понял, почему Лестрейндж когда-то говорил ему, что начальника из Праудфута не получится.

— Мы чтим закон, — Кронк тонко улыбнулся — и вдруг в его лице что-то неуловимо изменилось, и он заговорил нормально: — Кроме шуток, дело действительно серьёзное. Мы признаём свою вину и готовы сделать всё, что с нашей стороны потребуется, чтобы нейтрализовать последствия. Мы выяснили, что Каплан работал не один — и человек, что помогал ему, до самой смерти находился с ним. Его смерти, — подчеркнул Кронк. — Где он теперь — мы, к сожалению, не знаем. И это может быть действительно опасно.

— Вы принесли ориентировку? — спросил Сэвидж, но нахмурился, увидев выражение лица Робардса.

— Это не требуется, — сказал тот. — У нас всё есть, — он поднял палочку и, достав из кармана листок, увеличил его в большой плакат и повесил перед дверью — так, чтобы тот был виден всем.

Это был плакат времён Второй магической, и с него на зрителей смотрел черноволосый мужчина с бледным худым лицом с тонкими чертами и мрачными чёрными глазами, державший в руках табличку с номером азкабанского узника. «Вы видели этого волшебника?» — вопрошала надпись наверху плаката. «Будьте предельно осторожны! Не пытайтесь использовать магию против этого человека!» — предупреждала надпись ниже. «Любая информация, ведущая к аресту этого человека, будет достойным образом вознаграждена. Отправьте немедленно сову Министерству магии».

Имени на плакате не было, но все его тут, кажется, узнали — и только Гарри спросил:

— А кто это? Простите, здесь нет имени…

— Не то, — Робардс поморщился, извлёк из кармана другой листок и тоже его увеличил.

«Разыскивается Ойген Мальсибер», — гласила крупная надпись над колдографией, где мужчина был снят анфас и дважды в профиль. «Ойген Мальсибер — известный Пожиратель смерти. Опасный убийца. Сбежал из Азкабана», — сообщала надпись под колдографией. «Требует особой осторожности!» — предупреждала следующая. «Если вы обладаете какой-то информацией об этом человеке, пожалуйста сообщите об этом в Аврорат», — требовала последняя.

— Хотите сказать, — медленно проговорил Праудфут, буквально потемнев лицом, — что Мальсибер жив и на свободе? Здесь, сейчас? В Британии?

— Мне неприятно это говорить, — ответил Кронк. — Мы думаем, что да. И полагаем, что всё это время Каплан его прятал у себя, но когда он умер, тот исчез.

Гарри слушал их и пытался вспомнить, что он вообще знает о Мальсибере кроме того, что тот был Пожирателем. И понимал, что ничего, хотя и не мог избавиться от ощущения, что должен что-то знать.

— Вы понимаете, что натворили? — резко спросила Гор. — Кого вы выпустили?!

— Я даю вам слово, — спокойно ответил ей Кронк, — что Отдел не знал об этом. Вы можете не верить, — добавил он, и она громко фыркнула, — однако это так. Как минимум потому что если бы мы знали, он бы не сбежал, — добавил он, чуть ощутимо улыбнувшись. — Надеюсь, в этом вы не сомневаетесь?

— Да кто вас знает, — буркнула Гор.

— В любом случае его нужно найти, — вмешался Робардс. — Но не уверен, что разумно открыто объявлять его в розыск. Всё равно по этой колдографии его толком не узнать — и кто вообще знает, как он сейчас выглядит. Отрастить бороду, перекрасить её, волосы — и всё. Мы только сообщим ему о том, что знаем о его побеге.

— Мне это представляется разумным, — сказал Кронк. — Мы пробовали воспользоваться услугами некроманта, — продолжил он, — но результата не было. Не каждый дух можно позвать — и наши специалисты не уверены, что дух Каплана вообще… остался.

— А что с ним вообще произошло? — спросил Сэвидж.

— Мы полагаем, он стал жертвой очередного эксперимента с хроноворотом, — ответил Кронк. — И это создаёт ещё одну проблему: мы не уверены, что Мальсибер сейчас находится в нашем времени.

— А не в будущем? — мрачно спросил Робардс.

— Или в прошлом, — мягко поправил его Кронк. — Но искать его там мы не можем, так что будем надеяться, что он остался здесь.

— Как вы это выяснили? — спросил Сэвидж.

— Нашли его журнал, — ответил Кронк и, предвосхищая следующую реплику, пообещал: — Мы предоставим его вам, но под гарантии неразглашения. И не весь.

— Вы правда думаете, что кто-нибудь из нас соберёт этот ваш хроноворот? — снова не сдержалась Гор. — Нам, по-вашему, заняться больше нечем?

— Я обещаю, — терпеливо проговорил Кронк, — что мы не утаим ничего, что может как-нибудь помочь расследованию. Мы тоже в нём весьма заинтересованы.

— Гарантии так гарантии, — решил Робардс. — Давайте — мы подпишем, и начнём.

— При всём уважении к мистеру Поттеру, — повернулся к нему Кронк, — я настаиваю на исключении из группы стажёра.

— При всём уважении к Отделу тайн, — абсолютно таким же вежливым тоном ответил ему Сэвидж, — я настаиваю на том, чтобы наш отдел самостоятельно определял состав группы.

— Бросьте, Кронк, — сказал Робардс. — Поттер уже в курсе — это раз. И два — я поддерживаю требование Сэвиджа. Мы или ведём это дело так, как полагаем нужным, или пусть Визенгамот решает, что нам делать. И сам формирует группу.

Несколько секунд Робардс с Кронком смотрели друг на друга, а потом тот кивнул со вздохом:

— Ну зачем их беспокоить. Я вполне вам доверяю. В конце концов, это мистер Поттер, — он чуть улыбнулся Гарри и кивнул, и тот ответил точно таким же кивком. — Что ж, в таком случае подпишите магический контракт, и я немедленно вам передам журнал.

Он протянул руку и достал из воздуха пергамент, который затем любезно передал Робардсу. Тот размножил его и переслал копии всем остальным — и Гарри, забрав свою, вчитался в текст, написанный аккуратными, идеально прописанными буквами.

Гарри ожидал целой череды запретов и обязательств, но всё оказалось куда проще: кроме строгого запрета разглашать содержимое журнала, касающееся механизма действия хроноворота, текст ничего не содержал.

— Разумно, — высказался Робардс, наконец. — Это мы подпишем.

— Мы действительно заинтересованы в том, чтобы ваше расследование увенчалось успехом, — сказал Кронк. — Как можно быстрее. Этому человеку нечего делать на свободе.

— Вы же понимаете, — помедлив, спросил Робардс, — что вы не получите его?

— Я понимаю, что его будут судить, — ответил Кронк, и выражение его лица Гарри очень не понравилось. — Я, во всяком случае, на это надеюсь.

— Да, — кивнул Робардс, внимательно на него глядя. — Я тоже.

Он несколько демонстративно коснулся пергамента палочкой, и Кронк с иронией заметил:

— Робардс, вы напрасно нас демонизируете. Мы действительно хотим его найти. Тайны тайнами, но он опасен. Слово даю: здесь нет подвоха, скрытых текстов или ещё чего-нибудь такого.

— Верю, — усмехнулся Робардс, продолжая тщательно изучать пергамент, и Гарри увидел на лице Кронка досаду. — Но проверить я обязан, — добавил Робардс, закончив и подписывая пергамент, а затем переправляя его Сэвиджу. Тот тоже подписал и отправил его Праудфуту, после которого пергамент отправился к Гор, за ней — к Долишу и, наконец, к Гарри и вернулся к Кронку, забравшему его с почти что кротким:

— Благодарю. Журнал ваш, — он извлёк опять из воздуха большую тетрадь в коричневой кожаной обложке и, протянув Робардсу, поднялся. — Всегда к вашим услугам, но сейчас, если я не нужен, я вас покину. Дела.

— Мы обратимся, если что, — кивнул ему Робардс, тоже поднимаясь. — Я провожу, — сказал он, передавая тетрадь Сэвиджу.

— Благодарю, — Кронк уже не скрывал иронии, и Гарри подумал, что она ему очень идёт.

Кронк с Робардсом ушли, и Сэвидж, погладив ладонями журнал, сказал:

— Дождёмся Гавейна и начнём.

— Зато теперь открылась тайна Бьюкенена, — мрачно заметил Праудфут. — Вот кто с ним работал. Думаю, что и со Снайдом тоже.

— Надеюсь, это мы сейчас узнаем, — сказал Сэвидж. — Понадеемся, что этот Каплан был аккуратен в записях.

Глава опубликована: 10.08.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 26085 (показать все)
Alteyaавтор
клевчук
Alteya
в прошлом году за четверть пропадали.
Ой. Ужас какой!
клевчук Онлайн
Alteya
клевчук
Ой. Ужас какой!
да не то слово.
Alteyaавтор
клевчук
Alteya
да не то слово.
А как же вы с оценками-то?
клевчук Онлайн
Alteya
клевчук
А как же вы с оценками-то?
заново. Ручками. с матом.
я параллельно все оценки в тетрадку дублирую.
Зная рукожопость авторов нашей Цифровизации.
Alteyaавтор
клевчук
Alteya
заново. Ручками. с матом.
я параллельно все оценки в тетрадку дублирую.
Зная рукожопость авторов нашей Цифровизации.
Вы мудры! Это ещё додуматься всё это делать надо.
клевчук Онлайн
Alteya
клевчук
Вы мудры! Это ещё додуматься всё это делать надо.
я 33 год работаю в образовании.
Alteyaавтор
клевчук
Alteya
я 33 год работаю в образовании.
Да уж. Этот опыт, как говорится, не пропьёшь - а вы даже и не пытаетесь!
клевчук Онлайн
Alteya
клевчук
Да уж. Этот опыт, как говорится, не пропьёшь - а вы даже и не пытаетесь!
я столько не выпью!
Alteyaавтор
клевчук
Alteya
я столько не выпью!
Но вы даже пробовать не хотите!
Alteya

Но вы даже пробовать не хотите!
Да, вдруг мы предлагаем воды или вкусного свежевыжатого сока?
По-моему, Гарри тут прекрасный. Он и соображает, и предлагает новое, а где тупит - так он и не Мери Сью, чтобы всегда все делать идеально
ilva93 Онлайн
Да, Гарри тут отличный. Очень хорошо считывается именно вот эта неопытность, но сообразительность и готовность учиться. И наставники у него отменные.
Alteyaавтор
Cat_tie
По-моему, Гарри тут прекрасный. Он и соображает, и предлагает новое, а где тупит - так он и не Мери Сью, чтобы всегда все делать идеально
Спасибо )
ilva93
Да, Гарри тут отличный. Очень хорошо считывается именно вот эта неопытность, но сообразительность и готовность учиться. И наставники у него отменные.
Спасибо. )
Наставники стараются )
popolly Онлайн
Насколько же замечательно пишете! И увлекает, и развлекает, и заставляет задуматься... Огромная искренняя благодарность за ваш титанический труд, пойду продолжение читать :)
Alteyaавтор
popolly
Насколько же замечательно пишете! И увлекает, и развлекает, и заставляет задуматься... Огромная искренняя благодарность за ваш титанический труд, пойду продолжение читать :)
Спасибо. )
Приятного чтения. )
Я заказала на сентябрьской распродаже на Wildberries гору книг в красивейших изданиях, но вместо этого выбрала быть счастливой и начала читать Middle!😁 Так что встречаю осень с вашей историей и планирую заварить впервые за год кружку какао, привезённого из отпуска, чтобы стало окончательно хорошо.

Моя главная любовь — Родольфус, новый персонаж не особо располагает к себе, но я думаю, он ещё раскроет себя с лучших сторон, у вас иначе не бывает)
Летом провела пару чудесных вечеров с «Полной чашей», пятая крупная работа, что читала у вас. Забыла поблагодарить. Так вот, спасибо)
Alteyaавтор
Elegant
Я заказала на сентябрьской распродаже на Wildberries гору книг в красивейших изданиях, но вместо этого выбрала быть счастливой и начала читать Middle!😁 Так что встречаю осень с вашей историей и планирую заварить впервые за год кружку какао, привезённого из отпуска, чтобы стало окончательно хорошо.

Моя главная любовь — Родольфус, новый персонаж не особо располагает к себе, но я думаю, он ещё раскроет себя с лучших сторон, у вас иначе не бывает)
Гора книг не убежит ))
Надеюсь, вам станет хорошо. )

Только он РАдольфус. А не как братец. )
Alteya
Вот я и говорю, любовь — Родольфус. А к Радольфусу пока только присматриваюсь) Но всему своё время🤭
Alteyaавтор
Elegant
Alteya
Вот я и говорю, любовь — Родольфус. А к Радольфусу пока только присматриваюсь) Но всему своё время🤭
Поняла.) Надеюсь, он вам тоже понравится)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх