↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Middle (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Макси | 3 739 645 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто, собственно, сказал, что братьев Лестрейнджей было двое?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 40

В субботу Гарри пришёл в Аврорат к полудню. Дежурный, проверяя его палочку, вместо обычного приветствия вдруг наклонился к Гарри и сказал:

— У вас там целое собрание. Даже Главный на месте.

Гарри тихо охнул и буквально бегом бросился в отдел. Что могло случиться? И почему, ну почему именно сегодня, когда он в кои-то веки пришёл попозже — да, конечно, с разрешения, и даже, скорее, по прямому указанию Лестрейнджа, но…

Первым делом Гарри забежал в кабинет Робардса, но тот был заперт. Отдел же был открыт, конечно, но пуст, и Гарри, подумав пару секунд, пошёл в конференц-зал — и точно: именно там все и собрались. За большим столом сидели Робардс, Лестрейндж и семь незнакомых Гарри людей, и о чём-то говорили. Гарри подошёл к приоткрытой двери и прежде, чем войти, прислушался:

— …если бы она была обычной девочкой, я бы, не задумавшись, её взяла, — нервно и расстроенно говорила темноволосая женщина лет сорока в зелёном в розовый цветочек платье. — Но поймите меня тоже: у меня четверо маленьких детей, младшей — восемь месяцев! Я просто не смогу ей заниматься так, как нужно. Конечно же, я буду помогать, мы все будем, но я просто не могу! Каспер, у вас дети уже почти взрослые, и она тебе такая же племянница! — сказала она чем-то похожему на неё мужчине с густой тёмной бородой. На нём была немного мятая синяя рубашка и коричневый вельветовый пиджак — остального Гарри за столом не видел.

— Вот именно, Мелинда! — нервно воскликнул он. — Вот именно! Дети в школе, наконец, мы работаем, кто будет заниматься ей? Я? Или Деспина? — он обернулся к сидящей рядом с ним худощавой русоволосой женщине в голубом с синей отделкой платье.

— Простите, но я не готова, — твёрдо заявила она. — Я всё понимаю, мне жаль девочку, но это же буквально жизнь положить! Я не хочу. И можете считать меня жестокой, подлой, кем хотите. Мы только детей подняли. Я не готова следующие лет пятнадцать — и это если очень повезёт! — потратить на неё. И что бы вы ни говорили, — она посмотрела на Лестрейнджа, — учиться она в школе, разумеется, не сможет. Значит, придётся учить её дома, и тоже непонятно, как! И этот ваш Китай вообще фантастика. У нас банально денег нет, мы можем помогать, конечно… иногда. Но я бы даже обычного ребёнка не готова была взять. Она тут всем племянница, почему мы? Вы вот, — обратилась она к сидящей напротив паре: заплаканной полной светловолосой женщине в тёмной блузке и тоже полному темнокожему мужчине с густой шапкой жёстких чёрных волос. — У вас и дети, подходящие по возрасту, и девочка вас знает, и дом у вас большой. Где двое, там и трое, почему вы против?

— Я не могу, — женщина покачала головой и заплакала. — Я только потеряла сестру… я просто не вынесу. Видеть каждый день… я не могу, нет, не могу. Простите, — она прижала к лицу белый платок. Сидящей рядом с ней мужчина приобнял её за плечи и сказал:

— Кларити так тяжело всё это переживала. А теперь ещё и это. Мы, конечно, не оставим девочку. Но мы просто не справимся. Ей будет плохо с нами: они с детьми не ладят… они у нас шустрые, мальчишки. А тут… — он покачал головой. — Ну ей же будет плохо. Мы-то ладно, мы привыкли бы, но пожалейте девочку. И потом, Мелинда говорила верно: ну вот поедут они в школу. А она? Ей только хуже будет, — он покачал головой.

Ещё одна пара рядом с ними: крупный блондин за сорок в чёрной мантии и худощавая брюнетка с короткой стильной стрижкой в элегантном чёрном платье молчали, но, поскольку на них никто особо не смотрел, Гарри сделал вывод, что они уже высказывались.

В комнате повисла пауза, и Гарри, сочтя момент подходящим, тихо скользнул внутрь и присел на один из стоящих вдоль стены стульев. Лестрейндж с Робардсом его заметили, но никак не среагировали, полностью поглощённые тем, что происходило за столом.

— Я верно понимаю, что ребёнок никому из вас не нужен? — помолчав, на удивление доброжелательно осведомился Лестрейндж. Гарри понимал, что тот не должен демонстрировать эмоций, но эта явная доброжелательность его покоробила — сам он весь кипел от только что услышанного. Он не знал, что именно произошло, конечно, понятно было лишь, что умерла женщина, осталась её дочь, с которой что-то было не так, и этой девочке сейчас искали дом, и не могли найти. Никто с «каким-то не таким» ребёнком связываться не хотел. Но ведь кому-то всё равно придётся, с горечью думал Гарри. У волшебников приютов не было, так что и так, видимо, не самая счастливая девочка окажется сейчас у тех, кому не повезёт. И он примерно представлял, каково ей будет жить так.

— Я бы взяла её, — повторила та женщина в зелёном в розовый цветочек платье. — Но я просто не смогу…

— Да мы поможем! — с надеждой подхватила полная заплаканная блондинка. — Мелинда, ты можешь даже не сомневаться!

— Я не могу, — прошептала та, на которую теперь смотрели все, и словно вжалась в своё кресло.

— Я спрошу ещё раз, — вновь заговорил Лестрейндж. — Этот ребёнок никому из вас не нужен? Никто не готов ей заниматься?

— Легко вам говорить, господин аврор, — резко ответила молчавшая до сих пор брюнетка. — Вы представляете, сколько денег, сил и времени потребуется, чтобы обучить её чему-то? Вы говорили о китайском мастере, кому из нас вы предлагаете учить для этого китайский? И чтобы что? Она ведь всё равно не сможет учиться в школе, а это значит, учителя на дом. И потом? Как она будет жить потом?

— Я понимаю, — мягко и даже сочувственно кивнул Лестрейндж, и Гарри увидел, как Робардс бросил на него то ли недоумённый, то ли тревожный взгляд. — Может быть, тогда мне её забрать? — спросил он. В комнате повисла тишина, и Лестрейндж через пару секунд продолжил так же мягко и доброжелательно: — По крайней мере, денег у меня довольно. И есть эльфы и родня, которая поможет. Также я не вижу большой проблемы в изучении китайского: в конце концов, если миллиард магглов смог его освоить, мне это, полагаю, тоже по силам. А вы бы её навещали, — продолжал он полувопросительно. — Конечно, девочке нужны родные тёти, дяди, кузены и кузины, и я бы хотел, чтобы вы общались.

— Ох, это было бы чудесно, — неуверенно произнесла та женщина в зелёно-розовом. — Вы… вы серьёзно?

— Почему нет? — спросил Лестрейндж. — Семьи у меня нет, я с радостью возьму воспитанницу. Конечно, если вы поможете, — проговорил он с едва ощутимым нажимом.

— Конечно же поможем! — с заметным облегчением воскликнул бородач. — Мистер… э-э… простите, вы представились, но мы все были в таком шоке…

— Лестрейндж, — с любезной улыбкой проговорил тот. — Радольфус Лестрейндж, старший аврор.

— Мистер Лестрейндж! — повторил бородач. — Конечно же, мы будем помогать! Навещать и в гости приглашать, и всё такое… но просто вы богатый человек, вы сможете дать ей намного больше!

— Ох, спасибо вам! — воскликнула заплаканная блондинка. — Вы прекрасный человек! А мы, мы, конечно же, поможем!

Остальные подхватили, и от этого всеобщего облегчения и радости Гарри затошнило. Лестрейндже любезно улыбался и кивал, а потом сказал:

— Тогда подпишите бумаги, — он открыл папку и положил протянул сидящей ближе всех к нему брюнетке несколько бумаг. — Формальность, что поделать, — он слегка развёл руками.

Робардс молча наблюдал за ним так пристально, что, казалось, его взгляд прожжёт в Лестрейндже дырку, но тот словно бы его не замечал и, продолжая улыбаться и кивать, и даже что-то говорить приятно-дружелюбное, ждал, пока собравшиеся ставили свои подписи. Затем забрал бумаги, спрятал в папку, сунул её себе подмышку и поднялся:

— Что ж, благодарю всех вас за быстрое решение. Как только девочка немного адаптируется у меня, мы ждём вас в гости.

— Конечно! Да и мы вам всегда рады! — раздалось со всех сторон, и Лестрейндж, переждав эту волну, сказал серьёзно:

— Остался лишь один вопрос: кто займётся похоронами?

— Мы, конечно, — сказала заплаканная блондинка, и полный мужчина в чёрной мантии солидно кивнул:

— Это же наша сестра. Мы вам пришлём сову сегодня вечером, а сами похороны уже, наверное, завтра.

— Буду вам признателен, — кивнул Лестрейндж.

Посетители засобирались к выходу, Лестрейндж проводил их, а когда вернулся, сел за стол, бросил на него папку, посмотрел на сверлящего его взглядом Робардса и сказал:

— Ну говори уже.

— Ты уверен? — спросил Робардс.

— В том, что ей будет лучше у меня, нежели у тех, кому она обуза? Да, — ответил Лестрейндж. — Ты в этом сомневаешься?

— В этом нет, — тяжело вздохнул Робардс и спросил опять: — Дольф, ты уверен?

— Я смотрел на то, как они стараются спихнуть с себя малышку, и меня мутило, — жёстко сказал Лестрейндж. — И очень хотелось плюнуть им в лицо… или не плюнуть. Но ей нужна родня — любая. Тем более, там есть дети её возраста. Поэтому я улыбался — и продолжу. Но вообще, — добавил он уже намного легче, — я на тебя рассчитывал. И на Тэмзин, конечно.

— Не обсуждается, — ответил Робардс, сжимая вдруг его плечо и улыбаясь. — И Тэмзин будет счастлива. Ты знаешь. Когда ты говорил о родне, которая поддержит, ты разве не нас имел в виду?

— На самом деле, нет, — Лестрейндж улыбнулся и почему-то посмотрел на Поттера. — Вы не родня, вы лучше. Вы друзья, — сказал он Робардсу, сжав его лежащую на плече руку и добавил, указав на Поттера: — Он не опоздал, я разрешил ему прийти к полудню.

Робардс лишь махнул рукой, но Гарри сейчас меньше всего интересовал возможный выговор за опоздание: он хотел знать полностью, что здесь произошло, и что случилось с девочкой, с её матерью, и причём здесь Китай.

— О вас я, Поттер, тоже думал, — весело сказал Лестрейндж.

— Если я чем-то могу помочь, сэр, — горячо ответил Гарри, — я всё сделаю!

— Можете, — кивнул Лестрейндж. — Как раз вы очень даже можете… но это после. Идёмте? — спросил он, и Гарри, донельзя заинтригованный, пошёл за ним и Робардсом. Они свернули к допросным, и в дальней из них обнаружилась Фоссет — видимо, дежурившая сегодня — и ребёнок.

Глава опубликована: 14.04.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 26015 (показать все)
Alteyaавтор
LGComixreader
Про паштет или про инквизицию?
Про инквизицию. Вот там где WH40k
Nita Онлайн
Alteya
Про инквизицию. Вот там где WH40k
То Вархаммер, насколько я поняла.
Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более.
Alteya
LGComixreader
Про инквизицию. Вот там где WH40k
WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).
Про тамошнюю Инквизицию подробнее.
И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман.
Alteyaавтор
Nita
Alteya
То Вархаммер, насколько я поняла.
Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более.
Это хорошо)
LGComixreader
Alteya
WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).
Про тамошнюю Инквизицию подробнее.
И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман.
А!)
Я неуч, я не в курсе)
Здравствуйте, автор.
Ваша история выкрала меня из реальности на неделю. Это мой первый опыт чтения (от начала до конца) фанфика таких объёмов. Не то чтобы я отличаюсь особенным литературным гурманством, но придирчивость иногда изрядно мешает теряться в вымышленных мирах, а так хочется.

Ваш слог очень приятно и легко читать. Такой у вас грамотный баланс между диалогами и описаниями, не придраться даже при всём желании. Сюжет захватывает с первых глав, истории детективного/приключенческого жанра всегда были моей слабостью, а здесь вы позволили мне окунуться в сменяющие друг друга расследования на сотни глав, это ли не сказка? А персонажи? Как у вас получилось прописать их такими живыми? И ведь ни один из них не изменил себе на протяжении всей работы, раскрываясь с новых сторон и при этом оставаясь "в характере". Могу я спросить: в каком из выших персонажей в данной работе было больше всего от вас? Дочитав фанфик, я так и не могу определить, какой герой был использован вами в качестве рупора. И это вызывает во мне читательский восторг. И если разрешите узнать: какой герой дался вам сложнее всего? По тексту мне его тоже определить не удалось.

Второстепенные персонажи канона мне импонируют в фанфиках не часто, но вы подарили мне героя, который зацепил меня сильнее, чем самого Гарри в вашей работе. Мальсибер. Скажите, при интерпретации этого персонажа вы ассоциировали его с каким-либо существующим человеком из вашего окружения? Я надеюсь, мои вопросы не воспримутся вами как бестактные, мне всего лишь хочется удовлетворить любопытство, которое расшевелило во мне ваше образцовое умение прописывать героев. Будь я автором, именно к такому и хотелось бы стремиться.

Мне так повезло, что ваша работа попалась мне одной из первых на этом сайте. Читать было одно удовольствие)
Показать полностью
Alteyaавтор
Levman
Благодарю за добрые слова!
И отвечаю.)
Я не знаю, в ком здесь больше всего от меня - я думаю, ни в кои и во всех. Я не списываю героев с кого-то реального, по крайней мере, сознательно.
И рупора здесь нет. У меня никогда нет рупора, я не люблю это: в реальности же такого не существует.
Какой герой дался сложнее всего? Рон. Я его люблю, но мне его сложно писать.

Мальсибера я ни с кем не ассоциирую, он сам по себе. Он родился уже давно, в моей первой серии, из одной случайной фразы, затем про него была написана целая история, и с тех пор он живёт в разных моих текстах. Тут он довольно тёмный, обычно он куда светлее.

И приходите читать ещё.)
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .
Показать полностью
Alteyaавтор
Levman
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .

Я очень не люблю назидательность в литературе. )

В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. )

Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.
Показать полностью
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Alteyaавтор
LGComixreader
Alteya

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Ну бытовое же. ) Никакой тайны...
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Узнала вчера про Стивера и флибусту, ужасно расстроилась и пошла перечитывать ваши работы. Как хорошо, что вы у нас есть, Алтея!!!
Тапочки к главе 3
"Гарри, донельзя заинтригованной,"
заинтригованнЫй
"лицо с огромные синими глазами,"
огромныМИ
Глава 6
"о чём бы Лестрейндж ни спрашивал, она смотрела него"
смотрела НА него
Глава 7
"а потом она Джинни сказала:"
или "Джинни", или "она"
Alteyaавтор
Cat_tie
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Спасибо. )
luchik__cveta
Ой. Спасибо))

Да. Про Стивера ужасно грустно.(
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
Alteyaавтор
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
В этой - это в какой?
Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом.
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Alteyaавтор
Katya Синицына
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Я уже не помню. )
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Alteyaавтор
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Спасибо!))
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )

Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх