↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Middle (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Макси | 3 739 645 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто, собственно, сказал, что братьев Лестрейнджей было двое?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 239

В Азкабане Гарри с Сэвиджем оказались уже вечером и попали как раз к ужину. К некоторому удивлению Гарри, Сэвидж не стал отказываться и охотно согласился сперва отправиться за стол, а затем уж приступить к допросу. Гарри был уверен, что дело не в том, или не только в том, насколько тот был голоден, и вопросы решил пока не задавать — в конце концов, у них на обратном пути будет полно времени.

Ужин затянулся, а под конец Сэвидж с комендантом удалились, оставив Гарри практически на растерзание охране, и тому пришлось выслушать с десяток баек, большую часть которых он уже отлично знал. Вернулся Сэвидж в определённо хорошем настроении, и к камере старшего Лестрейнджа они с Гарри в сопровождении двух охранников подошли около одиннадцати вечера. Сэвидж отпер дверь и, оставив охрану снаружи, вошёл в камеру, впустив туда ещё только Гарри.

Лестрейндж спал, укрывшись одеялом с головой и отвернувшись к стене, и шум открывающейся двери, шаги и голоса его не разбудили — или же он сделал вид, что это так. Сэвиджу пришлось громко окликать его по имени, и даже тогда тот среагировал не сразу — Гарри даже заподозрил, что он болен.

Наконец, Лестрейндж пошевелился, стянул с головы одеяло и повернулся, и Гарри на миг похолодел: двое старших Лестрейнджей были похожи, словно близнецы. По крайней мере, так показалось Гарри в первый момент. Потом в мертвенном, но ярком свете подвешенной Сэвиджем под потолком ярко светящейся белой полусферы он смог внимательнее разглядеть лицо Родольфуса Лестрейнджа, теперь видя, что сходство не такое уж и полное, как показалось в первый миг. И всё же оно было очень сильным, настолько, что, пожалуй, при желании обоим братьям было бы несложно выдать себя друг за друга безо всякого оборотного зелья.

Сэвидж между тем достал пергамент и перо и, даже не наколдовывая себе стула и не садясь, открыл протокол:

— Старший аврор Роберт Сэвидж, стажёр Гарри Поттер. Британский Аврорат. Девятое апреля две тысячи третьего года, двадцать два часа пятьдесят три минуты. Заключённый номер ОИ триста шестьдесят пять Родольфус Лестрейндж. Вы помните тот день, когда егеря во главе с Грейбеком привели мистера Поттера, мистера Уизли и мисс Грейнджер?

— Не особенно, — хрипло — видимо, со сна — ответил Лестрейндж. Он потёр глаза пальцами, но даже не сделал попытки встать или хотя бы сесть и, отвечая, смотрел почему-то на Гарри, а не на Сэвиджа.

— Так вспомните, — сказал тот. — Или вам нужен для этого легилимент?

— Да, пожалуй, — спокойно ответил Лестрейндж. — Легилимент помог бы.

Он наконец посмотрел на Сэвиджа, и Гарри был уверен, что видит в глазах Лестрейнджа иронию. Тот явно понимал, что если не его привезли в Аврорат, а авроры сами к нему явились, да ещё и среди ночи — значит, дело срочное.

А, кстати, почему? Почему Лестрейнджа не привезли в Лондон? Времени на это было предостаточно…

— Ладно, идём к младшему, — Сэвидж обернулся к Гарри. — Пусть у него в мозгах копаются — оба же там были.

Преспокойно развернувшись, он подтолкнул Гарри к двери, однако выйти они не успели: Лестрейндж их окликнул:

— А что вы хотели знать? Конкретно?

— Вспомните момент, — Сэвидж, как ни в чём не бывало, снова повернулся к Лестрейнджу, — когда домовый эльф Добби обрушил люстру и забрал мисс Грейнджер и господ Поттера и Уизли. Что было потом?

— Некоторое время ничего. Потом вернулся Лорд, — ответил Лестрейндж. — Ему доложили, показали, что могли — он был зол, конечно.

— Зол? — переспросил Сэвидж, но Лестрейндж просто повторил, не расшифровывая:

— Зол.

— И что он сделал?

— Поругал нас, — в голосе Лестрейнджа ясно послышалась насмешка.

— А потом?

— Перестал ругать, — на сей раз Лестрейндж даже не скрывал усмешки.

— Ясно, — Сэвидж снова развернулся. — Всё, мы закончили. Допрос закончен…

— Он и вправду перестал, — примирительно проговорил Лестрейндж, садясь. — Или вам нужны детали?

— Кто присутствовал при этом? — Сэвидж тоже явно не был настроен на конфликт.

— Мы с женой, мой брат, все Малфои, — перечислил Лестрейндж. — В самом начале были егеря с Грейбеком, но Лорд вышвырнул их прочь.

— Куда? — уточнил Сэвидж.

— Не знаю, — чуть подумав, сказал Лестрейндж. — Из зала — и захлопнул двери. Не могу сказать конкретней.

— Что было потом?

— Лорд ушёл. Куда — не знаю, он перед нами не отчитывался.

— Вернёмся назад, — сказал Сэвидж. — Итак, пленники исчезают вместе с эльфом. Что было потом? Сразу после этого?

— Скандал, — в глазах Лестрейнджа теперь ясно виднелся интерес. — Моя жена была ужасно раздосадована. Егерям досталось, — он чуть усмехнулся.

— Кто-нибудь в подвал спускался? — спросил Сэвидж, и Лестрейндж кивнул:

— Да, я сходил проверить пленников. Не сразу, но до появления Лорда.

— Что вы увидели?

— Да ничего, — пожал плечами Лестрейндж. — Пустой подвал. Это ведь не новость?

— Совсем пустой? — уточнил Сэвидж, а Гарри ломал голову, как проверить, говорит ли Лестрейндж правду. Почему бы ему не прикрывать Петтигрю?

— Мне показалось, да, — с некоторым удивлением ответил Лестрейндж. — Впрочем, я не проверял: возможно, там и были мыши или крысы. Или пауки.

— Людей не видели? — спросил Сэвидж. — Ни живых, ни мёртвых?

— Нет, — с интересом сказал Лестрейндж.

Гарри ждал, пока тот спросит: «А что, должен был?» — вопрос этот буквально висел в воздухе — но Лестрейндж молчал. Сэвидж же тем временем извлёк из воздуха небольшую бутылочку с, кажется, водой внутри и протянул её Лестрейнджу:

— Пейте. Если даёте согласие на использование Веритасерума.

— Только если, уходя, вы оставите мне кружку чистой воды, — ответил Лестрейндж. — У меня после него сильно горло сохнет.

— Оставим, — согласился Сэвидж.

Лестрейндж забрал бутылочку, открыл и залпом выпил. Отдал бутылочку и вопросительно воззрился на Сэвиджа.

— С согласия заключённого Родольфуса Лестрейнджа, — продиктовал Сэвидж, — применён Веритасерум. Итак, спрошу ещё раз: кого вы видели в подвале Малфой-мэнора после того, как эльф Добби сбежал из дома вместе с мисс Грейнджер, мистером Уизли и мистером Поттером.

— Никого, — ответил Лестрейндж. — И я даже не могу придумать ни одной причины, по которой я бы мог вам лгать сейчас. Зачем? Вы наверняка знаете, кто там был и что с ними случилось.

— Знаем, — согласился Сэвидж.

— Для чего тогда мне лгать? — задал вроде бы вполне логичный вопрос Лестрейндж.

— Видели ли вы там Питера Петтигрю? — спросил Сэвидж. — Живого или мёртвого? Или ещё какого-либо, — добавил он с усмешкой.

— Нет, — ответил Лестрейндж. — Можете ещё прислать легилимента, — добавил он с издёвкой.

— Пришлём непременно, — пообещал Сэвидж. — Как можно попасть в подвал?

— По лестнице, — любезно сообщил Лестрейндж. — По крайней мере, мы всегда так делали. Ничего не могу сказать про аппарацию.

— Куда ведёт лестница?

— В коридор. Тот — в частности, в ту гостиную, где всё происходило.

— Сколько входов в той гостиной?

— Два, если я не ошибаюсь, — с некоторым недоумением ответил Лестрейндж. — Но мне кажется, разумнее спросить об этом у хозяев. Даже если после всё там переделали, они должны помнить.

— Куда ведёт второй? — проигнорировав непрошенный совет, спросил Сэвидж.

— В холл.

— Когда вы видели Петтигрю в последний раз? — продолжил Сэвидж.

— Я не помню, — подумав, признался Лестрейндж. — Мне кажется, в тот самый день — чуть раньше. До всего… или… одну минуту, — он задумался. — По-моему, Люциус отправил его вниз, в подвал, проверить пленников, когда там стало шумно. Да, кажется, его. Куда он потом делся, я не знаю.

— А кто знает? — спросил Сэвидж, и Лестрейндж пожал плечами:

— Не имею ни малейшего понятия. Если с ним и дружил кто-то, это прошло мимо меня.

— Допрос закончен в двадцать три часа двадцать одну минуту, — Сэвидж убрал пергамент и перо, наполнил пустую кружку на столе водой из палочки и ушёл, подтолкнув Гарри перед этим к двери.

Они поднялись наверх, потом долго прощались с комендантом и, наконец, отправились в обратный путь. Темнота была почти кромешной: небо плотно закрывали тучи, пряча и Луну, и звёзды, море внизу было спокойным, и его черноту не разбавляли даже белые гребни волн.

Внутри кареты от жёлтого света ламп было почти уютно, и запах от вручённого комендантом имбирного кекса лишь усиливал это ощущение.

— Ну, что скажешь? — поинтересовался Сэвидж, вытягиваясь на сиденье и наколдовывая себе под голову подушку.

— Почему вы не вызвали его к нам? — спросил Гарри.

— У меня тут было дело, — сказал тот. — Всё равно лететь пришлось бы… а так и разговор прошёл попроще. Так что ты думаешь про Петтигрю? Сбежал? Нет?

— Если Лестрейндж не врёт, то, видимо, сбежал, — хмуро ответил Гарри.

— Я думаю, не врёт, — ответил Сэвидж. — Я не обольщаюсь насчёт Веритасерума, но в данном случае мне показалось, что он честен. Остаётся вопрос, кто ещё был в это время в доме — мало ли, что сказали нам Малфои — и где были все те егеря, что привели вас. Каждый из них. И второй. Как будем ловить того, кто всё это устроил? Петтигрю он или нет, а поймать его надо. Есть план?

— Нет, сэр, — признался Гарри.

Ему было муторно, и совсем не хотелось разговаривать. В том, что из четверых друзей-Мародёров, возможно, выжил только Хвост, была какая-то чудовищная издёвка, и Гарри очень, очень хотел его найти и так восстановить хотя бы тень справедливости.

Глава опубликована: 03.11.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 26015 (показать все)
Alteyaавтор
LGComixreader
Про паштет или про инквизицию?
Про инквизицию. Вот там где WH40k
Nita Онлайн
Alteya
Про инквизицию. Вот там где WH40k
То Вархаммер, насколько я поняла.
Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более.
Alteya
LGComixreader
Про инквизицию. Вот там где WH40k
WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).
Про тамошнюю Инквизицию подробнее.
И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман.
Alteyaавтор
Nita
Alteya
То Вархаммер, насколько я поняла.
Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более.
Это хорошо)
LGComixreader
Alteya
WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).
Про тамошнюю Инквизицию подробнее.
И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман.
А!)
Я неуч, я не в курсе)
Здравствуйте, автор.
Ваша история выкрала меня из реальности на неделю. Это мой первый опыт чтения (от начала до конца) фанфика таких объёмов. Не то чтобы я отличаюсь особенным литературным гурманством, но придирчивость иногда изрядно мешает теряться в вымышленных мирах, а так хочется.

Ваш слог очень приятно и легко читать. Такой у вас грамотный баланс между диалогами и описаниями, не придраться даже при всём желании. Сюжет захватывает с первых глав, истории детективного/приключенческого жанра всегда были моей слабостью, а здесь вы позволили мне окунуться в сменяющие друг друга расследования на сотни глав, это ли не сказка? А персонажи? Как у вас получилось прописать их такими живыми? И ведь ни один из них не изменил себе на протяжении всей работы, раскрываясь с новых сторон и при этом оставаясь "в характере". Могу я спросить: в каком из выших персонажей в данной работе было больше всего от вас? Дочитав фанфик, я так и не могу определить, какой герой был использован вами в качестве рупора. И это вызывает во мне читательский восторг. И если разрешите узнать: какой герой дался вам сложнее всего? По тексту мне его тоже определить не удалось.

Второстепенные персонажи канона мне импонируют в фанфиках не часто, но вы подарили мне героя, который зацепил меня сильнее, чем самого Гарри в вашей работе. Мальсибер. Скажите, при интерпретации этого персонажа вы ассоциировали его с каким-либо существующим человеком из вашего окружения? Я надеюсь, мои вопросы не воспримутся вами как бестактные, мне всего лишь хочется удовлетворить любопытство, которое расшевелило во мне ваше образцовое умение прописывать героев. Будь я автором, именно к такому и хотелось бы стремиться.

Мне так повезло, что ваша работа попалась мне одной из первых на этом сайте. Читать было одно удовольствие)
Показать полностью
Alteyaавтор
Levman
Благодарю за добрые слова!
И отвечаю.)
Я не знаю, в ком здесь больше всего от меня - я думаю, ни в кои и во всех. Я не списываю героев с кого-то реального, по крайней мере, сознательно.
И рупора здесь нет. У меня никогда нет рупора, я не люблю это: в реальности же такого не существует.
Какой герой дался сложнее всего? Рон. Я его люблю, но мне его сложно писать.

Мальсибера я ни с кем не ассоциирую, он сам по себе. Он родился уже давно, в моей первой серии, из одной случайной фразы, затем про него была написана целая история, и с тех пор он живёт в разных моих текстах. Тут он довольно тёмный, обычно он куда светлее.

И приходите читать ещё.)
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .
Показать полностью
Alteyaавтор
Levman
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .

Я очень не люблю назидательность в литературе. )

В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. )

Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.
Показать полностью
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Alteyaавтор
LGComixreader
Alteya

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Ну бытовое же. ) Никакой тайны...
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Узнала вчера про Стивера и флибусту, ужасно расстроилась и пошла перечитывать ваши работы. Как хорошо, что вы у нас есть, Алтея!!!
Тапочки к главе 3
"Гарри, донельзя заинтригованной,"
заинтригованнЫй
"лицо с огромные синими глазами,"
огромныМИ
Глава 6
"о чём бы Лестрейндж ни спрашивал, она смотрела него"
смотрела НА него
Глава 7
"а потом она Джинни сказала:"
или "Джинни", или "она"
Alteyaавтор
Cat_tie
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Спасибо. )
luchik__cveta
Ой. Спасибо))

Да. Про Стивера ужасно грустно.(
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
Alteyaавтор
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
В этой - это в какой?
Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом.
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Alteyaавтор
Katya Синицына
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Я уже не помню. )
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Alteyaавтор
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Спасибо!))
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )

Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх