↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Middle (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Макси | 3 739 645 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто, собственно, сказал, что братьев Лестрейнджей было двое?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 164

Робардс чуть подался вперёд:

— Вы тоже искали бессмертие? Не так ли?

— Нет, — резко возразил Мальсибер, и крылья его носа вздрогнули, а губы сжались.

— Почему же нет? — мягко спросил Робардс. — Вы сами только что сказали, что смерть не любите.

— Потому что без неё нет жизни, — ответил Мальсибер. — Ни Каплан, ни Лорд так этого и не поняли.

— А вы им не сказали, — съязвил Праудфут.

— Меня не спрашивали, — с иронией проговорил Мальсибер. — Им нужны были мои умения, а не моё мнение.

— Печально, — заметил Робардс. — Вернёмся к Моуди. Вы сказали, что долго жили с ним в одной комнате. Когда это было?

— Да почти всё время после смерти Лорда, — сказал Мальсибер. — Каплан нас не разделял.

— А до неё? — уточнил Робардс, и Гарри понял вдруг, что до этого момента почему-то был уверен, что Каплан… как это сказать? Достал? Спас? — Моуди уже после окончания войны, вернувшись в прошлое.

— А до неё меня никто не запирал, — Мальсибер усмехнулся. — До этого он жил один.

— В вашем доме?

— Да, — Мальсибер чуть повёл головой, словно пытаясь размять затекшую шею. — Где же ещё?

Гарри ожидал, что Робардс снова спросит, где Моуди сейчас, пытаясь подловить Мальсибера, но тот не стал:

— Когда Каплан привёл его?

— Я думал, это есть в журнале, — сказал Мальсибер с некоторым удивлением. — Не помню точно. Он спешил: чем дальше в прошлое — тем это опаснее. Мне кажется, что у него ушло недели две примерно, и под конец он очень нервничал.

— А зачем? — задал Робардс наконец-то тот вопрос, что мучал Гарри с самого начала. Вернее, с того момента, как он вообще узнал о том, что Моуди жив.

— Лорд так хотел, — Мальсибер пожал плечами.

— Он его допрашивал? — резко… слишком резко спросил Робардс.

— Нет, — Мальсибер улыбнулся.

— Почему? — похоже, Робардс вправду удивился — или, может, Гарри приписал ему своё недоумение.

— Забыл, — Мальсибер улыбнулся шире. — Я полагаю.

— Забыл? — переспросил Робардс, и Мальсибер вдруг рассмеялся:

— Да, забыл. У него ведь было очень много дел. Возможно, к тому моменту, как Каплан всё-таки добыл Моуди, Лорд уже получил ответ на те вопросы, которые хотел ему задать. Такое иногда случалось.

— Почему тогда его не убили? — продолжал допытываться Робардс, а у Гарри с каждой секундой крепло ощущение, что он что-то упускает. Что-то очень простое и очень важное.

— А зачем? — было похоже, что Мальсибера этот разговор развеселил.

— То есть, — спросил Сэвидж, — Каплан, как вы выразились, «добыл» Моуди. И тот оказался никому не нужен и просто жил у вас?

— В плену, — поправил его Мальсибер. — Но, в целом, да. Жил.

— А потом вы его спрятали, — мягко проговорил Робардс.

— Спрятал, — согласился с ним Мальсибер так же мягко. — Я действительно хочу договориться.

— Удерживая заложника? — жёстко спросил Робардс. — Вы полагаете это хорошей основой для переговоров?

— Я полагаю, что мне уже ничего не повредит, — пожал Мальсибер плечами. — Вряд ли в ваших глазах я стал выглядеть хуже прежнего, не так ли? — спросил он, и Гарри не мог не признать, что он прав.

— С вашей стороны было бы разумно приложить усилия к тому, чтобы исправить это впечатление, — сказал Робардс, и Мальсибер вдруг задумался, а потом проговорил как-то озадаченно:

— Пожалуй… да, наверное, вы правы. Было бы разумно…

— Например, — предложил Робардс, пока Праудфут на него глядел со скептической ухмылкой, — сказать нам, где Аластор Моуди.

— Да, — неожиданно сказал Мальсибер, и пока все в допросной смотрели на него с недоверчивым недоумением, добавил: — Но я не могу сказать. Только привести. Один.

— Вы же понимаете, — спросил Робардс, и в его голосе всё же прорвалась досада, — что никто вас не отпустит?

— Но вы не найдёте его сами, — возразил Мальсибер. — Никогда.

— Так пойдёмте вместе, — очень терпеливо предложил Робардс, и Мальсибер возразил:

— Я не могу. Но у вас же есть поводок от моего ошейника. Куда я денусь?

— Ну кто вас знает, — почти добродушно проговорил Робардс. — Любой поводок можно оборвать.

— Как хотите, — с неожиданной усталостью сказал Мальсибер. — Я готов отдать его. Просто так. Но сам. Один.

На лице Робардса вдруг промелькнуло… восхищение: Гарри видел подобное выражение на лицах квиддичных болельщиков в моменты, когда игрок команды соперников делал что-то неожиданное и особенное. И сейчас Гарри признавал, что Мальсибер неожиданно поймал их всех: согласиться отпустить его, конечно, было невозможно, но и просто отказать тоже было нельзя. И Гарри, честно говоря, не видел выхода.

— Да. Красиво, — высказал Праудфут всеобщую мысль вслух. — Но это не сработает. Мы даже не можем быть уверены в том, что Моуди и вправду жив. Мало ли, что там написано в журнале. Каплан давно мёртв.

— Не можете, — согласился с ним Мальсибер. — Однако это так.

— Пойдёмте вместе, — сказал Робардс. — Можно обсудить условия.

В допросной воцарилось молчание. Потом Шеклболт опять накрыл Мальсибера звукоизолирующими чарами и спросил:

— Что будем делать?

— Я не знаю, — Робардс чуть развёл руками. — Отпускать его нельзя: тут никакой ошейник ничего не гарантирует. Если там хроноворот, я, например, не знаю, что произойдёт, если он им воспользуется.

— Если бы это помогло, — сказала Джонс, — то почему он не воспользовался им, когда мы пришли за ним?

— Разумно, — согласился Шеклболт.

— Но с чего он согласился вдруг? — с нажимом спросил Сэвидж.

— Он хороший игрок, — сказал Шеклболт. — Дождался, пока Гавейн это предложил — и согласился с таким видом, будто это ему в голову не приходило. И мы имеем жест доброй воли, который будет очень хорошо смотреться на закрытом слушанье Визенгамота.

— Закрытом? — вскинулся Сэвидж.

— Понимаю, — Шеклболт кивнул. — Выглядит погано. Но вы все забыли об Отделе тайн.

— А они при чём? — нахмурился Праудфут, а вот Робардс молчал, и Гарри его молчание совсем не нравилось.

— Каплан был их сотрудником, — ответил Шеклболт. — Они в этом деле тоже сторона, мы не можем их отстранить. Я не знаю, существует ли на самом деле тот второй журнал, но если он есть, я не хотел бы, чтобы он попал к ним в руки. Нужно договариваться.

— Не говоря о том, что речь идёт об Аласторе, — вмешался Праудфут.

— Давайте договариваться, — неохотно сказал Сэвидж. — Как? Поверить ему на слово и отпустить?

— Давайте для начала спросим… — начал было Робардс, когда Мальсибер вдруг что-то сказал — и Шеклболт, мгновенно убрав чары, бесшумно кивнул Робардсу, и тот переспросил: — Что вы сказали?

— Хорошо, — повторил Мальсибер. Его голос прозвучал очень устало. — Пойдёмте вместе. Но можно мне сперва домой? Ненадолго. Потом я отведу вас.

— Зачем? — осведомился Робардс.

— Хочу проститься, — серьёзно сказал Мальсибер. — С родителями… и вообще с родными. Чем бы всё ни кончилось, я вряд ли снова попаду домой. Я хочу проститься.

— У вас было полно времени на это, — возразил Робардс. — Мы несколько часов ломали дверь.

— Я пытался помешать вам, — ответил Мальсибер. — У меня не вышло, и я не попрощался.

— Мы подумаем, — решил Робардс. — Допрос закончен в двадцать два часа четырнадцать минут. До завтра, Мальсибер, — он поднялся и велел ему: — Встать. Завести руки за спину.

Тот подчинился. Двигался он медленно и намного неувереннее прежнего, и когда Робардс наколдовал цепи ему на руки и на ноги, споткнулся, сделав шаг, и упал бы, если бы Сэвидж чарами его не удержал.

— Дойдёте, или левитировать? — сухо спросил Робардс, и Мальсибер негромко ему ответил:

— Я дойду.

Оказавшись наконец в камере, он сразу лёг на койку и закрыл глаза, но Гарри знал, что он не спит, и видел, как сильно дрожат сейчас у него руки.

— Думаю, достаточно наложить на него Силенцио, и можно ставить на пост ребят из ДМП, — сказал Робардс.

— Сэр, — решился Гарри, понимая, что его затея безнадёжна. — Снимите магнитные браслеты.

— Почему? — Робардс посмотрел на него очень внимательно.

— У него всё равно нет палочки, и волшебные браслеты на нём есть, — ответил Гарри. — Это просто бессмысленная пытка.

— Ты кого жалеешь? — спросил Сэвидж. — Ты знаешь, сколько смертей на его руках?

— Это же не значит, что его нужно пытать, — упрямо сказал Гарри.

— Объясни, — Робардс жестом остановил Сэвиджа и попросил: — Роберт, погоди. Гарри?

— Магнитные браслеты входят в резонанс с волшебными, — объяснил Гарри, — и возникает постоянная вибрация. Это тяжело… мучительно! Так нельзя. Ни с кем.

— Вибрация, — повторил Робардс и очень внимательно вгляделся в лежащего на койке Мальсибера. — Да, такое может быть… пожалуй. Каким интересным человеком был господин Каплан.

— Зато так невозможно колдовать, — жёстко сказал Сэвидж.

— Я полагаю, в этом и была идея, — кивнул Робардс.

— Сэр, снимите! — настойчиво повторил Гарри.

— Это не так просто, — задумчиво возразил Робардс. — Нужен ключ. Скорее всего, самый обычный: я не думаю, что…

— Да спилить их просто, — решил Шеклболт. — Я согласен: это пытка. Понимаю тех, кто полагает её заслуженной, но мы не Пожиратели, а я не Крауч. Займись, — велел он Гарри. — Возьми обычную ножовку.

— Сэр? — переспросил Гарри, и Шеклболт улыбнулся:

— Кто здесь вырос среди магглов? Ножовка — это тонкое полотно с острыми мелкими зубьями… я пришлю, — махнул он рукой. — Уже поздно. Я предлагаю сделать перерыв до завтра и пойти всем отдохнуть и всё обдумать. Завтра в восемь у меня — решим, что делать. А ты со мной, — велел он Гарри. — Всё равно тебе ещё забирать сову.

— А кстати! — оживился Робардс и заулыбался. — В самом деле — нужно же проверить. Думаю, что это можно сделать и сегодня, ещё не так уж поздно.

— Ну идите, — решил Шеклболт. — Я с ножовкой пришлю эльфа — он оставит вам в отделе. Доброй ночи.

Глава опубликована: 16.08.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 26015 (показать все)
Alteyaавтор
LGComixreader
Про паштет или про инквизицию?
Про инквизицию. Вот там где WH40k
Nita Онлайн
Alteya
Про инквизицию. Вот там где WH40k
То Вархаммер, насколько я поняла.
Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более.
Alteya
LGComixreader
Про инквизицию. Вот там где WH40k
WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).
Про тамошнюю Инквизицию подробнее.
И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман.
Alteyaавтор
Nita
Alteya
То Вархаммер, насколько я поняла.
Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более.
Это хорошо)
LGComixreader
Alteya
WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).
Про тамошнюю Инквизицию подробнее.
И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман.
А!)
Я неуч, я не в курсе)
Здравствуйте, автор.
Ваша история выкрала меня из реальности на неделю. Это мой первый опыт чтения (от начала до конца) фанфика таких объёмов. Не то чтобы я отличаюсь особенным литературным гурманством, но придирчивость иногда изрядно мешает теряться в вымышленных мирах, а так хочется.

Ваш слог очень приятно и легко читать. Такой у вас грамотный баланс между диалогами и описаниями, не придраться даже при всём желании. Сюжет захватывает с первых глав, истории детективного/приключенческого жанра всегда были моей слабостью, а здесь вы позволили мне окунуться в сменяющие друг друга расследования на сотни глав, это ли не сказка? А персонажи? Как у вас получилось прописать их такими живыми? И ведь ни один из них не изменил себе на протяжении всей работы, раскрываясь с новых сторон и при этом оставаясь "в характере". Могу я спросить: в каком из выших персонажей в данной работе было больше всего от вас? Дочитав фанфик, я так и не могу определить, какой герой был использован вами в качестве рупора. И это вызывает во мне читательский восторг. И если разрешите узнать: какой герой дался вам сложнее всего? По тексту мне его тоже определить не удалось.

Второстепенные персонажи канона мне импонируют в фанфиках не часто, но вы подарили мне героя, который зацепил меня сильнее, чем самого Гарри в вашей работе. Мальсибер. Скажите, при интерпретации этого персонажа вы ассоциировали его с каким-либо существующим человеком из вашего окружения? Я надеюсь, мои вопросы не воспримутся вами как бестактные, мне всего лишь хочется удовлетворить любопытство, которое расшевелило во мне ваше образцовое умение прописывать героев. Будь я автором, именно к такому и хотелось бы стремиться.

Мне так повезло, что ваша работа попалась мне одной из первых на этом сайте. Читать было одно удовольствие)
Показать полностью
Alteyaавтор
Levman
Благодарю за добрые слова!
И отвечаю.)
Я не знаю, в ком здесь больше всего от меня - я думаю, ни в кои и во всех. Я не списываю героев с кого-то реального, по крайней мере, сознательно.
И рупора здесь нет. У меня никогда нет рупора, я не люблю это: в реальности же такого не существует.
Какой герой дался сложнее всего? Рон. Я его люблю, но мне его сложно писать.

Мальсибера я ни с кем не ассоциирую, он сам по себе. Он родился уже давно, в моей первой серии, из одной случайной фразы, затем про него была написана целая история, и с тех пор он живёт в разных моих текстах. Тут он довольно тёмный, обычно он куда светлее.

И приходите читать ещё.)
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .
Показать полностью
Alteyaавтор
Levman
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .

Я очень не люблю назидательность в литературе. )

В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. )

Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.
Показать полностью
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Alteyaавтор
LGComixreader
Alteya

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Ну бытовое же. ) Никакой тайны...
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Узнала вчера про Стивера и флибусту, ужасно расстроилась и пошла перечитывать ваши работы. Как хорошо, что вы у нас есть, Алтея!!!
Тапочки к главе 3
"Гарри, донельзя заинтригованной,"
заинтригованнЫй
"лицо с огромные синими глазами,"
огромныМИ
Глава 6
"о чём бы Лестрейндж ни спрашивал, она смотрела него"
смотрела НА него
Глава 7
"а потом она Джинни сказала:"
или "Джинни", или "она"
Alteyaавтор
Cat_tie
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Спасибо. )
luchik__cveta
Ой. Спасибо))

Да. Про Стивера ужасно грустно.(
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
Alteyaавтор
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
В этой - это в какой?
Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом.
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Alteyaавтор
Katya Синицына
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Я уже не помню. )
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Alteyaавтор
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Спасибо!))
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )

Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх