Лестрейндж умолк. Робардс тоже молчал, и в кабинете воцарилась тишина, но не тяжёлая, а печальная и словно бы уставшая. Гарри тоже ничего не говорил, просто сидел, смотрел немного искоса, не совсем «в лоб», на Лестрейнджа, и у него в голове крутилось это «ой». «Ой, прости». Случайность… Рабастан Лестрейндж никому не хотел ничего плохого. Он просто несколько не рассчитал. Он не хотел… Почему-то от понимания того, что произошедшее стало результатом чьей-то беспечности… нет, даже не так — чьей-то беспечной самоуверенности Гарри было не легче, а наоборот, лишь хуже. Он, наверное, даже легче принял, если бы семья была убита тем же Рабастаном, но намеренно. Но вот так всех погубить, так глупо и совершенно низачем… Подарки? Подарки можно заказать по каталогу — даже Гарри умел обращаться с каталогами, вряд ли волшебники, родившиеся в этом мире, делали это хуже него.
— Я понимаю, почему тогда ты скрыл случившееся ото всех, — продолжил после некоторого молчания Робардс. — Они не знают до сих пор?
— Нет, знают, — возразил Лестрейндж. — Я им сказал. Обоим. В мае, когда провожал их в Азкабан. Сопровождать их я не мог, но зайти в камеру перед отправкой получилось.
— Ты рассказал им обоим? — уточнил Робардс. — Зачем?
— Чтобы знали, — усмехнулся Лестрейндж, и это была, кажется, первая эмоция, которую он позволил себе. — Оба знали. Младший — что сделал, а старший — кому всегда потакал. Не думаю, что ему было жаль Элиз, но племянниц, как единственных наследниц нашей семьи, он ценил. Мне хотелось сделать им больно тогда — я позволил себе… отомстить, пожалуй. Обоим. За всё то зло, что они сотворили — не с нашей семьёй, а вообще.
— На сегодня всё, — решил Робардс. — Опрос закончен в восемнадцать часов одиннадцать минут. Кофе? — спросил он, убирая протокол в папку, а её — в ящик стола.
— Чай, пожалуй, — решил Лестрейндж. — Я не думаю, что он станет сотрудничать.
— Станет, — пообещал Робардс. — Никуда не денется. Ещё как станет, — добавил он не то что зло, но тяжело и очень недобро.
— У нас очень мало времени, — сказал Лестрейндж. Если бы не его устремлённый в стену взгляд, можно было бы решить, что с ним всё в порядке: голос звучал вполне обычно. — Если он действует не один — а я склоняюсь к этому, — его подельники узнают об аресте и затаятся. А затем продолжат. Нам нужно их найти. Мне жаль, что столько времени ушло, по сути, в никуда, — он дёрнул краем рта.
— А давайте сообщим в «Пророк» о задержании некоего неизвестно лица за что-нибудь другое, — предложил Гарри. — Например, можно сказать, что та женщина приняла всё за попытку изнасилования или за грабёж.
— Не о задержании, — глаза Робардса блеснули. — Мы скажем им, что женщина задержана за попытку убийства некоего неопознанного лица. Он в Мунго, его не могут привести в себя, а она клянётся, что он на неё напал, а она просто защищалась. Но стресс был настолько сильным, что воспоминания взять не получается. Мы опубликуем его фото и оставим в Мунго засаду. Может и сработать, — проговорил он оживлённо. — Отличная идея, Гарри!
— Я не… это не моя идея, — запротестовал Гарри. — Я имел в виду совсем другое, но так правда лучше!
— Ты дал толчок, — возразил Робардс. — Иногда это самое главное. Усыпим его, сделаем пару снимков — а потом поговорим. Гарри, иди, принеси подушку в белой наволочке из комнаты отдыха, — велел он.
— Там в белой нет, — возразил было Гарри и покраснел. — Извините, сэр. Сейчас.
— И позови сюда Роб… Сэвиджа и Праудфута, — окликнул его Робардс на пороге. — Ты сказал им?
— Нет, — виновато отозвался Гарри. — Я не знал, как.
— Ты не должен был. Не важно. Просто позови их и сходи за подушкой.
Гарри определённо испытывал облегчение от того, что его избавили от необходимости присутствовать при сообщении новостей Сэвиджу и Праудфуту. И от того, что у него появилась возможность пусть совсем немного, но побыть в одиночестве и хотя бы немного уложить всё, что он узнал сейчас, и в голове, и в сердце. Так что, передав Сэвиджу и Праудфуту требование Робардса, он ушёл в комнату отдыха, закрылся там и, сев на диван, закрыл глаза. И сколько-то сидел так… просто сидел, даже толком ни о чём не думая. И только надеясь, что времени прошло совсем немного. Потом встал, наконец взял подушку, перекрасил наволочку в белый цвет, подумал, сделал материал потоньше, так, чтобы тот напоминал постельное бельё, и отправился назад.
В кабинете Робардса было совсем тихо. Все четверо — Робардс, Лестрейндж, Праудфут и Сэвидж — сидели вокруг стола и пили чай.
— Брось пока туда, — Робардс махнул рукою в сторону дивана, — и садись. Мы говорим о том, что, когда эта история станет известна — а она станет известна очень быстро, — нам, видимо, придётся выставить охрану возле камеры. Не то чтобы Дольфа у нас все очень любили, но убийство двух детей… его порвут.
— И на суде проблема будет, — добавил Сэвидж. — Отдельно — в том, что я не знаю, кто возьмётся защищать его всерьёз.
— В конце концов придётся мне, — заметил Лестрейндж почти с юмором. — Забавно будет.
— А у меня идея, — предложил Сэвидж. — Давайте его в камеру к кому-нибудь из твоих братьев посадим? И палочку там… потеряем. Накануне. Ненадолго. А то они ослаблены там, а он мощный мужик.
— Ну, или можно не развязывать, — предложил Праудфут.
Гарри понимал, что они шутят, и никто так поступать не станет, и понимал, что шутят они, скорей, от безысходности — потому что как иначе выдержать подобный ужас, он не представлял. Ему-то было муторно и тошно, а они ведь знали жертв.
— Меня больше беспокоит Моран, — сказал Лестрейндж.
— Она знает? — спросил Робардс.
— Разумеется, — кажется, в голосе Лестрейнджа прозвучало нечто вроде удивления — и это было хорошо, подумал Гарри. Удивление — живое чувство, шутить можно и от боли, а вот удивляться — вряд ли. — Они же её крестницы… Конечно, она знает.
Крестницы?
Гарри вспомнил Морриган Моран. И подумал, что если она захочет отомстить — а она захочет, он был готов съесть свою шляпу, если ошибается, — то её никто не остановит. И не потому что она теперь член Визенгамота.
— Когда ты сказал ей? — тихо спросил Робардс.
— Той же ночью, — Лестрейндж взял свою чашку и сделал крупный глоток. — Я не вынес бы подарков с поздравлениями от неё. Она всегда их присылала в Сочельник ровно в полночь. Да и она имела право знать. Я плохо помню этот разговор, — добавил он, предвосхитив вопрос. — Почти не помню. Один из самых тяжёлых разговоров в моей жизни. И, думаю, мне предстоит второй.
— Сегодня? — Робардс нахмурился. — Я собирался позвать тебя к нам.
— Если я пережил тот, этот меня точно не убьёт, — ответил Лестрейндж полушутливо. — И я хочу побыть один потом. Давайте начинать, — поторопил он, допивая чай. — Если мы хотим успеть с объявлением о розыске в завтрашний номер «Пророка», у нас не осталось времени.
— Сегодня не успеем, — возразил Робардс. — Семь часов.
— Успеем, — упрямо сказал Лестрейндж. — У него три дочки. Мы успеем. Я договорюсь.
— Ты ему скажешь? — удивился Робардс.
— Я скажу, что этот человек убил двоих детей, — ответил Лестрейндж. — Двух маленьких девочек. И мать. И нам срочно нужно опознать его, а он молчит. И нужно успокоить его сообщников, чтоб не сбежали. Кафф не откажет.
— Он, кстати, уйдёт скоро, — заметил Робардс, собирая чашки. — Вместо него будет, судя по всему, Аберкромби.
— Сочувствую, — вот теперь Лестрейндж в самом деле усмехнулся, искренне. — Ханжа и моралист. С ним будет сложнее. Кафф намного человечнее, хотя и кажется двуличным и продажным.
— Да справимся и с ним, — отмахнулся Робардс. — Он всё же лучше, как по мне. Но идёмте — мы с Гарри в допросную, а остальные… просто из моего кабинета, — он всё же не стал откровенно приглашать их постоять и посмотреть из коридора. — Возьми подушку, — велел он Гарри, убирая чашки с чайником и неожиданно доставая колдокамеру.
Идти в камеру Гарри не хотелось. Он понял это, когда они почти что подошли к ней. Вот бы что-нибудь произошло сейчас такое, что бы вынудило его срочно отойти. Пусть ненадолго. Он не мог и не хотел видеть это… существо, чудовище, которое сидело там и выглядело так по-человечески. Но Робардс, кажется, не замечал его состояния, никто не замечал, а просто взять и сбежать Гарри, разумеется, не мог. Так что пришлось идти — и, переступая порог камеры, он поймал себя на острой мгновенной надежде на то, что мужчина внутри мёртв. Покончил с собой — мало ли… разбил голову о стол. Проломил висок скобой. Но нет, тот сидел, лениво покачиваясь на стуле, и при появлении авроров протянул:
— А где тот, другой? Ушёл тихонько хныкать?
В ответ Робардс молча усыпил его — просто навёл палочку, и тот обмяк на стуле, а потом уронил голову на стол и засопел, вздохнув. Робардс отстегнул одну из его рук, развернул его и положил на стол, затем подсунул под голову подушку и сделал несколько снимков. Затем посадил преступника обратно, снова приковал его вторую руку к скобе и, выйдя, отдал камеру Лестрейнджу.
— Они сами там проявят? — спросил он.
— Надеюсь, да, — Лестрейндж забрал камеру.
— Мы не начнём, пока ты не вернёшься, — пообещал Робардс. — Сходим пока поужинаем. А он поспит тут, ничего.
Лестрейндж кивнул и, обернув камеру наколдованной тёмной тканью, молча пошёл к лифтам. Робардс же, проводив его долгим взглядом, позвал:
— Придётся ужинать, раз обещал. Идёмте ко мне, что ли.
— Столовая уже закрыта, — напомнил Гарри, но Робардс возразил:
— Не для меня. Для старших эльфы всегда что-нибудь придерживают. Посмотрим, что сегодня. И нам всем надо встряхнуться и прийти в себя. Ночь будет долгой.
![]() |
Alteyaавтор
|
2 |
![]() |
|
2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
1 |
![]() |
|
Alteya
клевчук заново. Ручками. с матом.А как же вы с оценками-то? я параллельно все оценки в тетрадку дублирую. Зная рукожопость авторов нашей Цифровизации. 5 |
![]() |
Alteyaавтор
|
клевчук
Alteya Вы мудры! Это ещё додуматься всё это делать надо.заново. Ручками. с матом. я параллельно все оценки в тетрадку дублирую. Зная рукожопость авторов нашей Цифровизации. 2 |
![]() |
|
5 |
![]() |
Alteyaавтор
|
клевчук
Alteya Да уж. Этот опыт, как говорится, не пропьёшь - а вы даже и не пытаетесь!я 33 год работаю в образовании. 4 |
![]() |
|
Alteya
клевчук я столько не выпью!Да уж. Этот опыт, как говорится, не пропьёшь - а вы даже и не пытаетесь! 3 |
![]() |
Alteyaавтор
|
4 |
![]() |
|
Alteya
Но вы даже пробовать не хотите! 4 |
![]() |
|
По-моему, Гарри тут прекрасный. Он и соображает, и предлагает новое, а где тупит - так он и не Мери Сью, чтобы всегда все делать идеально
4 |
![]() |
ilva93 Онлайн
|
Да, Гарри тут отличный. Очень хорошо считывается именно вот эта неопытность, но сообразительность и готовность учиться. И наставники у него отменные.
4 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Cat_tie
По-моему, Гарри тут прекрасный. Он и соображает, и предлагает новое, а где тупит - так он и не Мери Сью, чтобы всегда все делать идеально Спасибо ) ilva93 Да, Гарри тут отличный. Очень хорошо считывается именно вот эта неопытность, но сообразительность и готовность учиться. И наставники у него отменные. Спасибо. ) Наставники стараются ) 3 |
![]() |
|
Насколько же замечательно пишете! И увлекает, и развлекает, и заставляет задуматься... Огромная искренняя благодарность за ваш титанический труд, пойду продолжение читать :)
5 |
![]() |
Alteyaавтор
|
popolly
Насколько же замечательно пишете! И увлекает, и развлекает, и заставляет задуматься... Огромная искренняя благодарность за ваш титанический труд, пойду продолжение читать :) Спасибо. ) Приятного чтения. ) 3 |
![]() |
|
Летом провела пару чудесных вечеров с «Полной чашей», пятая крупная работа, что читала у вас. Забыла поблагодарить. Так вот, спасибо)
2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Elegant
Я заказала на сентябрьской распродаже на Wildberries гору книг в красивейших изданиях, но вместо этого выбрала быть счастливой и начала читать Middle!😁 Так что встречаю осень с вашей историей и планирую заварить впервые за год кружку какао, привезённого из отпуска, чтобы стало окончательно хорошо. Гора книг не убежит )) Моя главная любовь — Родольфус, новый персонаж не особо располагает к себе, но я думаю, он ещё раскроет себя с лучших сторон, у вас иначе не бывает) Надеюсь, вам станет хорошо. ) Только он РАдольфус. А не как братец. ) 5 |
![]() |
|
Alteya
Вот я и говорю, любовь — Родольфус. А к Радольфусу пока только присматриваюсь) Но всему своё время🤭 3 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Elegant
Alteya Поняла.) Надеюсь, он вам тоже понравится)Вот я и говорю, любовь — Родольфус. А к Радольфусу пока только присматриваюсь) Но всему своё время🤭 3 |