↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Middle (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Макси | 3 739 645 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто, собственно, сказал, что братьев Лестрейнджей было двое?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 274

В свой первый настоящий рабочий день Гарри очень хотелось надеть форму настоящего аврора — пусть и младшего. Но он понимал, насколько глупо и смешно будет в ней выглядеть, так что он обошёлся просто белой рубашкой и новой мантией. И когда на понедельничной планёрке Робардс вручил ему значок и, поздравив торжественно и официально, объявил, что Гарри принимается на службу в отдел особо тяжких преступлений, и все засвистели и захлопали, он едва сумел сдержать выступившие на глазах слёзы.

Которые, впрочем, высохли, едва они вернулись в отдел — правда, без Причарда, которого прямо с совещания услал куда-то Сэвидж. Впрочем, нет, не совсем так — не сразу. Поначалу Гарри снова был растроган, обнаружив, что, хотя его стол по-прежнему остался за Причардом, Сэвидж отдал ему свой, а сам обзавёлся новеньким, который поставил прямо возле окна по центру стены, так что теперь каждый вошедший сразу понимал, кто здесь начальник.

На новом столе Гарри стояла большая коробка, упакованная в ярко-алую бумагу и перевязанная широкой золотой лентой. И по выражениям лиц коллег, с выжидательным интересом уставившихся на Гарри, тот понял, что внутри его ждёт нечто не совсем обычное.

Гарри развязал ленту, снял бумагу, поднял крышку и извлёк из коробки… он даже в первый момент не понял, что именно. У него в руках был кусок алого шёлка — довольно плотного и явно чем-то украшенного или расшитого. Гарри развернул его…

Это оказалась мантия. Форменная аврорская мантия, просто ярко-красная. И шёлковая.

— С первым дежурством вас, младший аврор Гарри Поттер, — торжественно проговорил Сэвидж.

Гарри обвёл долгим и внимательным взглядом полные какого-то ожидания лица коллег — и не смог удержать смех.

— Значит, это правда, — сказал он, указав на мантию. — Я думал… да я был уверен, это байка!

— Что ты, — возразил Сэвидж. — Нет, конечно. Это традиция.

— Давняя, — добавила Гор и тоже рассмеялась.

— Так что ты сейчас переодеваешься и идёшь в Лютный, — резюмировал Сэвидж. — На твоё первое дежурство.

— Интересно, сколько ты продержишься, — заметил Праудфут. — У нас тут есть таблица… но мы её тебе покажем завтра.

— Или вечером, — Сэвидж посмотрел на часы. — Традиционно дежурство начинается в десять и заканчивается… ну, когда закончится.

— В каком смысле, сэр? — спросил Гарри.

— Ну, официально оно заканчивается в восемь. Но некоторые завершают его раньше.

— Имей в виду, — предупредил Праудфут. — Мантия — это авроратское имущество. Повредишь — будешь должен принести такую же.

— И заметь, — добавил Сэвидж, — Причарда здесь нет. Надеюсь, ты не станешь ему портить удовольствие от грядущего сюрприза.

— Ни за что, сэр, — искренне и горячо пообещал Гарри.

Когда он переоделся, Сэвидж набросил было на него длинный тёмный плащ, скрывающий мантию, но Гор поморщилась:

— На улице жара. Честно говоря, выглядит примерно как табличка «Ой, не смотрите, что у меня под плащом!».

— Можно просто перекрасить, — Лестрейндж указал палочкой на мантию, и та стала чёрной.

— Ну, ступай, — Сэвидж взял его левую руку и застегнул на запястье Гарри браслет. — Портал, — пояснил он. — Сработает в случае потери сознания.

— Или смерти, — добавил Праудфут.

— Отлично, — бодро сказал Гарри. — Во всяком случае, мантия не потеряется.

— Да, — серьёзно подтвердил Сэвидж. — Это очень важно.

— Самое главное, сэр, — кивнул Гарри.

Ему было ужасно смешно, однако он чувствовал себя немного глупо. И это чувство многократно усилилось, когда он аппарировал сперва на Диагон-элле, а оттуда свернул в Лютный.

И вот тут почувствовал себя ужасно неуютно. Нет, он понимал, конечно, что все обитатели Лютного об этой кажущейся теперь ему идиотской традиции знают, и сумасшедших напасть нет. Да и что он, не отобьётся? От нападения-то отобьётся, мрачно сказал себе Гарри. А вот если его начнут чем-нибудь закидывать? Дурацким? Или дети набегут какие-нибудь и начнут дёргать? Как он будет выглядеть, защищаясь от детишек?

Абсолютно по-дурацки.

Гарри медленно шёл по узкой грязноватой улочке, гордо именующейся Лютным переулком, и рассматривал какие-то не то чтобы покосившиеся, но неровные дома и домики. И думал, почему здесь так грязно? Или… это так кажется? В конце концов, здесь ведь живут волшебники.

Он свернул к ближайшему дому и, подойдя вплотную, провёл пальцем по стене. На подушечке осталось тёмное пятно. Нет, всё-таки грязь… но странно, почему? Здешним жителям же не нужно отмывать всё это вручную, как магглам…

На другой стороне улицы появилась какая-то компания — и Гарри понятия не имел, откуда она взялась. Хлопка аппарации он точно не слышал — значит, вышли из какого-то проулка. Которых здесь, как Гарри знал, было много.

Компания, тем временем, остановилась, откровенно разглядывая Гарри и хихикая. Впрочем, он не слышал ничего: кому-то хватило ума закрыться звукозащищающими чарами. А смотреть ни на кого никому не запрещается…

Секунду или две Гарри решал, что делать, а затем обернулся и, широко улыбнувшись, помахал рукой и пошёл навстречу компании. Те… нет, не сбежали, и даже не смутились, а продолжали стоять и глядеть на Гарри с довольно глумливым выражением на лицах. И продолжали разглядывать его даже когда он подошёл совсем вплотную.

Гарри, честно говоря, растерялся. Он ожидал, что они ему что-то скажут, возможно, гадкое, но скажут — но они молчали и смотрели, и никто из них и не думал доставать палочку. И Гарри понимал, что они правы, и что так и надо — а он выглядит придурком.

— Привет, — дружелюбно сказал он. — Вы не местные, случайно? Может, знаете, где тут можно перекусить?

— Смотря кого, — немедленно ответил темноволосый парнишка лет от силы двадцати в голубой рубашке.

— И чем, — добавил другой, с круглым веснушчатым лицом.

Шутка, на взгляд Гарри, была тупой, но вряд ли сейчас было время указывать на это, решил он, и легко пожал плечами:

— Да хоть кого-нибудь. Я ел только вчера.

— На, — ухмыльнувшись до ушей, протянул ему руку темноволосый, задирая свой рукав.

Что оставалось Гарри? Он достал платок, плеснул на него водой из палочки — уловив краем глаза, как пара стоящих чуть подальше ребят из компании тут же выхватили собственные — затем тщательно протёр мощное предплечье и сделал то, на что его явно провоцировали: укусил. Достаточно сильно, чтобы это было ощутимо, но всё же недостаточно, чтобы прокусить кожу — а затем, скривившись, разжал зубы под всеобщий свист и улюлюканье, и сказал, утерев губы всё тем же платком:

— Не та прожарка.

Вокруг буквально грохнул хохот, и Гарри, не смеясь вместе со всеми, но удерживая широкую улыбку, думал, что, пожалуй, если представлять на их месте, скажем, Дадли с дружками тех времён, когда им было по пятнадцать, то шанс найти верный ответ приближался к ста процентам.

— Вон там «Белая виверна», — сказал веснушчатый, указывая куда-то назад и вправо. — Увидишь вывеску.

— Днём там даже дают пиво, — добавил один из тех, кто уже успел убрать палочку. — И даже аврорам.

— Отлично, — что-то в самый последний момент удержало Гарри от того, чтобы сказать «спасибо» или что-то вроде этого. Он просто кивнул всей компании, махнул им рукой, повернулся и пошёл туда, куда ему показали, очень надеясь, что ему сейчас в спину ничего не прилетит. Потому что драка испортила бы тот эффект, который Гарри сумел произвести на них — каким бы тот ни был.

То ли ему повезло, то ли никто из этой компании не стремился устроить драку с аврором, пускай и новичком, но Гарри добрался до «Белой виверны» безо всяких приключений.

Внутри было темновато, дымно и пахло смесью алкоголя, еды, табака и ещё чего-то, про что Гарри решил просто не думать — потому что идея начать какое-то расследование о природе некоторых здешних запахов была обречена заранее. Есть места, которые просто не нужно трогать, если не хочешь ввязаться в бесконечную и бессмысленную историю. И заодно собрать все шутки аврората о своём интеллекте и навсегда потерять даже надежду обрести какой-нибудь авторитет что там, что здесь.

— Мистер аврор, — сказал тощий жилистый бармен, которого Гарри абсолютно точно не хотел бы встретить вечером в одном из здешних переулков. — Не видел вас тут прежде.

— Первый раз — не последний, — ответил Гарри. — Я сегодня не позавтракал. Как бы это исправить?

— Кофе есть, — ответил бармен. И добавил, подумав: — И яичница.

— Отлично, — Гарри сел прямо за стойку. Самое нейтральное и безопасное место: он пока что ничего не знал о здешних порядках и случайно занять то место, которое занимать не стоит, не хотел.

Яичницей полученное блюдо — а это было именно что блюдо, никак не тарелка — Гарри бы при всём желании не назвал. Хотя яйца там, бесспорно, были — полдюжины. Колбасок, правда, обнаружилось только четыре, а вот горкой фасоли вполне можно было бы питаться целый день, а то и не один. Грибов, правда, не обнаружилось — зато какой здесь был помидор! Никогда в жизни Гарри не ел ничего подобного: огромный, едва ли не с его кулак размером, малиново-сизый, ароматный и такой сладкий, что вполне бы мог сойти и за десерт. Гарри никогда в жизни не ел столько всего за раз — но оставить хоть что-то на тарелке он позволить себе не мог. Оставалось только радоваться тому, что тост был самого обычного размера и что о десерте Гарри не спросил.

Помогло и то, что сама еда была неожиданно вкусной — разве что соли бы и перца Гарри положил бы раза в два поменьше. Когда он наконец закончил, бармен, забирая — лично, а никакой не левитацией — тарелку, заботливо спросил:

— Наелись? Или ещё порцию?

— Я с удовольствием бы, — ответил Гарри. — Но я привык работать налегке. Так что в самый раз вышло.

— Может, пирога? — предложил бармен, и Гарри вздохнул с деланной грустью:

— Я сладкое с утра не ем. В другой раз. Сколько я должен?

— За счёт заведения, — осклабился бармен, и Гарри с досадой подумал, что должен был бы предположить такой ответ и просто положить на прилавок деньги. Идиот.

— Только не сегодня, — озабоченно попросил он. — Примета скверная, начинать неделю так. Денег всю неделю так и не будет.

— Да ерунда, — отмахнулся бармен. — Я в это не верю.

— Так у меня не будет, — всё так же озабоченно пояснил Гарри, кладя на прилавок два сикля в надежде, что не может же завтрак здесь стоить больше обеда в хорошем ресторане. — Я-то верю.

— Ну как скажешь, — бармен без капли смущения сгрёб монетки. — Не могу такого отличного парня оставить без кната.

— Я ценю, — серьёзно кивнул Гарри и встал, надеясь, что съеденное всё же как-то у него в желудке уляжется.

Бармен ничего ему не пожелал и даже не попрощался — лишь поднял согнутую в локте правую руку с раскрытыми веером полусогнутыми пальцами и снова ухмыльнулся. И Гарри вышел, стараясь не смотреть по сторонам и при этом не выглядеть ни встревоженным, ни напряжённым. Пусть они смотрят и пусть его запоминают, думал он, открывая тяжёлую дверь. Потому что он сюда ещё придёт — и, может быть, не один раз.

Глава опубликована: 08.12.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 26015 (показать все)
Alteyaавтор
LGComixreader
Про паштет или про инквизицию?
Про инквизицию. Вот там где WH40k
Nita Онлайн
Alteya
Про инквизицию. Вот там где WH40k
То Вархаммер, насколько я поняла.
Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более.
Alteya
LGComixreader
Про инквизицию. Вот там где WH40k
WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).
Про тамошнюю Инквизицию подробнее.
И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман.
Alteyaавтор
Nita
Alteya
То Вархаммер, насколько я поняла.
Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более.
Это хорошо)
LGComixreader
Alteya
WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).
Про тамошнюю Инквизицию подробнее.
И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман.
А!)
Я неуч, я не в курсе)
Здравствуйте, автор.
Ваша история выкрала меня из реальности на неделю. Это мой первый опыт чтения (от начала до конца) фанфика таких объёмов. Не то чтобы я отличаюсь особенным литературным гурманством, но придирчивость иногда изрядно мешает теряться в вымышленных мирах, а так хочется.

Ваш слог очень приятно и легко читать. Такой у вас грамотный баланс между диалогами и описаниями, не придраться даже при всём желании. Сюжет захватывает с первых глав, истории детективного/приключенческого жанра всегда были моей слабостью, а здесь вы позволили мне окунуться в сменяющие друг друга расследования на сотни глав, это ли не сказка? А персонажи? Как у вас получилось прописать их такими живыми? И ведь ни один из них не изменил себе на протяжении всей работы, раскрываясь с новых сторон и при этом оставаясь "в характере". Могу я спросить: в каком из выших персонажей в данной работе было больше всего от вас? Дочитав фанфик, я так и не могу определить, какой герой был использован вами в качестве рупора. И это вызывает во мне читательский восторг. И если разрешите узнать: какой герой дался вам сложнее всего? По тексту мне его тоже определить не удалось.

Второстепенные персонажи канона мне импонируют в фанфиках не часто, но вы подарили мне героя, который зацепил меня сильнее, чем самого Гарри в вашей работе. Мальсибер. Скажите, при интерпретации этого персонажа вы ассоциировали его с каким-либо существующим человеком из вашего окружения? Я надеюсь, мои вопросы не воспримутся вами как бестактные, мне всего лишь хочется удовлетворить любопытство, которое расшевелило во мне ваше образцовое умение прописывать героев. Будь я автором, именно к такому и хотелось бы стремиться.

Мне так повезло, что ваша работа попалась мне одной из первых на этом сайте. Читать было одно удовольствие)
Показать полностью
Alteyaавтор
Levman
Благодарю за добрые слова!
И отвечаю.)
Я не знаю, в ком здесь больше всего от меня - я думаю, ни в кои и во всех. Я не списываю героев с кого-то реального, по крайней мере, сознательно.
И рупора здесь нет. У меня никогда нет рупора, я не люблю это: в реальности же такого не существует.
Какой герой дался сложнее всего? Рон. Я его люблю, но мне его сложно писать.

Мальсибера я ни с кем не ассоциирую, он сам по себе. Он родился уже давно, в моей первой серии, из одной случайной фразы, затем про него была написана целая история, и с тех пор он живёт в разных моих текстах. Тут он довольно тёмный, обычно он куда светлее.

И приходите читать ещё.)
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .
Показать полностью
Alteyaавтор
Levman
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .

Я очень не люблю назидательность в литературе. )

В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. )

Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.
Показать полностью
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Alteyaавтор
LGComixreader
Alteya

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Ну бытовое же. ) Никакой тайны...
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Узнала вчера про Стивера и флибусту, ужасно расстроилась и пошла перечитывать ваши работы. Как хорошо, что вы у нас есть, Алтея!!!
Тапочки к главе 3
"Гарри, донельзя заинтригованной,"
заинтригованнЫй
"лицо с огромные синими глазами,"
огромныМИ
Глава 6
"о чём бы Лестрейндж ни спрашивал, она смотрела него"
смотрела НА него
Глава 7
"а потом она Джинни сказала:"
или "Джинни", или "она"
Alteyaавтор
Cat_tie
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Спасибо. )
luchik__cveta
Ой. Спасибо))

Да. Про Стивера ужасно грустно.(
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
Alteyaавтор
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
В этой - это в какой?
Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом.
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Alteyaавтор
Katya Синицына
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Я уже не помню. )
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Alteyaавтор
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Спасибо!))
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )

Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх