Гарри никогда не думал, что целых девять дней могут пролететь так быстро. Он не то что отдохнуть — выспаться толком не успел, когда обнаружил, что уже заканчивается вторая суббота его отпуска, и завтра — воскресенье, матч… и всё.
И только тогда понял, что всё это время даже не вспоминал о работе! Он-то думал, что станет скучать и думать о том же Райсе, о Мальсибере и Эйвери и о том, отправили ли их уже в Италию, и если нет, то разрешат ли Гарри посмотреть на эту процедуру — а на деле еле вспомнил о том, что ему вообще нужно на работу выходить. И делать это ему совсем не хочется…
Так что в понедельник Гарри пришёл хотя и вовремя, но далеко не в лучшем настроении, да ещё и абсолютно не выспавшись — потому что команда Джинни накануне выиграла, и они сначала праздновали вместе со всей командой, а потом вдвоём, и спать легли под утро. И спать Гарри хотелось куда больше, чем сидеть на совещании у Робардса, тем более что там ничего интересного не происходило.
Робардс попросил Отдел Особо тяжких задержаться, и когда все остальные вышли, велел им ждать и ушёл.
— Как отпуск? — осведомился у Гарри Праудфут, едва они остались одни.
— Отлично, — Гарри улыбнулся и тут же подавил зевок. — Мало только.
— Значит, и правда удался, — весело констатировал Праудфут. И замолчал с каким-то очень таинственным видом.
— А у вас что произошло? — спросил Гарри.
— Ну, во-первых, твой Райс заперся у себя дома, — засмеялся Праудфут.
— Зачем? — похолодел Гарри. Что могло случиться? Они же ведь всё обсудили и, кажется, договорились… что произошло?
— Ну как, — продолжал посмеиваться Праудфут. — Арест же. Домашний. Добровольный. Заявил, что будет выходить только на допросы к нам, ну и на суд. Пока что. Уж не знаю, о чём ты с ним там говорил, но эффект очень впечатляющий.
— Мы говорили, — Гарри посмотрел на Сэвиджа, но тот ответил ему издевательски-недоумённым взглядом. Ага, значит, это не секрет, решил Гарри, и принялся за подробный пересказ их разговора с Райсом, кажется, здорово этим удивив и Праудфута, и Гор с Долишем. — Правда, я пока не говорил с министром, — закончил он рассказ, — но я не думаю, что он откажет. Да, я понимаю, что это не ему решать, но ведь как-то начать нужно! Это же… ну просто дико, что со сквибами, по сути, можно делать вообще всё что угодно, и никто ничего не спросит.
— Интересная идея, — раздался от двери голос, от которого они все подскочили и, синхронно развернувшись, уставились на стоящего возле двери Радольфуса Лестрейнджа. Сильно похудевший, в простой чёрной мантии, он парадоксальным образом выглядел сейчас куда моложе себя прежнего. Он стоял и улыбался, и улыбка эта была яркой и очень тёплой.
— Стоять! — рявкнул стоящий рядом с ним Робардс, когда первый шок прошёл и все вскочили с мест с явным намерением кинуться к Лестрейнджу. — Верней, сидеть, — добавил он. — Спокойно. Все сели на места. Сидим.
— Я очень рад всех видеть, — сказал Лестрейндж, когда все, подчинившись приказу, опустились на свои места. — Меня не то чтобы совсем выписали — пока разрешили лишь домой вернуться. Мы с мадам Граннион еще что не закончили. Но я вернусь, — он так и остался стоять возле двери, и Робардс рядом с ним выглядел очень… внимательным. Не настороженным, нет, но чрезвычайно внимательным. — Я думаю, довольно скоро.
— Тебя очень не хватает, — сказал Праудфут. Они все сейчас выглядели донельзя счастливыми, и Лестрейндж, вдруг лукаво улыбнувшись, сказал:
— Вообще, мне это не то что запретили, просто рекомендовали делать с осторожностью, и я хочу рискнуть — а если что, Гавейн меня спасёт. Да? — спросил он, и Робардс, усмехнувшись, кивнул:
— И доставлю в Мунго.
— Тогда обнимемся? — предложил Лестрейндж. — Только по очереди. Ты первый, — указал он на Праудфута.
Тот подошёл, и они обнялись, и постояли так несколько секунд, а затем Лестрейндж очень мягко отстранился, и Праудфут отступил на пару шагов, а потом вернулся, улыбающийся и очень довольный, на свой стул. За ним последовал, конечно, Сэвидж, Гор и Долиш — и, наконец, очередь дошла до Гарри. И это было, наверное, самое странное объятье в его жизни: на одно мгновенье он как будто бы физически, всем телом окунулся в радость — солнечную и плотную, словно тот воздух, что бьёт в лицо при быстром полёте. И вспомнил, что испытал, когда слушал Песнь Орфея — на одно мгновенье, но и этого хватило, чтобы бросить его в жар.
— Когда я выйду, — сказал Лестрейндж, когда Гарри, как и все, вернулся на свой стул, — я хочу вас как-нибудь собрать у меня дома. Например, в Вальпургиеву ночь — давно мы её по-человечески не отмечали. И дети будут рады.
— Слушай, тебя правда вылечили, — с радостным удивлением сказал Праудфут.
— Не до конца, — возразил Лестрейндж. — Но она сумеет.
— А как это? — спросила Гор. — Она действительно поёт?
— Поёт, — ответил Лестрейндж. Он тоже взял себе стул и сел, но возле двери, так и держась на некотором расстоянии от остальных. — Очень красиво. Но это… не совсем по-человечески. Да и не в человеческом обличье.
— Она превращается? — Гор шутливо передёрнула плечами. — Вот в эту… змеептицу?
— Да, — согласился Лестрейндж. — Но при этом отнюдь не выглядит рассерженной. Скорее, нежной. Может быть, поэтому это не пугает, а притягивает. К тому же имеет приятный бонус, — улыбнулся он. — Чары вейл на меня больше не действуют.
— Просто так? — удивился Долиш. — Без ничего?
— Она так говорит, — ответил Лестрейндж. — И с ней это, по крайней мере, и вправду так и есть.
— Может, она тебя в вейлу превратит? — спросил Праудфут, и все рассмеялись.
— Я спрошу, — пообещал Лестрейндж и встал. — Я очень рад был вас увидеть. Всех. Надеюсь, очень скоро я вернусь к работе, но сейчас должен проститься.
— Я провожу, — поднялся Робардс. — А вы возвращайтесь к себе — всё, начинается рабочий день.
Когда они ушли, Гор радостно вскочила и захлопала в ладоши, а потом и обняла Праудфута, и предложила:
— А пойдёмте вечером куда-нибудь на радостях?
— Надеюсь, завтра ничего серьёзного не произойдёт, — ответил Сэвидж. — С утра как минимум. Потому что завтра все мы будем, кажется, не очень в форме. Всё, в отдел, — решил он, и, конечно, никто не стал спорить. Однако и работать тоже никто сразу не стал: ещё, наверное, с час все обсуждали эту невероятную новость и просто болтали. И даже когда всё-таки принялись за работу, настроение в отделе царило почти праздничное, тем более что никакие происшествия его не нарушали. Однако около шести часов, когда все начали потихоньку собираться, в отдел буквально влетел взбудораженный дежурный:
— Там пожар!
— Информативно, — язвительно ответил Сэвидж. — Где?
— На Диагон-элле!
— А мы, по-твоему, похожи на пожарных? — ещё язвительней осведомился Сэвидж. — Или ДМП закрыли?
— Его второй час потушить не могут, — взволнованно ответил дежурный. — Там уже все кто только можно — велели привести вас!
— Где именно? — нахмурился Сэвидж. — И что горит?
— Там сразу за Григноттсом, — сказал дежурный, нервно переминаясь с ноги на ногу. — Просили поспешить, сэр!
— Уже идём, — Сэвидж вздохнул и махнул всем собираться, ворча: — Нашли тоже пожарных.
Впрочем, когда они аппарировали к Гринготтсу, его недовольство поутихло, потому что зарево от пожара буквально покрывало небо, а языки пламени возносились над зданием банка, наверное, ещё на половину его высоты. Горел, как оказалось, дом в переулке за Гринготтсом — что самое странное, всего один, соседних же домов пламя не касалось, словно между ними и пожаром была невидимая, но непреодолимая стена. Сам же объятый пламенем дом тоже выглядел довольно странно: несмотря на то, что он горел уже второй час, казалось, что пожар только начался, потому что и стены, и крыша, и даже закрытые ставни были хоть и обуглены, но целы.
— Вот где Дольф бы пригодился, — пробормотал Сэвидж. — Ладно, мы тоже не троллей по чарам хватали… где ваш командир? — спросил он у ближайшего сотрудника ДМП. Тот указал на невысокого крепко сбитого волшебника, к которому и пошёл Сэвидж.
Выяснив, какие чары уже были испробованы, тот отправил кого-то за экспертами, а затем, раздав какие-то указания сотрудникам ДМП, подошёл к аврорам.
— Что там? — спросил Праудфут, прикрывая лицо от идущего от огня жара.
— Да не знаю, — Сэвидж скривился. — Дурь какая-то. Ни вода, ни чары, ничего на этот огонь не действует — всё, что смогли сделать, это защитить другие здания. Ждём экспертов — не знаю, почему за ними сразу не послали.
— Слушайте, а это точно пламя? — вдруг спросила Гор и, наведя палочку на дом, сказала: — Финита инкантатем.
Пламя… исчезло. Просто пропало, как и не было, и пока окружающая дом толпа зевак и служители ДМП непонимающе оглядывались, а Сэвидж выразил всеобщее аврорское мнение восхищённым кратким и ёмким ругательством, Гор скромно сказала:
— Вот… А что, никто прежде не попробовал?
— Очевидно, нет, — ответил Сэвидж и заржал, а вслед за ним и остальные авроры. — Господа, вы идиоты, — громко сообщил он дээмпешникам. — Вас не научили сперва пробовать Финиту?
Поняв, что, собственно, произошло, и что их развели, как идиотов, те тоже захохотали. И Гарри, сам веселясь вместе со всеми, думал, что Рон бы много дал за то, чтобы узнать, что это за заклинание… и что сам Гарри не уверен, что хотел бы, чтобы его другу повезло. Потому что шутки шутками, но…
— Бери дело себе, — отсмеявшись, сказал Сэвидж Гор. — И сразу закрывай.
— Да как же закрывай? — возразила она. — Кто заклинание-то наложил? Такое?
— И зачем? — негромко спросил Долиш. И вдруг напряжённо сказал: — Гринготтс!
— В банк, — скомандовал резко посерьёзневший Сэвидж, и они, расталкивая окруживших их людей, стали пробираться к Гринготтсу.
Alteyaавтор
|
|
Nita Онлайн
|
|
Alteya
Про инквизицию. Вот там где WH40k То Вархаммер, насколько я поняла. Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более. 5 |
LGComixreader Онлайн
|
|
Alteya
LGComixreader WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).Про инквизицию. Вот там где WH40k Про тамошнюю Инквизицию подробнее. И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман. 1 |
Alteyaавтор
|
|
Nita
Alteya Это хорошо)То Вархаммер, насколько я поняла. Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более. LGComixreader Alteya А!)WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki). Про тамошнюю Инквизицию подробнее. И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман. Я неуч, я не в курсе) 1 |
Здравствуйте, автор.
Показать полностью
Ваша история выкрала меня из реальности на неделю. Это мой первый опыт чтения (от начала до конца) фанфика таких объёмов. Не то чтобы я отличаюсь особенным литературным гурманством, но придирчивость иногда изрядно мешает теряться в вымышленных мирах, а так хочется. Ваш слог очень приятно и легко читать. Такой у вас грамотный баланс между диалогами и описаниями, не придраться даже при всём желании. Сюжет захватывает с первых глав, истории детективного/приключенческого жанра всегда были моей слабостью, а здесь вы позволили мне окунуться в сменяющие друг друга расследования на сотни глав, это ли не сказка? А персонажи? Как у вас получилось прописать их такими живыми? И ведь ни один из них не изменил себе на протяжении всей работы, раскрываясь с новых сторон и при этом оставаясь "в характере". Могу я спросить: в каком из выших персонажей в данной работе было больше всего от вас? Дочитав фанфик, я так и не могу определить, какой герой был использован вами в качестве рупора. И это вызывает во мне читательский восторг. И если разрешите узнать: какой герой дался вам сложнее всего? По тексту мне его тоже определить не удалось. Второстепенные персонажи канона мне импонируют в фанфиках не часто, но вы подарили мне героя, который зацепил меня сильнее, чем самого Гарри в вашей работе. Мальсибер. Скажите, при интерпретации этого персонажа вы ассоциировали его с каким-либо существующим человеком из вашего окружения? Я надеюсь, мои вопросы не воспримутся вами как бестактные, мне всего лишь хочется удовлетворить любопытство, которое расшевелило во мне ваше образцовое умение прописывать героев. Будь я автором, именно к такому и хотелось бы стремиться. Мне так повезло, что ваша работа попалась мне одной из первых на этом сайте. Читать было одно удовольствие) 7 |
Alteyaавтор
|
|
Levman
Благодарю за добрые слова! И отвечаю.) Я не знаю, в ком здесь больше всего от меня - я думаю, ни в кои и во всех. Я не списываю героев с кого-то реального, по крайней мере, сознательно. И рупора здесь нет. У меня никогда нет рупора, я не люблю это: в реальности же такого не существует. Какой герой дался сложнее всего? Рон. Я его люблю, но мне его сложно писать. Мальсибера я ни с кем не ассоциирую, он сам по себе. Он родился уже давно, в моей первой серии, из одной случайной фразы, затем про него была написана целая история, и с тех пор он живёт в разных моих текстах. Тут он довольно тёмный, обычно он куда светлее. И приходите читать ещё.) 3 |
Alteya
Показать полностью
Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . 1 |
Alteyaавтор
|
|
Levman
Показать полностью
Alteya Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . Я очень не люблю назидательность в литературе. ) В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. ) Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. 1 |
LGComixreader Онлайн
|
|
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 11 |
Alteyaавтор
|
|
LGComixreader
Alteya Ну бытовое же. ) Никакой тайны...То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 2 |
2 |
Alteyaавтор
|
|
Cat_tie
Alteya Спасибо. )А Рон у вас тут классный! И в "Однажды..." тоже. luchik__cveta Ой. Спасибо)) Да. Про Стивера ужасно грустно.( 1 |
Alteyaавтор
|
|
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ В этой - это в какой? Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом. |
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
Alteyaавтор
|
|
Katya Синицына
Alteya Я уже не помню. )Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
Alteyaавтор
|
|
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая Спасибо!))И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) |
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали)) 2 |