Шеклболт приветственно кивнул Гарри и спросил Джонс:
— Что у вас тут происходит?
В ответ Джонс молча переправила ему кольцо и воззрилась на министра с огромным интересом.
— Ого, — сказал через пару секунд Шеклболт, рассмотрев кольцо. — Настоящее?
— Разумеется! — обиженно заявил Фробишер. — Вы что, считаете меня мошенником?!
— Ни в коем случае! — заверил его Шеклболт и с какой-то жадностью спросил у Джонс: — Откуда?
— Я говорил, что оно где-то в доме! — повторил Фробишер. — Я говорил!
— Поттер нашёл, — заметила Джонс, и министр рассмеялся:
— А ты-то как там оказался? — спросил он у Гарри, но тот ответить не успел:
— Это вот она его мне выдала! — наябедничал Фробишер. — Всего-то надо было найти бусину — а он вон что наделал!
— Поттер может, — авторитетно проговорил Шеклболт, и Гарри прикусил щёку изнутри, чтобы не рассмеяться. — Кольцо нужно вернуть, — сказал он Фробишеру.
— Конечно нужно! — воскликнул тот с таким видом, словно долго-долго добивался этого и наконец услышал положительный ответ. — А я что говорю? Конечно нужно! Давно было нужно!
— Я сейчас закончу оформление, и пойдём, — сказала Джонс. — Сколько там, не помнишь?
— Пятьдесят, — ответил Шеклболт, и Джонс кивнула.
Они как будто нарочно интриговали Гарри, но тот держался вполне достойно, чинно стоя чуть в стороне от Фробишера с вежливо-нейтральным выражением лица.
Фробишер почему-то на последние реплики никак не среагировал, только шумно засопел и принялся крутить в пальцах найденную Гарри бусину.
— Прочитайте и, если всё верно, подпишите, — сказала через минуту Джонс, отдавая пергамент Фробишеру. Тот долго читал, пыхтя и что-то бормоча себе под нос, и Гарри уже приготовился к очередной тираде, но нет, Фробишер просто взял перо и подписал. — Идём? — спросила Джонс, забрав пергамент.
— Дай подержать ещё, — шутливо попросил Шеклболт, который всё это время так всё и не выпускал кольцо. — Это же надо…
— Поттер, — пожала Джонс плечами.
— Могли бы прислать его раньше, — недовольно проворчал Фробишер, похоже, наконец нашедший повод для новых упрёков. — Раз у вас завёлся аврор-нюхлер. Могли не ждать, пока я сам приду. Почему я всегда всё должен делать сам? Скажите мне! А?
Он так и ворчал всю дорогу до выхода из министерства, а Гарри буквально изнывал от любопытства. Почему ему никто не говорит, в чём дело? Что за артефакт он отыскал? И кто всё-таки такой Фробишер?
Аппарация перенесла их в Мунго, где, поднявшись на шестой этаж, они свернули не к кафе и лавке, а к административным помещениям. Дойдя до директорского кабинета, Шеклболт сделал знак поднявшемуся им навстречу секретарю сесть, подошёл к двери и постучал.
— Я же сказал, что занят! — раздражённо раздалось из-за двери.
— Тук-тук, — громко сказал Шеклболт. — Я министр магии, можно мне войти? — каким-то таинственным тоном проговорил он.
Гарри всё-таки не удержался и тихо фыркнул. За дверью воцарилась тишина, и Шеклболт прошептал, отсчитывая на пальцах:
— Раз… два… три… четыре…
Дверь распахнулась. На пороге стоял слегка растрёпанный дородный мужчина с несколько выступающим животом, впрочем, не портившим его солидный облик.
Янус Тики, директор госпиталя святого Мунго, узнал Гарри.
— Министр! — воскликнул тот, широко раскинув руки словно для объятья. — Мадам Джонс! Какими же судьбами?!
— Мы кое-что вам принесли, — всё тем же загадочным тоном проговорил Шеклболт и протянул Тики кольцо.
Тот взял его, вгляделся — и вдруг охнул и, мигом растеряв свой лоск, прошептал с каким-то детским изумлением:
— Это же оно… где? Как?!
— Работаем, — скромно проговорила Джонс. — Нескоро, признаю, но возвращаем.
— Невероятно, — прошептал Тики. — Я… но что же мы — нужно ведь всех собрать! Пресс-конференция! — засуетился он, сжимая кольцо так, как будто его кто-то пытался отобрать.
— Ну нет! — вмешался Фробишер. — Никакой прессы! Я миллион раз говорил: никакой прессы! Никогда! Стервятники, — он очень выразительно скривился и погрозил кому-то кулаком.
— Мы бы предпочли передать кольцо без всей этой шумихи, — сказал Шеклболт. — Просто подпишем все бумаги и вернём его на место.
— Но это невозможно! — возразил Тики. — Его же все увидят! Это будет странно…
— Ну, — Шеклболт лукаво взглянул на нахохлившегося Фробишера, — если мистер Фробишер категорически возражает…
— Да! — воскликнул тот. — Я возражаю! Я категорически возражаю! Я никогда и никому не дам трепать в газетах славное имя Фробишеров!
— Но почему трепать? — попытался возразить Тики. — Ведь наоборот! Это же…
— Нет! — Фробишер даже топнул ногой. — Я требую полнейшей анонимности!
— У меня идея, — заявил Шеклболт, и Гарри бросил на него обречённый взгляд.
Опять. Они сейчас снова это сделают.
— Никаких идей, министр! — воскликнул Фробишер. — Я вас предупреждаю: если моя фамилия…
— Ну конечно нет, — успокаивающе заверил его Шеклболт. — Мы уважаем вашу волю. Выслушайте. Формально кольцо ведь нашли не вы, а мистер Поттер. Верно?
— Вот про него и напишите, — требовательно заявил Фробишер с таким видом, будто речь шла о некоем наказании. — Да-да, это он нашёл!
— Мы именно так и можем сказать прессе, — кивнул Шеклболт. — Не раскрывая им деталей — в конце концов, есть ведь тайна следствия. Остаётся лишь одна проблема, — озабоченно добавил он. — Вознаграждение. Клиника ведь объявила в своё время вознаграждение тому, кто вернёт кольцо. Пятьдесят тысяч, если я верно помню? — спросил он, и Гарри внутренне охнул. Ну уж нет. Он этих денег не возьмёт. Не заставите! — Если мы укажем в качестве нашедшего кольцо не вас, а мистера Поттера, их придётся заплатить.
— Я пожертвую их Мунго, — быстро проговорил Гарри, и все присутствующие дружно на него уставились. — Пожертвую, — повторил он, испытывая сильнейшее желание куда-нибудь отсюда деться.
— Это очень благородно, — улыбнулся Шеклболт.
— Отличное решение! — воскликнул Тики, вдруг схватив Гарри за руку и горячо её тряся. — Поверьте, Мунго не забудет вас! Ваше имя будет вписано в его историю золотыми буквами!
— Лучше не так, — быстро сказал Гарри, чувствуя, как быстро-быстро бьётся его сердца. — Я могу обменять эти золотые буквы на бесплатное обслуживание?
— Конечно! — воскликнул Тики. — Но ведь вы аврор — вы же и так… пожизненно…
— Не мне, — перебил его Гарри. — Другим людям. Двум другим людям. Могу?
— Конечно! — Тики так сиял, что, кажется, им можно было бы осветить весь кабинет. — Разумеется! Назовите имена, и эти люди будут получать бесплатное обслуживание до конца их дней!
— Лонгботтомы, — ответил Гарри. — Фрэнк и Алиса.
— О, — Тики даже посерьёзнел. — Разумеется. Я скажу, чтобы соглашение подготовили — они получат лучшую палату и всё остальное. Вы очень благородный человек, мистер Поттер, — он снова пожал Гарри руку, но на сей раз уже по-настоящему, а не в запале.
— Ну, я же герой, — пошутил Гарри, чувствуя себя неловко и желая поскорей уйти отсюда.
— Значит, мы договорились, — сказал Шеклболт. — На пресс-конференции ты торжественно объявишь, что жертвуешь награду Мунго, а соглашение сейчас подпишем тихо, — обратился он к Гарри, и тот кивнул:
— Конечно.
— При этом ваше имя нигде не прозвучит, — добавил Шеклболт, обратившись уже к Фробишеру. — Как вы и хотели.
— Я тыщу выплачу, — сказал он хмуро, поглядев на Гарри. — В частном порядке.
Гарри открыл было рот, чтобы категорически отказаться, но взгляды Шеклболта и Джонс буквально заморозили его и пригвоздили к месту. Ладно. Он потом добьётся от них правды. А деньги всегда можно же пожертвовать вот в тот же Мунго.
— Прекрасно, — кивнул Шеклболт. — А теперь давайте оформим все бумаги и прессу соберём.
— Я предлагаю… нет — я приглашаю вас обедать! — заявил Тики. — Пока все собираются и оформляют. А то что сидеть и ждать? У нас прекрасно кормят! — заверил он.
— Ну почему нет, — согласился Шеклболт.
— Я только дома ем, — заявил Фробишер. — Мы с этим, — он ткнул в Гарри пальцем, — пока в Гринготтс сходим. Дальше сами разбирайтесь. Пошли, — он взял Гарри за рукав, и Шеклболт очень весомо проговорил, глядя Гарри в глаза:
— Отличная идея. Да, идите.
— Есть, сэр, — показательно тяжело вздохнул Гарри.
— Возвращайся, — сказал ему Шеклболт, пока Фробишер буквально тащил Гарри за собой к двери. — И поговорим.
— Да, сэр, — с нажимом проговорил Гарри и пошёл за Фробишером, пока тот не оторвал его рукав.
Конечно, кое-что Гарри уже понял. Во-первых, он нашёл какой-то важный артефакт, принадлежавший Мунго и утерянный полвека назад, похоже, не без участия мистера Фробишера, за который, видимо, уже давно была назначена награда. А во-вторых, похоже, Фробишер был одним их тех, на чьи пожертвования госпиталь святого Мунго мог не просто существовать, а являться одной из лучших лечебниц Европы. И если это было так, тогда Гарри понимал, почему с ним обращались так, как обращались.
Потому что не было в волшебном мире волшебника, который бы ни разу в жизни не имел с госпиталем никаких дел.
Alteyaавтор
|
|
Nita Онлайн
|
|
Alteya
Про инквизицию. Вот там где WH40k То Вархаммер, насколько я поняла. Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более. 5 |
LGComixreader Онлайн
|
|
Alteya
LGComixreader WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).Про инквизицию. Вот там где WH40k Про тамошнюю Инквизицию подробнее. И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман. 1 |
Alteyaавтор
|
|
Nita
Alteya Это хорошо)То Вархаммер, насколько я поняла. Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более. LGComixreader Alteya А!)WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki). Про тамошнюю Инквизицию подробнее. И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман. Я неуч, я не в курсе) 1 |
Здравствуйте, автор.
Показать полностью
Ваша история выкрала меня из реальности на неделю. Это мой первый опыт чтения (от начала до конца) фанфика таких объёмов. Не то чтобы я отличаюсь особенным литературным гурманством, но придирчивость иногда изрядно мешает теряться в вымышленных мирах, а так хочется. Ваш слог очень приятно и легко читать. Такой у вас грамотный баланс между диалогами и описаниями, не придраться даже при всём желании. Сюжет захватывает с первых глав, истории детективного/приключенческого жанра всегда были моей слабостью, а здесь вы позволили мне окунуться в сменяющие друг друга расследования на сотни глав, это ли не сказка? А персонажи? Как у вас получилось прописать их такими живыми? И ведь ни один из них не изменил себе на протяжении всей работы, раскрываясь с новых сторон и при этом оставаясь "в характере". Могу я спросить: в каком из выших персонажей в данной работе было больше всего от вас? Дочитав фанфик, я так и не могу определить, какой герой был использован вами в качестве рупора. И это вызывает во мне читательский восторг. И если разрешите узнать: какой герой дался вам сложнее всего? По тексту мне его тоже определить не удалось. Второстепенные персонажи канона мне импонируют в фанфиках не часто, но вы подарили мне героя, который зацепил меня сильнее, чем самого Гарри в вашей работе. Мальсибер. Скажите, при интерпретации этого персонажа вы ассоциировали его с каким-либо существующим человеком из вашего окружения? Я надеюсь, мои вопросы не воспримутся вами как бестактные, мне всего лишь хочется удовлетворить любопытство, которое расшевелило во мне ваше образцовое умение прописывать героев. Будь я автором, именно к такому и хотелось бы стремиться. Мне так повезло, что ваша работа попалась мне одной из первых на этом сайте. Читать было одно удовольствие) 7 |
Alteyaавтор
|
|
Levman
Благодарю за добрые слова! И отвечаю.) Я не знаю, в ком здесь больше всего от меня - я думаю, ни в кои и во всех. Я не списываю героев с кого-то реального, по крайней мере, сознательно. И рупора здесь нет. У меня никогда нет рупора, я не люблю это: в реальности же такого не существует. Какой герой дался сложнее всего? Рон. Я его люблю, но мне его сложно писать. Мальсибера я ни с кем не ассоциирую, он сам по себе. Он родился уже давно, в моей первой серии, из одной случайной фразы, затем про него была написана целая история, и с тех пор он живёт в разных моих текстах. Тут он довольно тёмный, обычно он куда светлее. И приходите читать ещё.) 3 |
Alteya
Показать полностью
Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . 1 |
Alteyaавтор
|
|
Levman
Показать полностью
Alteya Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . Я очень не люблю назидательность в литературе. ) В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. ) Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. 1 |
LGComixreader Онлайн
|
|
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 11 |
Alteyaавтор
|
|
LGComixreader
Alteya Ну бытовое же. ) Никакой тайны...То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 2 |
2 |
Alteyaавтор
|
|
Cat_tie
Alteya Спасибо. )А Рон у вас тут классный! И в "Однажды..." тоже. luchik__cveta Ой. Спасибо)) Да. Про Стивера ужасно грустно.( 1 |
Alteyaавтор
|
|
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ В этой - это в какой? Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом. |
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
Alteyaавтор
|
|
Katya Синицына
Alteya Я уже не помню. )Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
Alteyaавтор
|
|
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая Спасибо!))И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) |
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали)) 2 |