↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Middle (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Макси | 3 739 645 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто, собственно, сказал, что братьев Лестрейнджей было двое?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 185

Робардс этим вечером до них так и не дошёл, и около семи Сэвидж распустил всех по домам. Гарри понимал, конечно, что его пустили на переговоры лишь, что называется, по дружбе, и что никто перед ним отчитываться не то что не обязан — это было бы странно. И всё равно было досадно, что он уходит, так и не узнав, чем закончились переговоры с Шеклболтом.

Зато он оказался дома рано и собрался наконец рассказать Джинни о Хедвиг, решив просто отправить с ней письмо. И, выпуская сову в тёмное лондонское небо, улыбался, представляя реакцию Джинни и жалея, что не сможет её увидеть. Но Гарри очень надеялся, что они с Джинни смогут провести вместе грядущее воскресенье, и тогда он сможет всё рассказать уже подробнее, чем написал в письме.

Времени у него было много, и после ужина Гарри наконец смог сесть и расписать всё, что знал о Мальсибере. Поначалу разделил все сведения на два столбца, в левый записав все известные ему преступления: от накладывания Империуса до Крокда и участия в рейдах. В правом столбце Гарри перечислил всё, что сделал Мальсибер после ареста — вернее, изначально намеревался собрать там всё, что можно было бы отнести к категории «условно положительных поступков», но так вышло, что туда попало только то, что произошло уже у Гарри на глазах. Зато этого было довольно много. Правда, Гарри помнил слова Сэвиджа о том, что Мальсибер не просто так всё это делает — уже торгуется, заранее, просто выдавая аврорам щедрый аванс. Опровергнуть это Гарри не мог да и не был уверен в том, что хочет. И всё-таки картинка выходила уже не такой однозначной, какой казалась после чтения дела.

А верней, не выходила. Выходило две, и Гарри предстояло их соединить. Ему мешало нынешнее состояние Мальсибера, причём как физическое — сложно объективно судить человека, от которого остался почти лишь один скелет, — так и то, что тот сейчас был под арестом, и ему грозило пожизненное заключение, которого он, естественно, пытался избежать. И всё, что сейчас делал или говорил Мальсибер, следовало, прежде всего, рассматривать через призму этой угрозы.

Но если он не лгал? Или лгал не во всём? И как в таких случаях отделить искренность от прагматизма?

Ответы эти вопросы Гарри так и не нашёл и так и ушёл спать, надеясь, что завтра узнает что-нибудь ещё.

Утро для него началось часа в четыре, когда его громким уханьем разбудила влетевшая в открытое, несмотря на зимнюю погоду, окно Хедвиг, тут же, едва Гарри шевельнулся, клюнувшая его в макушку. Гарри сонно отвязал письмо от её лапы и хотел было продолжить спать, но Хедвиг не позволила ему проигнорировать послание, требовательно заверещав и снова клюнув его уже в щёку.

— Это не срочно, правда, — попытался он её заверить, но сова не собиралась его слушать и требовательно забила крыльями, а затем запрыгнула на Гарри и клюнула его уже в нос. — Ладно, ладно, — вздохнул он и, нащупав под подушкой палочку, пробормотал: — Люмос. Ты жестокая, — вздохнул он, гладя её по мохнатым лапам и невольно начиная улыбаться. — Ладно. Давай посмотрим, что там пишет Джинни. Она тебе обрадовалась? Да? — Хедвиг ухнула, и Гарри только сейчас сообразил, что банка со сверчками осталась в гостиной, а совиное печенье он так и не купил. — Извини, у меня ничего нет, — расстроенно сказал он и попытался вспомнить, оставил ли он открытой дверь гостиной. Он не сомневался, что его Акцио сработает, но оставлять дыру в ней вовсе не хотел — и это значило, что ему придётся идти вниз. Что ж, сам виноват. — Я сейчас, — он сел в кровати и, зевнув, спустил ноги на пол.

Пока Гарри ходил за сверчками, Хедвиг успела собрать его одеяло в подобие гнезда и уютно в нём устроиться, демонстративно положив письмо на его подушку. Попытка Гарри хотя бы за сверчков отвоевать одеяло вызвала у неё такой бурный протест, что он быстро сдался и просто трансфигурировал себе другое одеяло из покрывала, решив, что нужно будет купить, кроме совиного печенья, настоящее. Наконец улёгшись, Гарри вскрыл письмо и буквально услышал радостный голос Джинни, буквально засыпавшей его вопросами и требовавший подробно рассказать ей всю историю в это воскресенье. «У меня, конечно, сборы, но я сбегу!» — закончила она, и Гарри, улыбаясь, сказал Хедвиг:

— По-моему, я должен ревновать Джинни к тебе. Ко мне она бы не сбежала!

Хедвиг довольно закурлыкала и завозилась в своём новом гнезде, явно устраиваясь на ночлег, и Гарри, погасив свет, последовал её примеру, решив ответить Джинни утром: не гонять же сову снова к ней без отдыха.

Второй раз утро началось у Гарри, как обычно, в семь, и он успел не только позавтракать и собраться, но и написать недлинное письмо Джинни… но, посмотрев на крепко спящую в гнезде из одеяло Хедвиг, так его и не отправить. В конце концов, решил Гарри, Джинни вряд ли ждала ответ немедленно. Письмо Гарри поручил Кричеру, велев ему отправить Хедвиг в полдень, и в восемь отправился на работу.

На входе в Аврорат дежурный передал Гарри распоряжение Робардса зайти к нему, как только тот появится. Охваченный надеждой и предчувствием чего-то важного, Гарри буквально побежал туда.

Робардс сидел за столом с таким видом, будто сейчас не самое начало девятого, а середина дня, и он уже немного подустать от бумажной работы.

— Садись, — предложил он Гарри. И когда тот сел, спросил: — Как ты думаешь, для чего Аластор настаивал на том, чтобы мы надели браслеты и всё остальное?

— Чтобы мы поняли, что он… они оба пережили, сэр, — не задумавшись, ответил Гарри, но Робардс покачал головой:

— Это слишком очевидно. Для чего нам это понимать?

— Возможно, чтобы мы понимали, что с Мальсибером договариваться нужно побыстрее, — ответил Гарри. — Пока он хорошо всё это помнит и больше склонен к компромиссам.

— Ты так думаешь? — задумчиво спросил Робардс. — Возможно, ты и прав, — он потёр левое запястье, и Гарри решился спросить:

— Вы думаете иначе, сэр?

— Я не знаю, — сказал тот. — Я не уверен. Может быть и так. А может быть… как думаешь, насколько проживший так пять лет боится Азкабана? Не не хочет попадать туда, а именно боится, — подчеркнул он.

— Не знаю, сэр, — Гарри нахмурился. — Видимо, не очень?

— Я тоже так считаю, — кивнул Робардс. — Но зато он, думаю, отчаянно туда не хочет. Я предлагаю сейчас пойти к Аластору и у него спросить, — он демонстративно сгрёб лежащие перед ним бумаги и, сложив их, убрал в папку. — Я не уверен, что он захочет говорить с тобой и при тебе, — добавил он, пряча папку в стол. — Тогда тебе придётся нас покинуть. Но я попробовал бы.

— Да, сэр! — Гарри, просияв, порывисто вскочил, и Робардс остудил его немного, повторив:

— Я не уверен, что Аластор станет говорить с тобой.

Но Гарри всё-таки надеялся и хотя честно твердил себе, что так может быть, на самом деле в это совсем не верил. Впрочем, когда они с Робардсом вошли в палату, Гарри занервничал, особенно когда сидевший в кровати Моуди так зыркнул на него своим единственным глазом, словно хотел — и мог! — разглядеть, что там у него внутри.

— Я сделал то, что ты хотел, Аластор, — сказал Робардс после короткого приветствия. — Мы оба сделали и провели в этой сбруе выходные.

— Оба, говоришь? — Моуди сначала оглядел его, затем Гарри, и у того от этого взгляда побежали по спине мурашки.

— Гарри сам захотел, — кивнул Робардс. — Теперь можем поговорить?

— Ну давай поговорим, — согласился Моуди. — Садитесь.

— Скажи, — Робардс придвинул им с Гарри стулья, — почему ты это требовал? Зачем?

— Сам как думаешь? — спросил в ответ Моуди.

— У меня два варианта, — ответил Робардс. — Или ты хотел нам показать, что Мальсибер уже не боится ничего, или — насколько сильно он не хочет в Азкабан. И поторопить, потому что эйфория от освобождения скоро закончится, — Робардс бросил взгляд на Гарри, и Моуди этот взгляд истолковал абсолютно верно, спросив:

— А сам как думаешь?

— Так и думаю, — чуть улыбнулся Робардс.

— Ты сколько носил это? — вопросы Моуди почему-то звучали как приказы.

— Около полутора суток. Ну, чуть больше.

— Мало, — Моуди скривился. — Но я понимаю, больше ты не можешь.

— Так зачем? — упрямо спросил Робардс.

— Мы с ним вдвоём сидели так пять лет, — с напором сказал Моуди. — В одной комнате. Ну хоть не на одной кровати спали, — хмыкнул он.

— Расскажи, — попросил Робардс.

— Я скажу тебе вот что, — он подался вперёд. — Было время, когда он хотел, чтоб я его убил, и я был не против. Убиться самим нам не давал ошейник, но о другом варианте тот мудак забыл. Было время, когда я хотел того же, да он отказался. Но мы оба живы, и в этом должен быть смысл. Используйте его — он многое умеет.

— Если бы решал ты, — медленно спросил Робардс, — что ты выбрал бы? Есть три варианта: Азкабан, изгнание или Отдел тайн.

— Не три, — возразил Моуди. — Четыре. Азкабан бессмысленен: тогда и выживать не стоило. В изгнании он может быть полезен, но не нам. А серые… вот тогда я пожалею, что не придушил его сам. Ну и исправлю, — он усмехнулся, и Гарри понял, что это даже не угроза, а намерение.

— Так нет четвёртого, — с некоторым недоумением проговорил Робардс. — Это, знаешь ли, не от меня зависит. Сейчас обсуждают эти три — министр… Кингсли Шеклболт с Визенгамотом. И с ОТ.

— Так сделай, — ответил Моуди. — Иди, поговори с ним.

— Сложно, — вдруг признался Робардс. — Как с менталистом говорить? Тем более с таким. Ему же невозможно верить.

— А ты поговори, — повторил Моуди.

— Ты с ним разговаривал? — спросил Робардс, и Моуди усмехнулся:

— Нет, мы все пять лет молчали, — хмыкнул он. — Ты знаешь, я в раскаяние не верю, — добавил он с каким-то непонятным Гарри презрением. — Это всё болтовня для старых дев и подлецов вроде Малфоев. Но я думаю, что до него дошло.

— Ты в это веришь? — очень серьёзно спросил Робардс.

— Как ты думаешь, — ответил ему вопросом Моуди, — почему я вообще жив?

— Хороший вопрос, — согласился Робардс. — Почему?

— Вот иди и думай, — с непонятным Гарри торжеством заявил Моуди, откидываясь на подушки. — А я устал. И у меня до сих пор зудят все кости. А теперь или начинай допрос, или дай поспать.

— С допросом мы вернёмся позже, — Робардс встал. — Отдыхай, — он кивнул Гарри.

Они вышли и в молчании пошли по коридору. Робардс явно не был расположен разговаривать, так что Гарри молчал шёл с ним рядом, обдумывая то, что только что услышал. Моуди в раскаяние не верил, но полагал, что Мальсибер понял, что… что именно? Что он убийца? Хуже — что он сделал убийцами других людей?

— Как ты думаешь, — спросил Робардс, когда они дошли до лифтов, — почему он жив?

— Потому что Каплан не убил его? — Гарри понимал, что это звучит издевательски, но ответа у него не было, и он дал тот единственный, кроме дурацкого «не знаю», который мог дать.

Робардс хмыкнул.

— Это-то бесспорно. Интересно, почему?

— Ну, не захотел, наверное, — продолжил Гарри игру в очевидные ответы.

— Опять же, почему? — Робардс посмотрел на него. — Зачем ему был нужен Аластор?

— Не знаю, — всё-таки пришлось признаться Гарри.

— Вот и я не знаю, — согласился Робардс с ним. — И это странно. Опытов над ним Каплан, насколько я понимаю, не ставил — просто держал в плену, и всё. Зачем? Ну должен же быть в этом смысл, — он нетерпеливо нажал на кнопку ещё раз. — Он шесть лет его держал. Почти шесть. Зачем? Меня всё время мучает этот вопрос. Я не люблю бессмысленностей. Я понимаю, почему Каплан сохранил Мальсибера: тот требовался ему для работы. Но зачем ему Аластор?

— Возможно, как заложника? — предположил Гарри.

— Я об этом думал, — поморщился Робардс. Лифт, наконец, остановился на их этаже и раздвинул двери, впуская их, и разговор пришлось прервать, потому что в кабина оказалась вовсе не пустой. Так что продолжил Робардс только когда они вышли на улицу. — Но я не могу себе представить ситуацию, в которой ему мог бы понадобиться такой заложник. Даже если бы Каплана поймали на его экспериментах, чем бы это помогло? Ничем, и даже, скорей, наоборот. Нет, я не понимаю. Говорить с Мальсибером сейчас бессмысленно: он ждёт начала переговоров, и толку не будет. Но если Аластор прав… не знаю, — покачал он головой, а затем взял Гарри за локоть и аппарировал с ним к министерству.

А потом они расстались: Робардс отправился к министру, а Гарри вышел на втором этаже и пошёл в отдел. Все уже были на месте, и Праудфут немедленно вручил ему протокол для оформления, и Гарри, заполняя его, безуспешно пытался отыскать ответ на вопрос Робардса.

Глава опубликована: 06.09.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 26015 (показать все)
Alteyaавтор
LGComixreader
Про паштет или про инквизицию?
Про инквизицию. Вот там где WH40k
Nita Онлайн
Alteya
Про инквизицию. Вот там где WH40k
То Вархаммер, насколько я поняла.
Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более.
LGComixreader Онлайн
Alteya
LGComixreader
Про инквизицию. Вот там где WH40k
WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).
Про тамошнюю Инквизицию подробнее.
И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман.
Alteyaавтор
Nita
Alteya
То Вархаммер, насколько я поняла.
Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более.
Это хорошо)
LGComixreader
Alteya
WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).
Про тамошнюю Инквизицию подробнее.
И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман.
А!)
Я неуч, я не в курсе)
Здравствуйте, автор.
Ваша история выкрала меня из реальности на неделю. Это мой первый опыт чтения (от начала до конца) фанфика таких объёмов. Не то чтобы я отличаюсь особенным литературным гурманством, но придирчивость иногда изрядно мешает теряться в вымышленных мирах, а так хочется.

Ваш слог очень приятно и легко читать. Такой у вас грамотный баланс между диалогами и описаниями, не придраться даже при всём желании. Сюжет захватывает с первых глав, истории детективного/приключенческого жанра всегда были моей слабостью, а здесь вы позволили мне окунуться в сменяющие друг друга расследования на сотни глав, это ли не сказка? А персонажи? Как у вас получилось прописать их такими живыми? И ведь ни один из них не изменил себе на протяжении всей работы, раскрываясь с новых сторон и при этом оставаясь "в характере". Могу я спросить: в каком из выших персонажей в данной работе было больше всего от вас? Дочитав фанфик, я так и не могу определить, какой герой был использован вами в качестве рупора. И это вызывает во мне читательский восторг. И если разрешите узнать: какой герой дался вам сложнее всего? По тексту мне его тоже определить не удалось.

Второстепенные персонажи канона мне импонируют в фанфиках не часто, но вы подарили мне героя, который зацепил меня сильнее, чем самого Гарри в вашей работе. Мальсибер. Скажите, при интерпретации этого персонажа вы ассоциировали его с каким-либо существующим человеком из вашего окружения? Я надеюсь, мои вопросы не воспримутся вами как бестактные, мне всего лишь хочется удовлетворить любопытство, которое расшевелило во мне ваше образцовое умение прописывать героев. Будь я автором, именно к такому и хотелось бы стремиться.

Мне так повезло, что ваша работа попалась мне одной из первых на этом сайте. Читать было одно удовольствие)
Показать полностью
Alteyaавтор
Levman
Благодарю за добрые слова!
И отвечаю.)
Я не знаю, в ком здесь больше всего от меня - я думаю, ни в кои и во всех. Я не списываю героев с кого-то реального, по крайней мере, сознательно.
И рупора здесь нет. У меня никогда нет рупора, я не люблю это: в реальности же такого не существует.
Какой герой дался сложнее всего? Рон. Я его люблю, но мне его сложно писать.

Мальсибера я ни с кем не ассоциирую, он сам по себе. Он родился уже давно, в моей первой серии, из одной случайной фразы, затем про него была написана целая история, и с тех пор он живёт в разных моих текстах. Тут он довольно тёмный, обычно он куда светлее.

И приходите читать ещё.)
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .
Показать полностью
Alteyaавтор
Levman
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .

Я очень не люблю назидательность в литературе. )

В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. )

Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.
Показать полностью
LGComixreader Онлайн
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Alteyaавтор
LGComixreader
Alteya

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Ну бытовое же. ) Никакой тайны...
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Узнала вчера про Стивера и флибусту, ужасно расстроилась и пошла перечитывать ваши работы. Как хорошо, что вы у нас есть, Алтея!!!
Тапочки к главе 3
"Гарри, донельзя заинтригованной,"
заинтригованнЫй
"лицо с огромные синими глазами,"
огромныМИ
Глава 6
"о чём бы Лестрейндж ни спрашивал, она смотрела него"
смотрела НА него
Глава 7
"а потом она Джинни сказала:"
или "Джинни", или "она"
Alteyaавтор
Cat_tie
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Спасибо. )
luchik__cveta
Ой. Спасибо))

Да. Про Стивера ужасно грустно.(
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
Alteyaавтор
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
В этой - это в какой?
Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом.
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Alteyaавтор
Katya Синицына
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Я уже не помню. )
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Alteyaавтор
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Спасибо!))
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )

Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх