Сказав это, Лестрейндж двинулся по коридору, и едва они с Гарри вошли в отдел, тот спросил:
— Так кто может убить Белчер, сэр?
— Все жертвы жили тихо, — Лестрейндж уселся за свой стол. — Но не все были одиноки. У некоторых были семьи — в частности, у одной их них есть брат. Родители есть тоже, но они не так близки — а вот сестра с братом хоть и виделись не очень часто, но дружили. Он так и не смирился с её смертью и, чтобы быть поближе к расследованию, устроился работать в министерство. Не в Аврорат, конечно — кто бы принял в академию стажёра тридцати двух лет — но в ДМП. Сперва помощником помощника, но за прошедшие шесть лет он сделал очень неплохую карьеру и дорос сейчас до помощника секретаря руководителя отдела. Приличная должность. И я уверен, что он или уже знает об аресте, или узнает очень скоро — и если на камеры Белчера и Речлеба у нас здесь я поставил чары, в том числе, отслеживающие именно его, то в Мунго я так сделать не смогу: никто не даст так заблокировать там дверь.
— Вы знаете, кто он, — несколько недоумевая, сказал Гарри. — Знаете, что он может сделать. Разве нельзя что-нибудь предпринять?
— Что? — иронично усмехнулся Лестрейндж. — Что предпринять? Пока он ничего не сделал? Вы внезапно стали адептом превентивных арестов? Заскучали по Пию и Волдеморту?
— Нет, — Гарри невольно улыбнулся.
— Тогда что я могу сделать? Кроме сделанного?
— Я не знаю, сэр, — признался Гарри. — Просто это как-то глупо: вы всё знаете, но сделать ничего не можете.
— Да, — с непонятным Гарри удовольствием ответил Лестрейндж. — Не могу. Только наблюдать. И надеяться, что ничего не произойдёт.
— Вас это радует, сэр? — спросил Гарри, и Лестрейндж кивнул:
— Очень. Потому что только так и должно быть, и это правильно, — ответил он, запирая ящики стола. — Идёмте домой.
— Сэр, — Гарри чувствовал себя неловко. — А кто же сообщал об убийствах? Вы говорили, письмо принесла арендованная на почте сова. А в прошлые разы?
— Графологи работают и, я надеюсь, завтра скажут, — ответил Лестрейндж. — На самом деле это самый сложный вопрос в этом деле. Получается, что это или Белчер, или кто-то третий.
— Третий? — переспросил Гарри. — Почему? Я думаю, что это может быть Речлеб.
— Возможно, — согласился Лестрейндж. — Тогда он гениальный лжец — что тоже может быть. Но если верить его утверждению о том, что он не знал о последнем убийстве, выйдет, что и письмо отправлял кто-то другой. Остаётся мать или третье лицо. И я искренне надеюсь, что это мать.
— Но зачем? — недоумённо спросил Гарри.
— Кто знает, — ответил Лестрейндж. — Такое иногда бывает — убийца то ли дразнит нас, то ли какой-то своей частью желает, чтоб его поймали. Но если это кто-то третий, то у нас проблема. Большая проблема. А теперь домой.
Весь вечер Гарри, развлекая расшалившегося Джеймса, пытался представить, кто же может быть этим третьим лицом. И как оно узнавало о случившемся? И почему оно ничего не сделало, чтобы остановить Белчер? Сообщения об убийствах ведь приходили почти сразу, спустя буквально несколько часов. Значит, некто узнавал — и спешил отправить сову аврорам, но при этом ничего не сообщал, кроме местонахождения тела. Почему? Не знал?
Всё это было странно и загадочно, и на следующий день Гарри в Аврорат почти бежал — и зря, потому что заключение графологи прислали лишь ближе к обеду. Прислали, разумеется, Лестрейнджу, и пока тот его читал, Гарри с жадностью вглядывался в его лицо, на котором очень явно проступило удивление.
— Ну, что там? — спросил и Сэвидж, тоже, как оказалось, за ними наблюдавший.
— Семь первых писем действительно принадлежат Речлебу, — сказал Лестрейндж. — А вот последнее, восьмое, нет. Писали Прытко Пишущим пером, реальный почерк автора определить, соответственно, невозможно. Что думаете? — спросил он Гарри, и тот покачал головой:
— Не знаю. А что там было написано? Конкретно в том письме?
Лестрейндж извлёк из папки лист и переправил его Гарри. В письме — верней, практически в записке — просто сообщалось о «страшном» трупе молодой женщины и указывался адрес.
— Что вы думаете? — повторил Лестрейндж.
— А что там? — с любопытством спросил Причард.
— Вы отправили заявки? — вопросом ответил ему Лестрейндж, и Причард отрапортовал:
— Да, сэр. А эти нужно отправить до конца дня, я через час закончу. Скажите, что там?
— Адрес, — коротко ответил Лестрейндж, но Причарду хватило: он буквально вцепился в эту информацию:
— И всё? Тогда, может, это просто сосед из дома напротив? Труп в окно было видно?
— Полагаю, да, — сказал Лестрейндж, и Причард просиял. Гарри тоже думал о соседях, а конкретно — о том старике в малиновом халате и жёлтых трусах, но говорить теперь об этом было как-то глупо, и он молчал, старательно успокаивая так некстати всколыхнувшуюся внутри обиду. Куда вообще этот Причард лезет? Стажёр без году неделя, его пока даже ни к каким делам не допускали, кроме оформления бесконечных справок и запросов! — Таких совпадений в нашей работе бывает больше, чем можно предположить… идёмте, Гарри, попробуем успеть к завтрашнему номеру «Пророка».
Гарри чуть было не спросил «Зачем», но прикусил язык в последнюю секунду, не желая выглядеть глупее всех — потому что больше этого вопроса никто не задал, включая даже Причарда. Впрочем, он сейчас ответ узнает, думал Гарри, молча выходя следом за Лестрейнджем.
И действительно узнал и восхитился простотой решения. Вместо того, чтобы обходить дома в том переулке, они просто дали объявление о том, что Аврорат благодарит того, кто четвёртого августа сообщил об одиноко лежащем в квартире трупе, чем избавил множество людей от самых неприятных действий и переживаний. И желает в ближайший понедельник вручить этому человеку небольшую премию.
— А как мы это проведём через бухгалтерию? — спросил Гарри.
— Я сам заплачу, — улыбнулся Лестрейндж, — но через бухгалтерию мы это безусловно проведём.
— А как? Вам выплатят уменьшенную премию?
— Это когда будет, — возразил Лестрейндж. — Нет, мы оформим это как целевое пожертвованию Аврорату на выплату премий добровольным помощникам. Когда-то это была весьма мерзкая статья расходов, но сейчас, по счастью, эти времена прошли. А статья осталась, и мы иногда её используем таким образом.
— Почему мерзкая? И когда «когда-то»? Сэр, — почему, ну почему им в академии об этом не рассказывали, думал Гарри.
— Потому что при Волдеморте стали поощрять доносы, — объяснил Лестрейндж. Они с Гарри вышли из здания «Пророка» и неторопливо двинулись по Диагон-элле. День был прохладный и довольно пасмурный — счастье после стоявшей прежде в Лондоне жары — и на улице было довольно оживлённо. — Не впервые в истории, конечно. В частности, это делалось и за счёт вот таких небольших премий — расценки были даже напечатаны в том же «Пророке», если хотите, запросите архив, вам выдадут. Не слишком большие: пять-десять галлеонов, в зависимости от результата. Вы не представляете, как много всякого на нас тогда посыпалось, — его губы неприязненно скривились. — Большей частью, кстати, доносы были ложными — и не всем нравилось то, что мы их проверяли. Все. Времени, конечно, уходило много, но что было делать.
— Много? — переспросил Гарри.
— Вам их не покажут, — предвосхитил Лестрейндж его следующий вопрос. — Они все сохранены — но все хранятся в спецотделе. Для получения нужна виза главного аврора или главы ДМП — иногда для какого-нибудь расследования они вдруг пригождаются, но любопытствующим доступ к ним закрыт.
— Почему вы их не уничтожили, сэр? — помолчав, спросил Гарри.
— Потому что иногда полезно знать, на что способны люди, — сказал Лестрейндж. — К тому же это очень много может рассказать об отношениях между родными, сослуживцами, соседями, друзьями. Доносы просто так не пишут, для этого всегда есть основание. Иногда им могут быть и десять галлеонов, но обычно там присутствует что-то ещё.
— Разве доносы пишутся не анонимно?
— А как тогда награду получить? — возразил с ехидством Лестрейндж. — Анонимки тоже были, но их было мало. Они хранятся тоже. А в целом, люди приходили за деньгами.
— Это вы придумали? — тихо спросил Гарри, поворачивая голову и глядя на идущего рядом с ним Лестрейнджа.
— Я, — легко сознался он. — И я надеюсь, что хоть ненамного сократил этот поток. Всё-таки на то, чтоб подписаться, нужна некоторая храбрость. Мы предупреждали, что анонимки не рассматриваем, хотя, — он вздохнул, — на деле это приходилось делать. Не всегда, но, к сожаленью, полностью отказаться не смогли. Там много любопытного, — добавил он со странной интонацией, — в том архиве. Когда вы сядете на место Гавейна, вы сможете их посмотреть. Все эти письма.
— Я, может, не хочу, — буркнул Гарри.
— Вы правы, — согласился Лестрейндж. — Если.
Объявление сработало: около десяти утра понедельника дежурный доложил о приходе явившегося за своей наградой посетителя. Гарри сам пошёл его встречать — и с удовольствием узнал в стоящем возле поста дежурного того самого старого волшебника в халате и трусах. Тот Гарри узнал тоже, но на сей раз был почти что вежлив:
— Отлично начинаете, молодой человек! — радостно проговорил он, хлопая Гарри по плечу с таким видом, с каким бы это мог бы сделать Дамблдор. Наверное. Ну или хотя бы Лестрейндж.
Который и вручил ему награду, торжественно пожав руку и любезно попросив «буквально в двух словах» рассказать о том, как тот увидел труп. «Пара слов», впрочем, превратилась в длинный и весьма подробный рассказ, в котором фигурировали омнинокль, бессонница, жара, активная позиция и беспокойство за соседей.
— Особенно за таких молодых девушек, — говорил старик. — Они живут одни — вдруг что случится? Конечно, я приглядываю. Место-то у нас такое, сложное, мало ли что вдруг случится. А тут я — успею и вступлюсь. Если успею, — он вздохнул и, как показалось Гарри, на сей раз искренне. Похоже было, что гибель девушки его совсем не радовала — нормальная реакция, конечно, но Гарри ей обрадовался. Пускай и понимал, что, скорее всего, подглядывал за юными соседками старик не исключительно лишь из таких соображений.
Проводив его, Лестрейндж вернулся со словами:
— Ну вот наша загадка и раскрылась. Полагаю, дело можно закрывать и готовить в суд.
Именно на этих его словах дверь открылась, впуская Робардса, который спросил с порога:
— Есть у вас кто свободный? У нас подменный младенец. Вернее, уже далеко не младенец.
![]() |
Alteyaавтор
|
2 |
![]() |
|
2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
1 |
![]() |
|
Alteya
клевчук заново. Ручками. с матом.А как же вы с оценками-то? я параллельно все оценки в тетрадку дублирую. Зная рукожопость авторов нашей Цифровизации. 5 |
![]() |
Alteyaавтор
|
клевчук
Alteya Вы мудры! Это ещё додуматься всё это делать надо.заново. Ручками. с матом. я параллельно все оценки в тетрадку дублирую. Зная рукожопость авторов нашей Цифровизации. 2 |
![]() |
|
5 |
![]() |
Alteyaавтор
|
клевчук
Alteya Да уж. Этот опыт, как говорится, не пропьёшь - а вы даже и не пытаетесь!я 33 год работаю в образовании. 4 |
![]() |
|
Alteya
клевчук я столько не выпью!Да уж. Этот опыт, как говорится, не пропьёшь - а вы даже и не пытаетесь! 3 |
![]() |
Alteyaавтор
|
4 |
![]() |
|
Alteya
Но вы даже пробовать не хотите! 4 |
![]() |
Cat_tie Онлайн
|
По-моему, Гарри тут прекрасный. Он и соображает, и предлагает новое, а где тупит - так он и не Мери Сью, чтобы всегда все делать идеально
4 |
![]() |
|
Да, Гарри тут отличный. Очень хорошо считывается именно вот эта неопытность, но сообразительность и готовность учиться. И наставники у него отменные.
4 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Cat_tie
По-моему, Гарри тут прекрасный. Он и соображает, и предлагает новое, а где тупит - так он и не Мери Сью, чтобы всегда все делать идеально Спасибо ) ilva93 Да, Гарри тут отличный. Очень хорошо считывается именно вот эта неопытность, но сообразительность и готовность учиться. И наставники у него отменные. Спасибо. ) Наставники стараются ) 3 |
![]() |
|
Насколько же замечательно пишете! И увлекает, и развлекает, и заставляет задуматься... Огромная искренняя благодарность за ваш титанический труд, пойду продолжение читать :)
5 |
![]() |
Alteyaавтор
|
popolly
Насколько же замечательно пишете! И увлекает, и развлекает, и заставляет задуматься... Огромная искренняя благодарность за ваш титанический труд, пойду продолжение читать :) Спасибо. ) Приятного чтения. ) 3 |
![]() |
|
Летом провела пару чудесных вечеров с «Полной чашей», пятая крупная работа, что читала у вас. Забыла поблагодарить. Так вот, спасибо)
2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Elegant
Я заказала на сентябрьской распродаже на Wildberries гору книг в красивейших изданиях, но вместо этого выбрала быть счастливой и начала читать Middle!😁 Так что встречаю осень с вашей историей и планирую заварить впервые за год кружку какао, привезённого из отпуска, чтобы стало окончательно хорошо. Гора книг не убежит )) Моя главная любовь — Родольфус, новый персонаж не особо располагает к себе, но я думаю, он ещё раскроет себя с лучших сторон, у вас иначе не бывает) Надеюсь, вам станет хорошо. ) Только он РАдольфус. А не как братец. ) 5 |
![]() |
|
Alteya
Вот я и говорю, любовь — Родольфус. А к Радольфусу пока только присматриваюсь) Но всему своё время🤭 3 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Elegant
Alteya Поняла.) Надеюсь, он вам тоже понравится)Вот я и говорю, любовь — Родольфус. А к Радольфусу пока только присматриваюсь) Но всему своё время🤭 3 |