В этот вечер никто Мальсибера допрашивать не стал, но на следующее утро допрос начался уже в девять. Мальсибер выглядел невыспавшимся и уставшим, но это не смутило ни Робардса, ни Сэвиджа, ни даже Гарри — в конце концов, ему ведь дали отдохнуть, не так ли?
— В десять часов вас отведут в Мунго, — сказал Робардс, — но сначала мы хотим задать вам несколько вопросов про Аластора Моуди. Вам известно, для чего он нужен был Каплану?
— Не Каплану, — возразил Мальсибер. — Лорду. Это был его приказ… или распоряжение. Я не знаю, какие отношения у них были с Капланом, — добавил он, усмехнувшись.
— Судя по тому, что мы с ним встретились, Волдеморт Моуди не получил, — сказал Робардс. — Как так вышло?
— Он забыл, — пожал плечами Мальсибер. — А Каплан не напомнил. Я вам говорил уже об этом.
— Говорили, — согласился Робардс. — Но не объяснили ничего. Что значит «забыл»?
— Ну, знаете, как это бывает, — Мальсибер улыбнулся. — Замотался. И забыл. Наверное, — он улыбнулся как-то издевательски.
— Объясните, — не только без улыбки, но даже с некоторым раздражением потребовал Робардс.
— Просто забыл, — сказал Мальсибер. — А я помог. Слегка. Лорд легко отвлекался, если дело не касалось вас, — он любезно кивнул Гарри.
— В каком смысле «помогли»? — спросил Робардс.
— Человека не так сложно заставить забыть о чём-то не слишком ему важном, — ответил Мальсибер. — Моуди был ему нужен больше как трофей, чем как источник информации, к примеру. Я просто… слегка стёр его интерес. И всё. Не так уж он ему был нужен.
— Волдеморту? — недоверчиво переспросил Робардс.
— Он был всё же человеком, — сказал Мальсибер. — Отчасти, по крайней мере. Я не смог бы отвлечь его от вас, — он снова кивнул Гарри, — но Моуди его интересовал не слишком, и у меня вышло.
— Вы не боялись? — спросил Робардс, и Гарри очень насторожила его интонация.
— Боялся, — согласился Мальсибер. — Но… что, собственно, он мог мне сделать? Лорд? — спросил он и умолк, с любопытством глядя на авроров.
— Разве ничего? — спросил в ответ и Робардс.
— Убивать за это он не стал бы, — ответил Мальсибер. — И калечить — тоже. Значит, наложил бы Круциатус — но это не смертельно. Хотя очень неприятно. Я решил рискнуть.
— Зачем?
Это был, определённо, ключевой вопрос, и Гарри видел, что Робардс в самом деле хочет знать ответ. Да он и сам хотел — потому что искренне не понимал, что могло заставить Пожирателя заступиться за аврора, пусть и бывшего, но арестовавшего немало его товарищей когда-то.
— Чтобы Лорд его не убил, — ответил Мальсибер с таким видом, будто объяснял какую-то азбучную истину.
— Зачем это было нужно вам? — Робардс не отставал, и Мальсибер внезапно огрызнулся:
— Вам объяснить, зачем спасать кого-то, кого спасти не так уж сложно? Вы бы что на моём месте сделали?
— Я не на вашем месте, — прохладно возразил Робардс. — И вряд ли на нём буду. Так зачем?
— Просто так, — Мальсибер усмехнулся. — Решил, что сделаю, и сделал. А потом повторил это с Капланом — вы ведь всё равно об этом спросите, не так ли? С Капланом это было сложнее: он куда более собран, да и совсем забыть о Моуди его заставить было сложно. Поэтому приходилось это повторять.
— Он ведь всё равно его всё время видел, — сказал Робардс. — Волдеморт — я понимаю: Моуди, по крайней мере, не был у него на глазах. Но Каплан ведь видел его. Постоянно.
— Поэтому я просто гасил его интерес к нему, — ответил Мальсибер. — Постоянно, едва он только появлялся.
— Тоже потому что просто так решили? — усмехнулся Робардс, и Мальсибер кивнул тоже с усмешкой:
— Да. И потом, мне не хотелось потерять товарища, — добавил он. — По заключению. Я насиделся в одиночке, хотелось теперь с кем-то разделить… жизнь. И заключение.
— Как вы это сделали? — с любопытством спросил Робардс. — Как можно «стереть интерес»?
— Сперва следует его найти, — подумав, сказал Мальсибер. — Интерес. Я не смогу вам объяснить, как это сделать… чувства не похожи на воспоминания и мысли. Их не видят, их, — он улыбнулся, — ощущают. Если чувство слабое, его можно просто пригасить… развеять… каждый это делает по-своему, но суть одна — чувство просто исчезает. С сильным это не получится — его нельзя развеять без остатка, след всё равно останется. Но можно… как это сказать… сменить объект. На, — он опять задумался — такой же. С одного ребёнка на другого, например. С женщиной — или мужчиной — тоже можно, но тогда новый… кхм… объект должен быть похож на прежний. Иначе останется… не знаю, как это назвать — тоска? Возможно, ожидание? — по тем качествам и даже чертам, которых нет в новом… партнёре. И ничего хорошего не выйдет. Собственно, поэтому эта техника и непригодна, например, для приворота. Любовь нельзя создать искусственно, — он улыбнулся. — Перенести на время — да, но это всегда заканчивается плохо.
— Вы хотите сказать, — спросил Сэвидж, — что родительская любовь слабее любви между мужчиной и женщиной?
— В определённом смысле да, — спокойно сказал Мальсибер. — Не всегда, конечно. Разумеется, если у вас один ребёнок, чувство к нему уникально, и перевести его на кого-нибудь ещё не выйдет. Но если у вас несколько детей, то можно перенести его на кого-нибудь из них. Того же пола. Не всегда, — повторил он. — Конечно, не всегда.
— То есть, — медленно спросил Сэвидж, — вы можете заставить, например, меня влюбиться, скажем, в Джонс?
— Могу, — Мальсибер рассмеялся. — Но это может даже школьник — влюбить совсем несложно. Я уже говорил, что заставить кого-то полюбить по-настоящему другого человека невозможно. Вызвать тягу, интерес, влечение, влюблённость — можно, да. Но всё это пройдёт. И будет… скверно, — тихо проговорил он. — Я не сделаю такого. Никогда.
— Откуда же вы это знаете? — негромко спросил Робардс, и Мальсибер, крайне неприятно улыбнувшись ему, почти оскалившись, ответил:
— Чтобы понять, не обязательно пробовать. Вы ведь понимаете, наверное, что изнасилование — это унизительно? И если да, то значит ли это, что лично вас насиловали?
— Значит, мистер Моуди, — после короткой паузы спросил Робардс, — обязан своей жизнью вам?
— Так просто вышло, — пожал плечами Мальсибер. — Ничего личного — мне просто не хотелось быть там одному.
— Что ж, — Робардс закрыл протокол. — Мы закончили, и вас ждут в Мунго.
— У меня ещё вопрос, — вмешался Сэвидж. — Вам известно заклятие равнодушия?
Гарри отвёл взгляд, чтобы не выдать свой интерес, и сжал лежащие на коленях руки в замок. Вот кто должен знать об этом много! Если Мальсибер может, как он выразился, перенести любовь с одного человека на другого, то об этом он ведь должен знать?
— Их много, — ответил Мальсибер. — Некоторые знаю.
— Хорошо, — Робардс, к неудовольствию Гарри, прекратил этот разговор и встал. — Вас ждут в Мунго, — повторил он. — Оставайтесь здесь, за вами придут и проводят.
Он кивнул Сэвиджу и Гарри, и когда они вышли, тот спросил:
— Сэр, почему вы не стали его расспрашивать? Вдруг он знает, как снять это заклятье раз и навсегда?
— Вот пускай Уингер у него и спросит, — кивнул Робардс. — И пусть Мальсибер думает, что помогает просто некоему пациенту, а не аврору. Больше толку будет, полагаю. Гарри, сходи ты сегодня с ним — и я пришлю ещё кого-нибудь, — попросил Робардс. — Кто посвободнее. А то отдел почти парализован.
— Есть, сэр, — что Гарри мог ещё ответить? Впрочем, он был совсем не против: сегодня, судя по всему, Мальсибер должен был работать с Кройн, и Гарри очень хотел на это посмотреть. Всё равно ему никакое дело не дадут…
Долго скучать в коридоре Гарри не пришлось: буквально через минуту к нему присоединился Долиш, у которого, по-видимому, дело так с места и не сдвинулось. Никакого особенного интереса к Мальсиберу Долиш не проявлял, и когда они доставили его к Уингеру, уселся на стул у стены, вытащил блокнот и уткнулся в него, шепнув Гарри:
— Если что, толкни, — и Гарри подумал, что, похоже, контракт делает Мальсибера достаточно безопасным, и сопровождение его стало, скорей, формальностью.
Уингер же тем временем сообщил — Гарри не понял, им или только Мальсиберу:
— Мисс Кройн решила забрать воспоминания. И ребёнка.
— Я думаю, ей понадобится помощь, — сказал Долиш, отрываясь от блокнота.
— Безусловно, — согласился Уингер. — И работа предстоит большая. Так что, господа авроры, — он очень выразительно посмотрел на дверь, — я просил бы вас уйти. Нам с мистером Мальсибером всё равно придётся рано или поздно начать работать без, так сказать, сопровождения, и я настаиваю, чтобы это произошло сейчас. Приказ, — он протянул бумагу Долишу, и тот, мельком глянув на неё, кивнул и, встав, сказал:
— Мы будем в коридоре. Поттер.
— Предупрежу на всякий случай, — сказал Уингер, — не пытайтесь сделать стену или дверь прозрачными. Не выйдет.
— В мыслях не было, — заверил его Долиш и добавил, когда они вышли: — Знаешь, что произошло бы, если бы мы попытались? — Гарри покачал головой, и Долиш ответил: — Мы окаменели бы. И расколдовывали бы нас потом весьма болезненно. Здесь на каждом кабинете эти чары — и некоторые попадаются.
— А вы, сэр? — спросил Гарри, и Долиш улыбнулся:
— Я же говорю: весьма болезненно.
В этот момент в приёмную в сопровождении целительницы-индианки, которую Гарри уже видел, вошла мисс Кройн и, бросив быстрый и встревоженный взгляд на авроров, вошла в кабинет.
Alteyaавтор
|
|
Nita Онлайн
|
|
Alteya
Про инквизицию. Вот там где WH40k То Вархаммер, насколько я поняла. Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более. 5 |
Alteya
LGComixreader WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).Про инквизицию. Вот там где WH40k Про тамошнюю Инквизицию подробнее. И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман. 1 |
Alteyaавтор
|
|
Nita
Alteya Это хорошо)То Вархаммер, насколько я поняла. Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более. LGComixreader Alteya А!)WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki). Про тамошнюю Инквизицию подробнее. И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман. Я неуч, я не в курсе) 1 |
Здравствуйте, автор.
Показать полностью
Ваша история выкрала меня из реальности на неделю. Это мой первый опыт чтения (от начала до конца) фанфика таких объёмов. Не то чтобы я отличаюсь особенным литературным гурманством, но придирчивость иногда изрядно мешает теряться в вымышленных мирах, а так хочется. Ваш слог очень приятно и легко читать. Такой у вас грамотный баланс между диалогами и описаниями, не придраться даже при всём желании. Сюжет захватывает с первых глав, истории детективного/приключенческого жанра всегда были моей слабостью, а здесь вы позволили мне окунуться в сменяющие друг друга расследования на сотни глав, это ли не сказка? А персонажи? Как у вас получилось прописать их такими живыми? И ведь ни один из них не изменил себе на протяжении всей работы, раскрываясь с новых сторон и при этом оставаясь "в характере". Могу я спросить: в каком из выших персонажей в данной работе было больше всего от вас? Дочитав фанфик, я так и не могу определить, какой герой был использован вами в качестве рупора. И это вызывает во мне читательский восторг. И если разрешите узнать: какой герой дался вам сложнее всего? По тексту мне его тоже определить не удалось. Второстепенные персонажи канона мне импонируют в фанфиках не часто, но вы подарили мне героя, который зацепил меня сильнее, чем самого Гарри в вашей работе. Мальсибер. Скажите, при интерпретации этого персонажа вы ассоциировали его с каким-либо существующим человеком из вашего окружения? Я надеюсь, мои вопросы не воспримутся вами как бестактные, мне всего лишь хочется удовлетворить любопытство, которое расшевелило во мне ваше образцовое умение прописывать героев. Будь я автором, именно к такому и хотелось бы стремиться. Мне так повезло, что ваша работа попалась мне одной из первых на этом сайте. Читать было одно удовольствие) 7 |
Alteyaавтор
|
|
Levman
Благодарю за добрые слова! И отвечаю.) Я не знаю, в ком здесь больше всего от меня - я думаю, ни в кои и во всех. Я не списываю героев с кого-то реального, по крайней мере, сознательно. И рупора здесь нет. У меня никогда нет рупора, я не люблю это: в реальности же такого не существует. Какой герой дался сложнее всего? Рон. Я его люблю, но мне его сложно писать. Мальсибера я ни с кем не ассоциирую, он сам по себе. Он родился уже давно, в моей первой серии, из одной случайной фразы, затем про него была написана целая история, и с тех пор он живёт в разных моих текстах. Тут он довольно тёмный, обычно он куда светлее. И приходите читать ещё.) 3 |
Alteya
Показать полностью
Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . 1 |
Alteyaавтор
|
|
Levman
Показать полностью
Alteya Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . Я очень не люблю назидательность в литературе. ) В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. ) Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. 1 |
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 11 |
Alteyaавтор
|
|
LGComixreader
Alteya Ну бытовое же. ) Никакой тайны...То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 2 |
2 |
Alteyaавтор
|
|
Cat_tie
Alteya Спасибо. )А Рон у вас тут классный! И в "Однажды..." тоже. luchik__cveta Ой. Спасибо)) Да. Про Стивера ужасно грустно.( 1 |
Alteyaавтор
|
|
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ В этой - это в какой? Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом. |
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
Alteyaавтор
|
|
Katya Синицына
Alteya Я уже не помню. )Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
Alteyaавтор
|
|
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая Спасибо!))И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) |
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали)) 2 |