Поднялся шум, многие встали, но, как показалось Гарри, не для того, чтобы помочь, а дабы стол не закрывал обзор. Впрочем, что они могли бы сделать? Ринуться к нему толпой, как коршуны? И этим только помешать целителям, которые как раз подошли к Эйвери и склонившемуся над ним Мальсиберу, который, посмотрев на них, сказал:
— Это просто обморок. Вы его не предупредили? — в его голосе прорвались досада и упрёк, и Гарри вынужденно согласился с ним.
— Отойдите, — велел ему Уингер, наклоняясь к Эйвери. Мальсибер отодвинулся, давая ему возможность провести осмотр, но не поднялся на ноги и не ушёл — просто сел на пол, продолжая держать руку Эйвери в своей. — Обморок, — подтвердил Уингер и коснулся палочкой лба Эйвери. — Сейчас придёт в себя. Вы бы, в самом деле, поаккуратнее, господа, — упрекнул он Робардса и добавил, указывая на кандалы: — Это можно снять, я думаю, — он похлопал Эйвери по щекам. Тот вздохнул глубже, веки его дрогнули, Мальсибер подался вперёд, отодвигая Уингера, и, тоже похлопав Эйвери по щеке, задержал там руку и позвал:
— Эйв! Эй, ты же ведь не видел моё тело, правда? Мало ли, что говорят. Открой глаза, а?
Эйвери заморгал чаще и открыл, увидев над собой улыбающееся счастливое лицо Мальсибера, глубоко и судорожно вздохнул. Робардс же тем временем, вздохнув, развеял кандалы и покачал головой, гладя на министра, в ответ слегка пожавшего плечами. Джонс ему что-то шепнула, и он кивнул и чуть качнул головой, снова посмотрев на Робардса.
— Привет, — сказал тем временем Мальсибер, улыбаясь всё ещё непонимающе глядящему на него Эйвери. И повторил: — Привет. Ты даже не представляешь, как всё странно.
— Это ты? — хрипло спросил Эйвери, часто моргая и неотрывно глядя на него.
— Я, — Мальсибер улыбнулся ещё шире. — И это наименее странное во всём происходящем. Вставай. У нас есть предложение. Отличное, по-моему, но решать тебе.
— Предложение? — переспросил Эйвери. Мальсибер потянул его за руку и подставил плечо, помогая встать, видимо, забыв, что сам не слишком-то силён — и пошатнулся под его весом. Впрочем, Уингер помог, подхватив Эйвери под второй локоть.
Когда тот поднялся на ноги, Мальсибер снова его обнял, и на сей раз тот ответил.
— Господа, — вмешался Шеклболт. — Встреча, конечно, вышла очень трогательной, и я признаю, что мистера Эйвери, возможно, следовало бы предупредить. Однако к делу. Прошу вас сесть. Обоих.
— Эйв, — Мальсибер с видимой неохотой отпустил Эйвери. — Я ждал этого момента долго… очень долго. И хотя мы уже всё подписали, всё равно решать тебе. Потому что ты живой, и никто не может за тебя решать.
— Подписали? — переспросил Эйвери. — Что?
— Сядьте, господа, — повторил Шеклболт, и его, наконец, послушали.
Эйвери усадили рядом с Мальсибером. Аврорам Робардс велел вернуться за стол, туда, где они все сидели, когда пили кофе, и начался очередной акт пьесы под названием «подписание сделки» — на сей раз, кажется, последний. Хотя Гарри уже ни в чём не был уверен.
— Мистер Мальсибер, — сказал Турпин, и Гарри про себя отметил, что тот впервые использовал это обращение. «Мистер». Не просто «Мальсибер», как всё время прежде. — Поскольку это было ваше условие, я полагаю, будет правильно, если вы сами и озвучите его мистеру Эйвери.
— Я заключил сделку, — Мальсибер словно ждал этих слов. Он так всё и смотрел на Эйвери, похоже, не слишком обращая внимание на остальных. — Как и почему так вышло, я тебе после расскажу… если ты, конечно, согласишься. Нас… Нас в общем-то отпустят — не совсем, конечно, на условиях надзора и сотрудничества с министерством. Это не касается показаний на кого-либо, — быстро добавил он, и Гарри спросил себя, когда Мальсибер успел включить это условие? И почему на это согласились? Видимо, уж очень им хотелось получить Каплана. Хотя, с другой стороны, а на кого Мальсибер мог бы показать? — Вкратце так — подробнее ты прочитаешь в собственном контракте. Если согласишься.
— Я не понимаю, — тихо проговорил Эйвери, тоже глядя на него. — Сделка… это твоя сделка? — Мальсибер кивнул. — Но при чём здесь я?
— Ты был моим главным условием, — Мальсибер не сдержал гордую улыбку. — Последним и самым главным. Прости, что не спросил тебя, но я не мог. Технически, — он снова улыбнулся.
— Но я не... — медленно проговорил Эйвери, — я не должен… я…
— За нами будут наблюдать, — перебил Мальсибер. — А я… я думаю, теперь я даже хотел бы познакомиться с твоей роднёй поближе.
Он сказал это легко и даже весело, но глаза его на миг расширились, и на лице появилось действительно пугающее, хищное выражение.
— Вы хорошо помните условия соглашения? — осведомился Шеклболт, и Мальсибер улыбнулся ему почти нежно:
— Каждое слово. Там нет запрета на общение с кем-либо.
Нет?
То есть как нет?
Гарри не поверил собственным ушам. Выходит, например, Мальсибер может говорить с Малфоем? Может даже в гости пригласить его? Но почему? Зачем так сделано?
— Разумеется, — подтвердил Шеклболт. — Но мы все знаем, что случится, если вы нарушите закон.
— И в мыслях не было, — возразил Мальсибер, прижимая руку к сердцу, и снова посмотрел на Эйвери. — Пожалуйста, — сказал он уже совсем иным тоном: это прозвучало очень тепло и искренне. — Эйв, пойдём со мной. Да, изгнание — это не полноценная свобода, но свобода!
— Изгнание? — переспросил Эйвери. — Куда?
— Не знаю, — легко ответил Мальсибер. — Но, учитывая соглашение о сотрудничестве, я не думаю, что это будет, например, Австралия. Хотя я был бы не против.
— Это не Австралия, — подтвердил Шеклболт и улыбнулся. — Вы абсолютно правы.
— В любом случае, вряд ли там будет хуже Азкабана, — настойчиво сказал Мальсибер. — Даже если это Африка — это же интересно! Эйв, пожалуйста, — попросил он. Да, именно что попросил. — Пойдём со мной.
— А что значит «сотрудничество с министерством»? — спросил Эйвери, и Турпин отлевитировал к нему пергамент:
— Вот ваше соглашение. Прочтите.
— Мне нужны очки, — почему-то очень смутился Эйвери, и Гарри даже показалось, что он слегка порозовел. — Я… я так не прочту.
— Разумеется, — Робардс извлёк из воздуха пару очков в тонкой металлической оправы с овальными стёклами и протянул Эйвери. — Это ваши — надеюсь, ваше зрение не слишком сильно испортилось с тех пор, как вы носили их.
— Благодарю, — Эйвери надел очки, посмотрел на пергамент и сказал: — Не сильно, нет. Немного. Но я могу читать, спасибо, — он сощурился и, оттянув внешние углы глаз средними пальцами к вискам, углубился в чтение. Пока он читал, в комнате стояла заинтересованная тишина. На лицах всех сидящих отражалось ожидание, и лишь на лице Мальсибера застыло напряжение. Сейчас он выглядел так, как должен был бы выглядеть, когда читал своё собственное соглашение — казалось, будто в этот миг решается его судьба. Но Гарри помнил, каким он был тогда: сосредоточенным, но, в общем-то, спокойным. А вот сейчас Мальсибер нервничал: сидел, сжав руки с такой силой, что побелели ногти, и так же в нитку, добела сжав губы, и смотрел на Эйвери. А тот всё читал и читал, медленно, внимательно, и напряжение в комнате тоже росло — постепенно, незаметно, но когда он, наконец, закончил и поднял голову, Гарри казалось, что воздух от него уже звенит. — Я подпишу, — сказал Эйвери Мальсиберу — не министру, не Турпину, а ему.
И улыбнулся.
Мальсибер просиял, едва ли не сильнее, чем при встрече Эйвери, и снова его обнял — и тот опять ему ответил.
— Спасибо, — прошептал Мальсибер, прикрывая глаза и замирая так на несколько секунд.
— Разумное решение, — сказал Турпин, сбивая неожиданный и, кажется, смущающий всех пафос. — Подпишите, мистер Эйвери, и мы наконец закончим и разойдёмся по делам. Так, мистера Мальсибера ждут в Мунго, я верно понимаю? — спросил он Уингера, и тот подтвердил:
— Да, мы бы хотели продолжить.
Турпин отлеветировал к Эйвери уже привычно извлечённые из воздуха чернильницу с пером и ещё два экземпляра соглашения. И Гарри почти поймал дежа-вю, когда Эйвери тоже взялся их читать — как когда-то и Мальсибер. И ведь они оба правы, думал Гарри. Мало ли, что могут содержать копии. Ничего нельзя подписывать, не прочитав — и даже если кто-то при тебе размножит документ заклятьем, всё равно нельзя. Их всех этому учили в Академии, но Гарри впервые наблюдал такое дотошное следование этому правилу.
Наконец Эйвери трижды поставил свою подпись. Турпин, оставив ему один экземпляр, отдал второй министру и, вложив третий в лежащую перед ним папку, поднялся:
— Полагаю, мы закончили. Ещё увидимся, конечно, но я с вами прощаюсь: дела, — он откланялся и хотел было выйти, но Мальсибер остановил его вопросом:
— Простите, господин председатель. Теперь, когда сделка завершена, вы должны назвать страну.
— А вам не сказали разве? — деланно удивился Турпин и тут же рассмеялся.
— Не сказали даже нам, — заметил Робардс. — Так что нам всем тоже любопытно.
— Италия, — Турпин всем улыбнулся и развёл руками. — У вас очень много родственников, мистер Мальсибер. Увы, мы не смогли ничего сделать, — добавил он, глядя на авроров и словно бы оправдываясь. — Условия надзора мы обсудим позже — перед передачей.
С этими словами он ушёл. За ним последовали и другие члены Визенгамота, а Гарри тихо сидел на своём месте и разглядывал буквально светящегося от счастья Мальсибера, смущённого и всё ещё растерянного Эйвери, откровенно расстроенных и раздосадованных авроров и не менее расстроенного и какого-то виноватого Шеклболта. И думал, что даже сам себе не может ответить на вопрос, насколько несправедливым считает подобное решение.
Alteyaавтор
|
|
Nita Онлайн
|
|
Alteya
Про инквизицию. Вот там где WH40k То Вархаммер, насколько я поняла. Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более. 5 |
Alteya
LGComixreader WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).Про инквизицию. Вот там где WH40k Про тамошнюю Инквизицию подробнее. И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман. 1 |
Alteyaавтор
|
|
Nita
Alteya Это хорошо)То Вархаммер, насколько я поняла. Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более. LGComixreader Alteya А!)WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki). Про тамошнюю Инквизицию подробнее. И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман. Я неуч, я не в курсе) 1 |
Здравствуйте, автор.
Показать полностью
Ваша история выкрала меня из реальности на неделю. Это мой первый опыт чтения (от начала до конца) фанфика таких объёмов. Не то чтобы я отличаюсь особенным литературным гурманством, но придирчивость иногда изрядно мешает теряться в вымышленных мирах, а так хочется. Ваш слог очень приятно и легко читать. Такой у вас грамотный баланс между диалогами и описаниями, не придраться даже при всём желании. Сюжет захватывает с первых глав, истории детективного/приключенческого жанра всегда были моей слабостью, а здесь вы позволили мне окунуться в сменяющие друг друга расследования на сотни глав, это ли не сказка? А персонажи? Как у вас получилось прописать их такими живыми? И ведь ни один из них не изменил себе на протяжении всей работы, раскрываясь с новых сторон и при этом оставаясь "в характере". Могу я спросить: в каком из выших персонажей в данной работе было больше всего от вас? Дочитав фанфик, я так и не могу определить, какой герой был использован вами в качестве рупора. И это вызывает во мне читательский восторг. И если разрешите узнать: какой герой дался вам сложнее всего? По тексту мне его тоже определить не удалось. Второстепенные персонажи канона мне импонируют в фанфиках не часто, но вы подарили мне героя, который зацепил меня сильнее, чем самого Гарри в вашей работе. Мальсибер. Скажите, при интерпретации этого персонажа вы ассоциировали его с каким-либо существующим человеком из вашего окружения? Я надеюсь, мои вопросы не воспримутся вами как бестактные, мне всего лишь хочется удовлетворить любопытство, которое расшевелило во мне ваше образцовое умение прописывать героев. Будь я автором, именно к такому и хотелось бы стремиться. Мне так повезло, что ваша работа попалась мне одной из первых на этом сайте. Читать было одно удовольствие) 7 |
Alteyaавтор
|
|
Levman
Благодарю за добрые слова! И отвечаю.) Я не знаю, в ком здесь больше всего от меня - я думаю, ни в кои и во всех. Я не списываю героев с кого-то реального, по крайней мере, сознательно. И рупора здесь нет. У меня никогда нет рупора, я не люблю это: в реальности же такого не существует. Какой герой дался сложнее всего? Рон. Я его люблю, но мне его сложно писать. Мальсибера я ни с кем не ассоциирую, он сам по себе. Он родился уже давно, в моей первой серии, из одной случайной фразы, затем про него была написана целая история, и с тех пор он живёт в разных моих текстах. Тут он довольно тёмный, обычно он куда светлее. И приходите читать ещё.) 3 |
Alteya
Показать полностью
Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . 1 |
Alteyaавтор
|
|
Levman
Показать полностью
Alteya Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . Я очень не люблю назидательность в литературе. ) В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. ) Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. 1 |
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 11 |
Alteyaавтор
|
|
LGComixreader
Alteya Ну бытовое же. ) Никакой тайны...То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 2 |
2 |
Alteyaавтор
|
|
Cat_tie
Alteya Спасибо. )А Рон у вас тут классный! И в "Однажды..." тоже. luchik__cveta Ой. Спасибо)) Да. Про Стивера ужасно грустно.( 1 |
Alteyaавтор
|
|
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ В этой - это в какой? Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом. |
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
Alteyaавтор
|
|
Katya Синицына
Alteya Я уже не помню. )Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
Alteyaавтор
|
|
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая Спасибо!))И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) |
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали)) 2 |