Несколько секунд в кабинете было тихо, а затем Робардс решительно сменил тему:
— Ну, это решать не нам. Дементоров пока оставим, меня сейчас больше интересует Грин. Ты у неё был? — спросил он Лестрейнджа.
— Её разбудят завтра утром, — ответил тот. — Я схожу.
— Шеф, можно с вами? — тут же спросил Причард. Гарри тоже очень хотелось пойти с ними, и он решился:
— И мне?
— Я не возражал бы, — ответил Лестрейндж. — Более того, я полагаю, вам обоим было бы полезно быть там — но, наверное, снаружи. За прозрачной стенкой. Хотя это и очень некрасиво по отношению к самой Грин.
— Это же по работе, — сказал Причард.
— Вы оба мне дадите слово, что нигде и никогда даже не упомянете то, что увидите — и тогда мы встретимся ровно в девять в приёмной в Мунго, — подумав, решил Лестрейндж и вопросительно посмотрел на Робардса.
Тот кивнул и предложил:
— Давайте расходиться, уже вечер. И подумайте до завтра про дементоров — в каком виде вам представляется возможным их возвращение в Азкабан. Я думаю, если мы сейчас представим свой вариант Визенгамоту, есть шанс пробить именно его.
— А можно их вообще не возвращать? — хмуро спросил Гарри. — Никто, ни один человек на свете не заслуживает встречи с этими тварями, — убеждённо сказал он.
— Тогда нужно реформировать тюрьму, — Лестрейндж не стал с ним спорить. — Потому что это тоже пытка — жить, не имея возможности колдовать, когда магия не уходит никуда. Мы об этом говорили, помните?
— Причём пытка бессмысленная, — добавила Робардс. — Заключённые с короткими сроками не успевают это ощутить — плюс они, по традиции, сидят не в одиночках, и теперь для них пребывание в Азкабане превратилось просто в несколько досадный эпизод. И это плохо.
— Всё равно, — упрямо сказал Гарри.
— Предложите что-нибудь другое, — сказал Лестрейндж. — Сейчас как раз самое время.
— Тюрьма должна пугать, — сказал Сэвидж. — Иначе в ней нет никакого смысла.
— И заставлять задуматься, — добавил Праудфут. — В каком-то смысле дементоры этому способствовали.
— В небольших количествах, — согласился Робардс. — Так что давайте думать. А сейчас — по домам, — буквально приказал он.
Пришлось, конечно, подчиниться, однако домой Гарри не пошёл. Он бродил по Лондону и думал, что ему совершенно не с кем обсудить всё это — Ламонта, его жену, Грин, дементоров и то, чем может им всем грозить грядущий процесс. А ведь Гарри прежде никогда не думал ни про какую гражданскую войну, и про то, что она была у них буквально на пороге — тоже. Ему и сейчас-то странно было понимать, что на самом деле далеко не все боялись и ненавидели Пожирателей и Волдеморта — он привык так думать ещё тогда, в войну, и хотя за время работы в аврорате уже успел убедиться в том, что это далеко не так, внутренне он в это не совсем поверил. Он и сейчас не понимал, почему Волдеморта могли поддерживать не только старые известные семейства — это у него как раз не вызывало никаких вопросов — или те же оборотни, но и самые обычные волшебники. Им-то чем магглорождённые мешали? Что они, к примеру, отбирали у какой-нибудь секретарши из бухгалтерии? И ведь не спросить теперь об этом: очень странно было бы спустя шесть лет явиться вдруг к кому-то из уволенных и задать вопрос. И как бы Гарри ни хотел получить ответ на свой вопрос, ему придётся обойтись.
От этих размышлений Гарри перешёл к дементорам. Он помнил разговор про магию, он понимал аргумент про необходимость и пугать, и заставлять задуматься, он вспоминал Джагсона и думал про того же Ламонта — но не мог смириться с мыслью, что кого-то можно приговорить к постоянному пребыванию рядом с этими тварями. Да даже и не постоянному, пусть даже они будут появляться в коридорах раз в неделю. Всё равно!
Но никакой замены не придумывалось. Разве что просто посадить там всех по одиночкам? Но ведь это тоже пытка, хоть и совсем другого рода — они будут там сходить с ума. Просто представить, что ты заперт в маленькой комнатушке, где даже солнца или неба никогда не видно — и что ты не можешь вообще ни с кем поговорить. У тебя нет книг или газет, ты просто заперт сам с собой, наедине… пожалуй, такому тотальному одиночеству многие бы предпочли дементоров.
Домой Гарри вернулся уставший и в скверном настроении. Ему очень хотелось просто поужинать и лечь, но вместо этого пришлось, конечно, сперва поболтать с Джинни, потом помочь ей укладывать Джеймса — и только потом он сбежал сначала в душ, а после него сразу же лёг спать. Хорошо хоть Джинни не возражала лечь пораньше, да и Джеймс тоже уснул быстро — он в последнее время редко будил их ночью, научившись, кажется, нормально спать.
Утром Гарри прямо из дома аппарировал к Мунго, и хотя он вошёл в приёмный покой без десяти девять, Причард уже был там.
— Почему ты всегда приходишь раньше всех? — спросил его Гарри вместо приветствия.
— Стажёру же положено, — ответил Причард. — Стану аврором — буду приходить ровно ко времени.
— А станешь начальником — начнёшь опаздывать? — подначил его Гарри.
— Нет, стану начальником — опять начну приходить раньше, — оскалился тот радостно. — И ставить подчинённых в неловкое положение. Я мало сплю, мне пять часов хватает за глаза.
— Везёт, — с искренней завистью вздохнул Гарри: ему-то нужно было восемь… ну, может, семь часов. Если бы он мог выспаться за пять!
— Да, — без намёка на смущение гордо согласился Причард.
Лестрейндж появился без двух минут девять и, увидев Гарри с Причардом, махнул им рукой идти к лифтам, на которых они, впрочем, не поехали, а свернули в коридор, в конце которого располагался кабинет Грабба. Тот их ждал, похоже, и сразу же повёл их к Грин, предупредив:
— Физически она здорова, но вот эмоционально, полагаю, у неё проблемы. Будьте с ней помягче.
— Они подождут снаружи, — сказал Лестрейндж. — Я полагаю, трое посетителей сейчас для неё немного слишком.
— Да, разумно, — согласился Грабб. — Ты её заберёшь? — спросил он, и когда Лестрейндж кивнул, пообещал: — Я подготовлю документы.
Прозрачной сделать стену здесь было невозможно — только дверь. Пришлось ещё поставить чары, что укрыли бы и её, и наблюдателей от ходящих по коридору посетителей и медиковедьм с целителями: этот этаж был самым оживлённым и густонаселённым из всей клиники. Так что провозились долго, и когда закончили, Гарри с Причардом оказались почти прижаты к двери.
Впрочем, им это не мешало. И они смотрели, как Грабб и Лестрейндж вошли в палату, и как первый наклонился над спящей на спине Грин и, поколдовав над ней немного, позвал её по имени:
— Фиделия!
Она вздохнула и зажмурилась, не открывая глаз и явно не желая просыпаться. Но он не отставал, и она всё-таки открыла глаза — и сразу же увидела стоявшего в изножье кровати Лестрейнджа. И всё смотрела на него, покуда Грабб её осматривал и задавал какие-то врачебные вопросы, на которые она отвечала несколько отстранённо — словно бы ей всё это совсем не было интересно. Она, кажется, ждала, покуда Грабб уйдёт, и едва он, попрощавшись, вышел, спросила Лестрейнджа:
— Вы пришли меня арестовать, да?
— За что? — спросил в ответ тот, подходя поближе и придвигая себе стул.
— За то, что Рик… но он не Рик, — оборвала она себя. — Вы говорили, как его зовут, только я не помню.
— Джейкоб, — ответил Лестрейндж, и она вздохнула тихо:
— Джейкоб. Это так… так странно. Мой Рик… Джейкоб. Ему не идёт совсем. Такое имя жёсткое. Джей-коб. Непривычно.
— Можете называть его Риком, если вам так удобнее, — предложил Лестрейндж, но она покачала головой:
— Нет. Это же неправда. Нет… он Джейкоб. А Рик… Рика никогда и не существовала. Я его придумала… наверное… — её губы задрожали и она умолкла, пытаясь справиться со слезами. Лестрейндж взял с тумбочки и протянул ей бумажную салфетку, и она прижала её к глазам. А отняв, спросила снова: — Так вы арестуете меня?
— Нет, — ответил он. — Я полагаю, вы пойдёте в этом деле как свидетель.
— Почему? — спросила Грин, складывая салфетку с нервной аккуратностью.
— В чём вас обвинять? — спросил Лестрейндж. — Вы не называли ему никаких имён и сами доступа к карточкам не давали.
— Но он ведь взял их, — ответила она. — Он знал, что они есть. Я… я просто не думала, что он так может… правда нет, я… — она помотала головой.
— Я вам верю, — сказал он. — В сущности, вас не в чем обвинять. Возможно, процесс будет закрытым, так что вы сумеете сохранить вашу работу.
Причард рядом с Гарри тихо зашипел, и когда тот обернулся, возмущённо прошептал:
— Сохранить работу?! Может, наградить её ещё?
— Ну, её и вправду не в чем обвинить, — ответил Гарри и услышал в ответ возмущённое фырканье.
Грин же вздохнула и покачала головой:
— Нет, что вы. Я там не смогу больше работать. Я… я же сама знаю, что произошло. Мне… знаете, мне, наверное, было бы даже легче, если бы вы меня арестовали. Я… я тоже виновата, — она глубоко вздохнула. — Я не хотела ничего подобного… звучит так жалко, правда? — спросила она с жалкой попыткой улыбнуться, и Лестрейндж кивнул:
— Правда.
— Спасибо, — она чуть слышно шмыгнула носом. — Вы меня не утешаете.
— Нет, — ответил он.
— И вы же знаете, что я виновата? — спросила она с непонятной Гарри надеждой.
— Да, — согласился Лестрейндж, и Грин почему-то с облегченьем кивнула и повторила:
— Да. Тогда почему вы меня не обвиняете?
— Формально не в чем, — пояснил он. — Знаете, вы чем-то похожи на других его жертв. Их ведь тоже не в чем было обвинить формально — хотя вы считали их виновными.
— Я им никогда не желала вот такого! — воскликнула она почти с испугом.
— А чего вы им желали? — мягко спросил он, и она ответила:
— Я думала, что он про них напишет, и они, и все вокруг узнают их. И им не подадут руки и будут знать, какими они были. Но не так… не так, нет, — она помотала головой и вдруг зажмурилась.
— У вас есть подруги или родственники, которые могли бы побыть с вами сейчас? — спросил Лестрейндж после небольшой паузы, и она снова помотала головой. — Совсем никого?
— Вы думаете, я с собой покончу? — спросила Грин, открыв глаза и снова вытирая выступившие на них слёзы. — Нет. Нет, я обязательно приду на суд. Я вам обещаю.
— Я не хочу, чтобы у Ламонта появилась сорок вторая жертва, — медленно проговорил Лестрейндж, глядя ей в глаза и беря её руку в свои. Она замерла, словно попавший в ловушку зверь, и он договорил: — Ни до суда, ни после.
Alteyaавтор
|
|
Nita Онлайн
|
|
Alteya
Про инквизицию. Вот там где WH40k То Вархаммер, насколько я поняла. Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более. 5 |
LGComixreader Онлайн
|
|
Alteya
LGComixreader WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).Про инквизицию. Вот там где WH40k Про тамошнюю Инквизицию подробнее. И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман. 1 |
Alteyaавтор
|
|
Nita
Alteya Это хорошо)То Вархаммер, насколько я поняла. Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более. LGComixreader Alteya А!)WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki). Про тамошнюю Инквизицию подробнее. И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман. Я неуч, я не в курсе) 1 |
Здравствуйте, автор.
Показать полностью
Ваша история выкрала меня из реальности на неделю. Это мой первый опыт чтения (от начала до конца) фанфика таких объёмов. Не то чтобы я отличаюсь особенным литературным гурманством, но придирчивость иногда изрядно мешает теряться в вымышленных мирах, а так хочется. Ваш слог очень приятно и легко читать. Такой у вас грамотный баланс между диалогами и описаниями, не придраться даже при всём желании. Сюжет захватывает с первых глав, истории детективного/приключенческого жанра всегда были моей слабостью, а здесь вы позволили мне окунуться в сменяющие друг друга расследования на сотни глав, это ли не сказка? А персонажи? Как у вас получилось прописать их такими живыми? И ведь ни один из них не изменил себе на протяжении всей работы, раскрываясь с новых сторон и при этом оставаясь "в характере". Могу я спросить: в каком из выших персонажей в данной работе было больше всего от вас? Дочитав фанфик, я так и не могу определить, какой герой был использован вами в качестве рупора. И это вызывает во мне читательский восторг. И если разрешите узнать: какой герой дался вам сложнее всего? По тексту мне его тоже определить не удалось. Второстепенные персонажи канона мне импонируют в фанфиках не часто, но вы подарили мне героя, который зацепил меня сильнее, чем самого Гарри в вашей работе. Мальсибер. Скажите, при интерпретации этого персонажа вы ассоциировали его с каким-либо существующим человеком из вашего окружения? Я надеюсь, мои вопросы не воспримутся вами как бестактные, мне всего лишь хочется удовлетворить любопытство, которое расшевелило во мне ваше образцовое умение прописывать героев. Будь я автором, именно к такому и хотелось бы стремиться. Мне так повезло, что ваша работа попалась мне одной из первых на этом сайте. Читать было одно удовольствие) 7 |
Alteyaавтор
|
|
Levman
Благодарю за добрые слова! И отвечаю.) Я не знаю, в ком здесь больше всего от меня - я думаю, ни в кои и во всех. Я не списываю героев с кого-то реального, по крайней мере, сознательно. И рупора здесь нет. У меня никогда нет рупора, я не люблю это: в реальности же такого не существует. Какой герой дался сложнее всего? Рон. Я его люблю, но мне его сложно писать. Мальсибера я ни с кем не ассоциирую, он сам по себе. Он родился уже давно, в моей первой серии, из одной случайной фразы, затем про него была написана целая история, и с тех пор он живёт в разных моих текстах. Тут он довольно тёмный, обычно он куда светлее. И приходите читать ещё.) 3 |
Alteya
Показать полностью
Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . 1 |
Alteyaавтор
|
|
Levman
Показать полностью
Alteya Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . Я очень не люблю назидательность в литературе. ) В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. ) Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. 1 |
LGComixreader Онлайн
|
|
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 11 |
Alteyaавтор
|
|
LGComixreader
Alteya Ну бытовое же. ) Никакой тайны...То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 2 |
2 |
Alteyaавтор
|
|
Cat_tie
Alteya Спасибо. )А Рон у вас тут классный! И в "Однажды..." тоже. luchik__cveta Ой. Спасибо)) Да. Про Стивера ужасно грустно.( 1 |
Alteyaавтор
|
|
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ В этой - это в какой? Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом. |
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
Alteyaавтор
|
|
Katya Синицына
Alteya Я уже не помню. )Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
Alteyaавтор
|
|
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая Спасибо!))И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) |
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали)) 2 |