Обедать Гарри не пошёл: сейчас еда в него бы просто не полезла. Он отправился гулять: оделся, поднялся наверх и пошёл по улице, не задумываясь, куда именно идёт. Шёл он так довольно долго, и когда опомнился, обнаружил себя в совершенно незнакомом и отнюдь не фешенебельном районе. Привёл его в себя с грохотом разбившийся о тротуар буквально перед ним телевизор, а может, монитор компьютера, окативший Гарри мелкими осколками. Следом из окна третьего этажа вылетело ещё что-то — Гарри предмет не опознал, только машинально выставил перед собою щитовые чары и поднял голову на доносящиеся сверху крики. А потом благоразумно отступил назад на несколько шагов, потому что на улицу продолжали падать вещи. Похоже, дело было в супружеской неверности, довольно быстро понял Гарри и поймал себя на желании подняться в ту квартиру и проследить, чтобы взбешённый муж… или, во всяком случае, мужчина, не отправил бы свою неверную подругу вслед за её имуществом. Гарри, разумеется, сдержался — в конце концов, он просто права не имел вмешаться, — но всё же постоял на тротуаре до тех пор, пока не убедился, что накал страстей спадает и, похоже, убивать тут никто никого не собирается.
А затем, оглядевшись, попытался понять, где вообще оказался и куда теперь идти. Можно было, разумеется, просто аппарировать, но Гарри хотелось отыскать обычную дорогу. В конце концов, он же ведь аврор и вроде знает Лондон?
Ему пришлось пройти ещё две улицы, когда он понял, наконец, куда забрёл — и удивился. Это сколько же он шёл?
Вот теперь ему хотелось есть, но Гарри решил пообедать где-нибудь поближе к министерству. А пока шёл, наконец, задумался о том, почему слова… нет — действия и мотивы Райса вызвали в нём такое омерзение. Именно омерзение — не возмущение, не гнев? Что, собственно, такого собирался сделать Райс? Надавить на родителей, чтобы они отдали ему ребёнка в обучение. Чем это так уж сильно отличается от того, что делали приходившие к родителям магглорождённых учителя?
И, кстати. А что именно они делали?
Гарри прежде никогда не задавался этим вопросом. А ведь это должно было быть непросто: просто представить, что вот так однажды к обычным магглам… тем же Дурслям приходит, например, МакГонагалл. И заявляет, мол, вы знаете, а ведь ваш мальчик — или девочка — волшебник! И его нужно отдать в некую школу, где с ним почти что невозможно будет связаться, и где… ну да, он может свернуть себе шею, упав с движущихся лестниц, или, например, с метлы, или обвариться чем-то на зельеварении…
Гарри усмехнулся. Нет, конечно, ничего подобного родителям не говорят — но в самом деле, как всё это происходит? Интересно, Гермиона знает? Присутствовала ли она при том разговоре с родителями? И помнит ли его? Дурсли-то как раз отлично понимали, что случилось. А вот как это происходит с обычными ничего не подозревающими магглами? Как это было, например, у Финч-Флетчли? У Криви?
Впрочем, об этом Гарри мог подумать позже. Так что же его так задело в словах Райса? Тот ведь собирался, причём, насколько Гарри мог судить, действительно искренне собирался вернуть ребёнка родителям. Ну, или не вернуть, а убедить их отдать ему ребёнка. Вероятно, он бы даже не возражал против их общения… да по какому праву?! Кто он такой, чтобы распоряжаться чужими жизнями? И ведь не просто распоряжаться, а из самых добрых чувств! Он так сочувствовал сквибам — искренне сочувствовал, пожалуй, в это Гарри верил — и при этом всё равно решал за них всё так же, как за тех зверей, которых зачаровывал! И о чьих страданиях он просто не подумал — в чём тоже искренне раскаялся.
Наверное, Сэвидж был прав, и Райс был действительно придурком, причём отнюдь не злонамеренным, и… да, это-то Гарри и взбесило. Как ни странно, он даже Волдеморта мог понять: по крайней мере, тот, кого-то убивая, делал это сознательно и точно не жалел о сделанном. А тут… Райс ведь в самом деле хотел «как лучше», причём для тех же сквибов, ну и для их детей, а в итоге всё равно обращался с ними ничуть не лучше отвернувшихся от них. Просто по-другому. А теперь он всё это увидел, понял — и… ну да, опять же, видимо, Сэвидж был прав, установив надзор.
Гарри глубоко вздохнул и, оглядевшись, плюнул и аппарировал к министерству, где, впрочем, сперва пошёл обедать. И пока он расправлялся с на редкость неудачной сегодня отбивной, которой вполне можно было бы что-нибудь кому-нибудь отбить, Гарри пришла в голову идея, с которой он и явился к Сэвиджу.
— Сэр, можно поговорить с вами? — спросил он сразу с порога.
— Остыл? — осведомился тот, кивая ему садиться.
— Я вот что подумал, — Гарри придвинул своё кресло к столу Сэвиджа. — Если отбросить весь идиотизм Райса, в том, что он делал, ведь есть определённый смысл. И вообще, почему в министерстве нет никакого, даже самого маленького, отдела, который занимался бы сквибами? У нас есть даже отдел духов! А сквибы, между прочим, люди.
— Так, — Сэвидж откинулся на спинку стула. — Ты что задумал?
— Так нельзя, — уверенно сказал Гарри. — Я хочу поговорить с министром. Нам нужен отдел, который наконец бы этим занялся! Потому что то, что с ними происходит, это же просто преступление. Серьёзно: эти дети просто исчезают, и хорошо если родители их как-то устраивают в маггловском мире. А если убивают? Кто-нибудь вообще об этом знает? У нас же даже человек есть, который мог бы этим заниматься! Я думаю, что Райс бы подошёл. Хотя вы правы: он придурок. Но мне кажется, он искренне хотел как лучше.
— Ты полагаешь, можно вот так просто создать новый отдел? — с иронией осведомился Сэвидж.
— Я понимаю, сэр, что просто так это не выйдет, — согласно кивнул Гарри. — Но начать же можно. Без этого точно ничего не будет.
— А попробуй, — вдруг согласился Сэвидж. — В конце концов, ты — Гарри Поттер… чем Основатели не шутят — вдруг да выгорит. Тем более тебе к министру попасть просто, — хмыкнул он. — Я бы посоветовал прийти уже с готовым планом — больше шансов, что Кингсли впряжётся. Но вообще решает-то не он, а Визенгамот. Ну, кое-кто там у тебя, конечно, есть… попробуй, — он рассмеялся. — Надо пользоваться тем, кто ты есть, пока все помнят. Но тогда Райса надо подвести под штраф — без всякого домашнего ареста.
— Он может отказаться заплатить, — возразил Гарри. — И не потому, что денег нет, а чтобы наказать себя и оказаться в Азкабане.
— Может, — не стал спорить Сэвидж. — А ты с ним поговори. И расскажи про свой проект. Штраф ему в любом случае платить — тут никак не извернуться. Так что иди, разговаривай… и не под протокол. А это можно без меня.
— Вы не пойдёте, сэр?
— Зачем? — пожал плечами Сэвидж. — Это твой проект. Потом напишешь заключение по делу — собственно, его уже можно закрывать.
Райса Гарри обнаружил понуро сидящим на койке и глядящим куда-то себе под ноги. Когда Гарри вошёл в камеру, Райс посмотрел на него и спросил почти с надеждой:
— Вы арестуете меня?
— Да нет, — Гарри тоже присел на койку. — Не за что вас арестовывать. Вы же никого так и не похитили. Да и потом, вы сами нам сказали, что потом вернули бы ребёнка. Так что вы получите штраф — и всё, я думаю.
— Но это неправильно, — расстроенно проговорил Райс. — За такие вещи следует наказывать. Сурово. Потому что я действительно не понимал, что я… вот всё это, о чём вы говорили.
— Вас следует наказать за то, что вы не понимали, что делаете? — уточнил Гарри.
— Да, — твёрдо согласился Райс. — И ладно бы это касалось только самого меня, но ведь нет.
— Да что толку вас наказывать? — спросил Гарри. — У меня другое предложение.
— При чём здесь толк? — спросил Райс. — Есть вещи просто недопустимые. Вы правы, я просто присвоил себе право распоряжаться чужими судьбами. И я даже этого не понял! За это я заслуживаю наказания, и самого сурового.
— Но теперь-то поняли, — пожал плечами Гарри. — Да и вообще — сесть легко в Азкабан. Только кому от этого станет лучше? Послушайте, — Гарри чуть придвинулся к Райсу. — Вы бы могли, возможно, принести намного больше пользы. И делом искупить ошибки.
— Как? — горько спросил Райс. — Что я могу сделать?
— Я думаю, вы говорили, во многом, вещи очень важные, — ответил Гарри. — О сквибах и их детях… но прежде всего о сквибах. Я думаю, то, что с ними происходит и как к ним относятся — это дикость. И кто-то должен это изменить. Вы бы могли — если бы захотели.
— Как? — снова спросил Райс, но теперь его взгляд был больше напряжённым, чем отчаявшимся.
— Если бы общество защиты сквибов, что возглавляет ваша бабушка, было известным и влиятельным, вам проще было бы переломить традицию такого отношения к сквибам, — ответил Гарри. — Но оно мало кому известно — и можно было бы начать с его популяризации.
— Но как? — недоумённо спросил Райс.
— Не знаю, — улыбнулся Гарри. — Подумайте. И приходите посоветоваться — тут важно ведь не сделать хуже. А я, может быть, найду какого-нибудь журналиста, что согласится вам помочь… если вам это, конечно, интересно, — добавил он полувопросительно.
— Мне интересно, — уверенно кивнул Райт.
— Тогда подумайте. И знаете… — Гарри сделал паузу, — я вам скажу… но по секрету. В министерстве давно думают о том, чтобы создать отдел сквибов. Но эта идея не слишком популярна, да и человека, готового бы там работать, нет. А это бы могло…
— Я готов! — Райс даже выпрямился. — Я бы…
— Но так сразу это не делается, — оборвал его Гарри. — Для начала вы всё-таки пока задержаны. И нам нужно закрыть ваше дело так, чтобы вы не потеряли бы возможность устроиться работать в министерство. Так что Азкабан — не вариант, — он улыбнулся.
— Если так, то я согласен, — кивнул Райс. — Но всё равно я…
— Ну, вы можете устроить себе домашний арест сами, — предложил Гарри. — Если захотите. Как раз будет время обдумать, о чём и как вы будете говорить с журналистом. А по делу штраф заплатите.
— Думаете, в министерстве правда могут создать такой отдел? — спросил Райс, и Гарри, встав, ответил:
— Я надеюсь. Не прямо сейчас, но я полагаю, чтобы это произошло, пора что-то делать.
Alteyaавтор
|
|
Nita Онлайн
|
|
Alteya
Про инквизицию. Вот там где WH40k То Вархаммер, насколько я поняла. Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более. 5 |
LGComixreader Онлайн
|
|
Alteya
LGComixreader WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).Про инквизицию. Вот там где WH40k Про тамошнюю Инквизицию подробнее. И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман. 1 |
Alteyaавтор
|
|
Nita
Alteya Это хорошо)То Вархаммер, насколько я поняла. Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более. LGComixreader Alteya А!)WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki). Про тамошнюю Инквизицию подробнее. И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман. Я неуч, я не в курсе) 1 |
Здравствуйте, автор.
Показать полностью
Ваша история выкрала меня из реальности на неделю. Это мой первый опыт чтения (от начала до конца) фанфика таких объёмов. Не то чтобы я отличаюсь особенным литературным гурманством, но придирчивость иногда изрядно мешает теряться в вымышленных мирах, а так хочется. Ваш слог очень приятно и легко читать. Такой у вас грамотный баланс между диалогами и описаниями, не придраться даже при всём желании. Сюжет захватывает с первых глав, истории детективного/приключенческого жанра всегда были моей слабостью, а здесь вы позволили мне окунуться в сменяющие друг друга расследования на сотни глав, это ли не сказка? А персонажи? Как у вас получилось прописать их такими живыми? И ведь ни один из них не изменил себе на протяжении всей работы, раскрываясь с новых сторон и при этом оставаясь "в характере". Могу я спросить: в каком из выших персонажей в данной работе было больше всего от вас? Дочитав фанфик, я так и не могу определить, какой герой был использован вами в качестве рупора. И это вызывает во мне читательский восторг. И если разрешите узнать: какой герой дался вам сложнее всего? По тексту мне его тоже определить не удалось. Второстепенные персонажи канона мне импонируют в фанфиках не часто, но вы подарили мне героя, который зацепил меня сильнее, чем самого Гарри в вашей работе. Мальсибер. Скажите, при интерпретации этого персонажа вы ассоциировали его с каким-либо существующим человеком из вашего окружения? Я надеюсь, мои вопросы не воспримутся вами как бестактные, мне всего лишь хочется удовлетворить любопытство, которое расшевелило во мне ваше образцовое умение прописывать героев. Будь я автором, именно к такому и хотелось бы стремиться. Мне так повезло, что ваша работа попалась мне одной из первых на этом сайте. Читать было одно удовольствие) 7 |
Alteyaавтор
|
|
Levman
Благодарю за добрые слова! И отвечаю.) Я не знаю, в ком здесь больше всего от меня - я думаю, ни в кои и во всех. Я не списываю героев с кого-то реального, по крайней мере, сознательно. И рупора здесь нет. У меня никогда нет рупора, я не люблю это: в реальности же такого не существует. Какой герой дался сложнее всего? Рон. Я его люблю, но мне его сложно писать. Мальсибера я ни с кем не ассоциирую, он сам по себе. Он родился уже давно, в моей первой серии, из одной случайной фразы, затем про него была написана целая история, и с тех пор он живёт в разных моих текстах. Тут он довольно тёмный, обычно он куда светлее. И приходите читать ещё.) 3 |
Alteya
Показать полностью
Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . 1 |
Alteyaавтор
|
|
Levman
Показать полностью
Alteya Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . Я очень не люблю назидательность в литературе. ) В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. ) Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. 1 |
LGComixreader Онлайн
|
|
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 11 |
Alteyaавтор
|
|
LGComixreader
Alteya Ну бытовое же. ) Никакой тайны...То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 2 |
2 |
Alteyaавтор
|
|
Cat_tie
Alteya Спасибо. )А Рон у вас тут классный! И в "Однажды..." тоже. luchik__cveta Ой. Спасибо)) Да. Про Стивера ужасно грустно.( 1 |
Alteyaавтор
|
|
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ В этой - это в какой? Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом. |
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
Alteyaавтор
|
|
Katya Синицына
Alteya Я уже не помню. )Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
Alteyaавтор
|
|
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая Спасибо!))И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) |
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали)) 2 |