На следующий день в «Пророке» на четвёртой странице вышла небольшая заметка, подписанная просто «ВК», извещавшая читателей о том, что вчера заседанием Визенгамота неполного состава «за неоднократные убийства» на пожизненное заключение в Азкабане был осуждён волшебник, чьё имя «редакция решила не называть из опасения выражения незаслуженной неприязни в адрес его близких родственников».
Вот и всё признание, что получил Ламонт, подумал Гарри, который даже и нашёл-то эту заметку не сразу: она затерялась между сообщениями о грядущих грозах в шотландских горах и сообщении о грядущем изменении правил оформления заказов на международные порталы.
В Азкабан Ламонта повезли Робардс с Праудфутом, и больше никого с собой не взяли. И Гарри, понимая, что приглашать его туда ни у кого из них не было ни малейшего резона, всё же был разочарован: ему очень хотелось увидеть, как Ламонт воспримет свою камеру, да и сам факт пожизненного заключения. Но Гарри оставалось лишь надеяться, что Праудфут ему потом расскажет всё — тем более, что тот не имел обыкновения что-либо скрывать, если его к тому не побуждала служебная или личная необходимость. Но вряд ли Робардс станет засекречивать такие вещи.
Но сегодня была пятница, дальше — выходные, так что все свои вопросы Гарри мог задать лишь в понедельник. А пока Лестрейндж привлёк его и Причарда к оформлению дела Оггспайра, которого Робардс с Праудфутом должны были привезти с собой.
— Такие дела бывают редко, и обычно никто из выпускников не помнит, как их оформлять, — сказал он — и это было правдой: ни Гарри, ни Причард понятия не имели, как это делается.
А это оказалось вовсе не так просто и довольно необычно. Хотя бы потому, что ни к кому, кроме вампиров, не применялось понятие «развоплощения» — и, как выяснилось, для того, чтобы это стало возможным, необходимо было доказать, что речь идёт о неживом создании. Для чего требовалось заключение экспертов и целителей, которые имели право давать это самое заключение — то есть обладали необходимой лицензией.
И если среди экспертов таковых оказалось даже двое, то в Мунго, куда Лестрейндж отправил Гарри, выяснилось, что их нет.
— Как нет? — наверное, это прозвучало не слишком умно и уж точно не по-взрослому, но Гарри настолько не ожидал подобное услышать, что просто не сдержался.
— А вот так, — главврач ни капли не смутился. — Нужды не было. Вы знаете, сколько стоит эта лицензия? А сколько раз в году её приходится использовать? Ваше обращение — первое за время моего пребывания на этом посту, а я здесь уже одиннадцатый год! Это самая бессмысленная трата из возможных. Так что идите в министерство и скажите им, что платит тот, кому это необходимо. Мне вот нет. И никому из моих коллег тоже.
Когда Гарри, вернувшись, передал эти слова Лестрейнджу с Сэвиджем, оставшимся на время отсутствия Робардса за главного, на лице последнего появилось донельзя ехидное выражение:
— А вот теперь начнётся настоящее веселье. Особенно учитывая, что у нас тут с бухгалтерией сейчас.
— И что же делать? — спросил Гарри. — Этот Иероним что, вечно будет спать здесь, а Оггспайр — ждать?
— Да нет, — ответил Лестрейндж. — В крайнем случае найдём кого-нибудь на континенте. В Германии или Румынии наверняка специалисты лицензированные есть. И в Венгрии, возможно.
— И в Австрии, — добавил Сэвидж. — Я думаю, надо начинать искать. Финансовый отдел скорее заавадится, чем изыщет средства.
— Я платить не буду, — улыбнулся Лестрейндж, и они с Сэвиджем рассмеялись.
— Напиши пока запрос, — велел тот Гарри. — Пусть будет.
Гарри был вполне согласен с тем, что двести тридцать шесть (почему именно столько, а не двести тридцать семь или, например, пятьсот) галлеонов финансовый отдел на лицензию, которая и действует-то только год, а понадобится вообще лишь один раз, не выдаст ни за что. Но запрос сделать было нужно — и Гарри успел не только закончить его, но и отнести на регистрацию, и с тем уйти на выходные.
А понедельник начался с сенсации: финансовый отдел не только дал ответ, но и не отказал. Впрочем, и не согласился тоже, затребовав «обоснование окупаемости указанной траты и\или её высокую общественную значимость».
— Это их так дело Ансельма напугало? — с некоторым удивлением прокомментировал ответ Лестрейндж.
— А что с ним, кстати? — спросил Праудфут.
— Да ничего — обычное хищение, — пожал плечами Сэвидж. — Сядет года на четыре… может, пять — там сумма-то приличная. Но я же рою, — добавил он с ухмылкой. — И сдаётся мне, он сядет не один.
— Ого, — сверкнул глазами Праудфут. — Зарплату, кстати, в пятницу не дали.
— Дадут сегодня! — радостно сказала Гор. — Вы объявление не видели? Сегодня начнут в полдень!
— Не посмотрел, — признался Праудфут. — Что это с ними? Нет, не то… что ты там нарыл?
— Я рою, — повторил Сэвидж очень довольно и обсуждать детали отказался, велев Гарри вместо этого: — Давай, пиши «обоснование». Высокой значимости.
— А в чём она? — уныло спросил Гарри, потому что, сколько он ни думал, никакой особенно высокой значимости не выходило. Что, собственно, получит общество от развоплощения уже и так пойманного обратителя-вампира? На его содержание под стражей ведь даже тратиться не надо — лежит себе и спит… и если не кормить, то так и не проснётся сотню лет. А если его ещё и в Азкабан отправить, он даже место, порой очень нужное, занимать не будет…
— Чтоб неповадно было, — коротко ответил Сэвидж. — Распиши там поужаснее, что будет, если такие вещи не карать.
— Кстати, пока Иероним не развоплощён, Оггспайра мы отпустить не можем, — добавил Лестрейндж. — Но и усыпить его не можем тоже — не за что. Так что у нас проблема.
— Кормить вампира? — уточнил Причард и спросил с каким-то хищным любопытством: — А где брать кровь?
— Вот в том-то и вопрос. Нет, даже не думайте, — Лестрейндж погрозил ему пальцем, и тот фыркнул:
— Я просто предложил! Её же надо где-то брать… мне интересно, правду говорят, что у вампира с его жертвой возникает связь?
— Проверить хочешь? — улыбнулась Гор, и Причард решительно кивнул:
— Хочу!
— Да в принципе, — сказал вдруг Сэвидж, — Оггспайр, в целом, не опасен. Я не большой знаток вампиров — она же выдыхается потом? Со временем?
— Говорят, что так, — Лестрейндж голосом выделил первое слово. — Можно, в принципе, проверить, но тогда придётся прерывать стажёрство… или же потратить на это отпуск. Нельзя же допускать к делам того, кто может подчиняться чужой воле.
— Так он как раз же в отпуск и идёт, — обрадовался Сэвидж. — Вполне можно.
— Нет, — решительно заявил Причард — а Гарри подумал, что он бы на его месте точно согласился. Конечно, если бы вообще хотел так рисковать. — У меня на отпуск планы.
— Что меня в вас восхищает, — заметил Лестрейндж, — так это сочетание редкостного прагматизма, большого себялюбия и искреннего желания работать.
— Да, шеф, я уникум, — радостно оскалившись, заявил Причард. — Ну то есть если б было правда надо, я бы отпуском пожертвовал — но, по-моему, повод довольно идиотский.
— Прагматизма, — повторил Лестрейндж, и все рассмеялись. — Так что включите этот пункт в ваше обоснование, Гарри. Пусть думают, по какой графе у них пойдёт человеческая кровь как пища для вампира, и где они её возьмут.
— Они? — переспросил Причард.
— Нет, конечно, но схема следующая, — пояснил Лестрейндж. — Допустим, они нам дают отказ, и мы начинаем поиски лицензированного целителя самостоятельно. На самом деле, это можно сделать очень быстро: мы за день разошлём срочные запросы, на следующий или через день нам дадут ответ, и останется лишь согласовать всё… это от силы две недели.
— Две недели? — переспросил Гарри, и Лестрейндж кивнул:
— Да, сейчас это довольно быстро. Международные контакты очень упростились. Но формально у них есть целый месяц на то, чтобы дать ответ, и на согласование тоже может уйти примерно столько же, если не спешить. Мне представляется, что лучше указать такие сроки.
— Вампиров кормят раз или два в неделю, — авторитетно заявил Причард, и на удивлённые взгляды небрежно пояснил: — Я в выходные почитал тут кое-что на эту тему. У нас в библиотеке есть отличная подборка.
— Дома? — уточнила Гор.
— Нет, здесь — я всё равно сидел тут, ну и чтобы размяться…
— Ты как попал в библиотеку в выходной? — спросила она с искренним недоумением.
— Да, как? — поддержал её и Праудфут.
— Да просто, — пожал Причард плечами. — Там дежурила в субботу Кроуни, мы с ней немного дружим. Ну и она меня пустила — это же не незаконно, они просто не обязаны.
Гарри оставалось только молча смотреть — и не понимать, как Причард это делает. Он прекрасно знал миссис Кроуни, самую суровую и въедливую библиотекаршу из всех — хотя, бесспорно, превосходного профессионала, которая, как иногда казалось, знала министерскую библиотеку так, словно она вся помещалась на паре полок в её спальне. Гарри ей немного восхищался, но абсолютно не представлял, как можно с ней дружить. Тем более, «немного».
— Ну да, — с уважением протянула Гор. — Не обязаны.
— Она нашла мне пару книг, — добавил Причард. — Насколько я понимаю, вампиры могут некоторое время питаться кровью и других млекопитающих — свиней, к примеру, они подходят лучше многих. Или крупных обезьян — но свиную достать проще.
— Это не пишите, — деловито указал Гарри Лестрейндж, и все рассмеялись. — Действительно, некоторое время они могут обходиться — но им это неприятно. И я бы предпочёл иметь под боком, в камере вампира сытого. Я знаю, где взять кровь.
— Свою отдашь? — съехидничала Гор, и Лестрейндж возразил:
— Куплю. Им всё равно, пить кровь волшебника или маггла — а магглы продают свою.
— Что? Как? Зачем? — посыпались вопросы, и, поскольку Лестрейндж таинственно молчал, Гарри вмешался:
— Они переливают её другим людям. Давно уже.
— Переливают? — недоверчиво переспросил Долиш. — В каком смысле?
— Ну а что им делать, — сказал Гарри, очень стараясь скрыть определённо самодовольное ощущение гордости. — У них нет кроветворного.
Кажется, его ещё никогда в жизни не слушали с таким вниманием, как сейчас, когда он пересказывал свои не такие уж глубокие познания в маггловской медицине — и под конец рассказа Гарри поймал себя на мысли, что есть нечто совсем неправильное в том, что волшебники настолько мало знают о своих соседях-магглах.
Даже самые лучшие из них.
Alteyaавтор
|
|
Nita Онлайн
|
|
Alteya
Про инквизицию. Вот там где WH40k То Вархаммер, насколько я поняла. Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более. 5 |
Alteya
LGComixreader WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).Про инквизицию. Вот там где WH40k Про тамошнюю Инквизицию подробнее. И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман. 1 |
Alteyaавтор
|
|
Nita
Alteya Это хорошо)То Вархаммер, насколько я поняла. Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более. LGComixreader Alteya А!)WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki). Про тамошнюю Инквизицию подробнее. И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман. Я неуч, я не в курсе) 1 |
Здравствуйте, автор.
Показать полностью
Ваша история выкрала меня из реальности на неделю. Это мой первый опыт чтения (от начала до конца) фанфика таких объёмов. Не то чтобы я отличаюсь особенным литературным гурманством, но придирчивость иногда изрядно мешает теряться в вымышленных мирах, а так хочется. Ваш слог очень приятно и легко читать. Такой у вас грамотный баланс между диалогами и описаниями, не придраться даже при всём желании. Сюжет захватывает с первых глав, истории детективного/приключенческого жанра всегда были моей слабостью, а здесь вы позволили мне окунуться в сменяющие друг друга расследования на сотни глав, это ли не сказка? А персонажи? Как у вас получилось прописать их такими живыми? И ведь ни один из них не изменил себе на протяжении всей работы, раскрываясь с новых сторон и при этом оставаясь "в характере". Могу я спросить: в каком из выших персонажей в данной работе было больше всего от вас? Дочитав фанфик, я так и не могу определить, какой герой был использован вами в качестве рупора. И это вызывает во мне читательский восторг. И если разрешите узнать: какой герой дался вам сложнее всего? По тексту мне его тоже определить не удалось. Второстепенные персонажи канона мне импонируют в фанфиках не часто, но вы подарили мне героя, который зацепил меня сильнее, чем самого Гарри в вашей работе. Мальсибер. Скажите, при интерпретации этого персонажа вы ассоциировали его с каким-либо существующим человеком из вашего окружения? Я надеюсь, мои вопросы не воспримутся вами как бестактные, мне всего лишь хочется удовлетворить любопытство, которое расшевелило во мне ваше образцовое умение прописывать героев. Будь я автором, именно к такому и хотелось бы стремиться. Мне так повезло, что ваша работа попалась мне одной из первых на этом сайте. Читать было одно удовольствие) 7 |
Alteyaавтор
|
|
Levman
Благодарю за добрые слова! И отвечаю.) Я не знаю, в ком здесь больше всего от меня - я думаю, ни в кои и во всех. Я не списываю героев с кого-то реального, по крайней мере, сознательно. И рупора здесь нет. У меня никогда нет рупора, я не люблю это: в реальности же такого не существует. Какой герой дался сложнее всего? Рон. Я его люблю, но мне его сложно писать. Мальсибера я ни с кем не ассоциирую, он сам по себе. Он родился уже давно, в моей первой серии, из одной случайной фразы, затем про него была написана целая история, и с тех пор он живёт в разных моих текстах. Тут он довольно тёмный, обычно он куда светлее. И приходите читать ещё.) 3 |
Alteya
Показать полностью
Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . 1 |
Alteyaавтор
|
|
Levman
Показать полностью
Alteya Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . Я очень не люблю назидательность в литературе. ) В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. ) Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. 1 |
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 11 |
Alteyaавтор
|
|
LGComixreader
Alteya Ну бытовое же. ) Никакой тайны...То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 2 |
2 |
Alteyaавтор
|
|
Cat_tie
Alteya Спасибо. )А Рон у вас тут классный! И в "Однажды..." тоже. luchik__cveta Ой. Спасибо)) Да. Про Стивера ужасно грустно.( 1 |
Alteyaавтор
|
|
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ В этой - это в какой? Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом. |
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
Alteyaавтор
|
|
Katya Синицына
Alteya Я уже не помню. )Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
Alteyaавтор
|
|
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая Спасибо!))И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) |
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали)) 2 |