Думать пришлось быстро. Первым побуждением было бросить в Паркина Петрификус, но потом Гарри сказал себе, что тот всё равно никуда теперь не денется, а кто знает, что он в этот ящик положил. Будет чрезвычайно глупо, если Паркин принёс туда какие-нибудь накладные на дрова, а Гарри его с ними героически задержит. Нет, тут нужно тоньше...
Так что он спрятался среди стеллажей и позволил Паркину уйти, и когда тот запер дверь, подошёл к шкафчику и потянул ящик на себя. Тот, конечно же, не выдвинулся, и Гарри пришлось с ним повозиться. Помогло то, что он слышал заклинание, которым Паркин ящик запер — от кого ему тут было прятаться? Вот он и не скрывался… Оставалось подобрать противоположное, и через несколько минут замок щёлкнул, и Гарри с сильно бьющимся сердцем открыл ящик. Внутри обнаружились ясно старые тетради, Гарри начал их листать, не прикасаясь к ним и заклятьями отыскивая следы рук Паркина. К счастью, тот не прятал их, и к тому же следы были свежими — и через несколько минут Гарри наконец их обнаружил.
Это были дневники одного из первых комендантов Азкабана — или, если быть точней, его журнал, в котором не было рутины, а лишь записи о чём-то необычном: о странных заключённых, необычном поведении дементоров и тому подобных странностях. И на тех страницах, где заклятье выявило следы рук Паркина — вернее, человека, что в последний раз держал тетрадь в руках, — Гарри прочитал то, что должно бы было, вероятно, вызвать у него дрожь ужаса, и он и вправду ощутил дрожь, но совсем другого рода.
Аккуратно вернув тетрадь на место, Гарри запер ящик тем же заклинанием и вышел, постаравшись вскрыть дверь как можно тише. Ему невероятно хотелось завершить расследование самому, но он понимал, что это будет неразумно — а уж если что-нибудь сорвётся… нет, он рисковать не будет, решил Гарри и, расстроенный собственным решением, уныло побрёл в допросную. Но сидеть там было скучно, так что он решил проветриться и поднялся наверх, на воздух. Уже начало темнеть, заката из-за затянувшей небо плотной серой пелены видно не было, и бьющееся далеко внизу о скалы море казалось совсем тёмным. Гарри долго стоял, завернувшись в плащ, и смотрел на эти яростные волны, рассыпавшиеся белой пеной, не заметив, как совсем стемнело, и из этого состояние его выдернул лишь голос Лестрейнджа:
— Говорят, что возможная анимагическая форма волшебника чаще всего совпадает с образом его Патронуса. Так что ни рыба, ни птица из вас не получится.
— Как из вас, сэр? — Гарри обернулся.
— Я не анимаг, — возразил Лестрейндж.
— Сэр, а что это за птица? Ваш Патронус. Я понял только, что коршун — но какой?
— Насколько я понимаю, чернокрылый дымчатый, но я, на самом деле, не большой специалист. Могу ошибаться. Как ваше расследование?
— Сэр! — Гарри огляделся. — Где мы можем поговорить наедине? Втроём.
— Внизу, — Лестрейндж поплотней закутался в плащ. — Идёмте, нас ждут ужинать. Или у вас что-то срочное?
— Я быстро, — попросил Гарри. — Можем мы сначала несколько минут поговорить?
— Можем, — Лестрейндж развернулся и пошёл к лестнице, и Гарри почти побежал следом.
Собрались они втроём опять в допросной, и когда Гарри закончил свой доклад, Сэвидж одобрительно сказал:
— Очень хорошая работа. И отдельно хорошо, что ты не стал брать его на месте. Что ж, что думаешь делать дальше?
— Я думал посоветоваться, сэр, — осторожно проговорил Гарри. Сэвидж кивнул, и он продолжил: — Я полагаю, нужно при нём высказать идею поискать что-нибудь в архивах про ту камеру — наверняка, мол, остались какие-нибудь записи. И лучше бы пойти туда всем вместе, с комендантом. Там найти тетради, и тогда мы наверняка увидим, знает что-то комендант, или же нет, и посмотрим, что будет.
— Действуй, — кивнул Сэвидж. — Но Мерлина ради, после ужина!
— Конечно, сэр, — пообещал Гарри. — Я думаю, возможно, как-нибудь за ужином и подвести разговор к этому?
— Как именно? — нет, Сэвидж помогать не собирался, Лестрейндж же вообще молчал и разглядывал Гарри с таким видом, словно просто заглянул сюда и ждёт, пока его начальник, наконец, освободится, а к нему всё происходящее и вовсе не имеет отношения.
— Ну, я же ведь стажёр, — ответил Гарри. — Начну расспрашивать про что-то историческое… про какие-нибудь страшные истории, к примеру, про легенды…
— Действуй, — повторил Сэвидж и нетерпеливо встал. — А теперь ужинать! У меня желудок к позвоночнику прилип.
— И в нём завелись тритоны? — спросил Лестрейндж вдруг, и они с Сэвиджем рассмеялись незнакомой Гарри шутке. — Было у нас одно дело, — пояснил Лестрейндж по дороге в столовую. — Очень давно, я тогда был ещё младшим аврором. Есть заклятье, которое заставляет тошнить слизнями, и вот одна ушлая ведьма переделала его так, что когда желудок её сына слишком долго оставался пуст, тот начинал извергать из него тритонов.
— Красочных таких, чёрно-красных, — добавил, посмеиваясь, Сэвидж.
— Но зачем? — изумлённо спросил Гарри. Он бы понял, если бы это сделала, к примеру, брошенная девушка, или кто-то из приятелей бы пошутил так по-дурацки — но чтобы мать?
— А он кушал плохо, — отозвался Лестрейндж, и они с Сэвиджем снова рассмеялись. — Я вполне серьёзно: это выяснилось в первую же неделю в школе. Мальчик утверждал, что это их семейное проклятье, и что с ним всегда так, если он долго не поест. Школьный врач не справилась, его отправили в Мунго, и там всё и выяснили. Мы мать штрафовали, помнится… а я по глупости пытался объяснить, что её сыну не кушать лучше нужно, а наоборот, иначе к концу школы он просто не сможет в гостиную попасть: в проём не влезет.
— Безуспешно, сэр? — с пониманием спросил Гарри, сразу вспомнив Дадли.
— Ну, как посмотреть, — засмеялся Сэвидж. — Дама эта нас тогда жалобами затерроризировала — аж до Крауча дошла. Мол, что этот мальчишка себе позволяет.
— А что было дальше? — с любопытством спросил Гарри, тоже посмеявшись.
— Я не знаю — не отслеживал, — ответил Лестрейндж. — Заклятье сняли, и оно, по-видимому, не повторялось — по крайней мере, в школе. В остальном же у меня плохой прогноз, — покачал он головой, первым входя в столовую.
Стол уже был накрыт, и Гарри, жуя нежное белое мясо, думал, что он никогда в жизни не ел столько рыбы, и при этом такой разной. За все его здешние трапезы повар, кажется, ни разу не повторился! А если и повторился, то приготовил ту же рыбу так, что Гарри опознать повтор не смог.
Первые пять минут в столовой было тихо — лишь приборы по тарелкам звякали. Но когда все более-менее насытились, Сэвидж заговорил о Брэгге. С него разговор незаметно перешёл на Азкабан вообще и на его секреты, которых не знает до конца никто, и что до сих пор ненайденным убийцей может быть вовсе даже и не человек, и значит, винить в случившемся коменданта невозможно.
— Вот, помню, — говорил Сэвидж, беря себе добавки, — как-то вызвали нас на убийство. Банальщина: жена мужа отравила, неверного. И всё так: любовница в наличии, и ссоры были… но уж очень достоверно она нам клялась, что не при чём, и даже под веритасерумом. И что, вы думаете, выяснилось? — интригующе спросил он.
— Что? — поддержал игру Белчер, комендант.
— Книга! Недавно купленная. Классика: пропитанные ядом слипшиеся страницы, которые он поленился аккуратно разделять каким-нибудь заклятьем, а слюнявил пальцы. Да, вот такое совпадение! Сам и купил — мы проверяли. А ведь все вокруг просто уверены были, что это его супруга.
— Ну, вряд ли это книга задушила Тагвода, — заметил Паркин.
— Как знать, — возразил Сэвидж. — Книги очень разные бывают…
— Я помню, — вмешался Гарри, — у нас на третьем курсе был учебник по уходу за магическими тварями — он кусался. И очень больно — если не погладить правильно. Хотя и это помогало не всегда.
— А некоторые книги умеют сами двигаться, — заметил Лестрейндж, — причём довольно резво. У нас в библиотеке есть такие — их держат на цепях, чтоб не сбежали.
— А куда они могут сбежать, сэр? — с любопытством спросил Гарри.
— Да кто куда, — Лестрейндж пожал плечами. — Одну, я помню, мы в детстве упустили, потом ловили её по всему замку. Нашли в винном погребе.
Все рассмеялись, а Паркин задумался, а потом сказал:
— А ведь в самом деле… может быть, архив проверить?
— Зачем? — удивился Сэвидж. — Но библиотеку местную я бы посмотрел.
— Давайте после ужина и сходим, — предложила Оллертон.
— Да нет там ничего, — поморщился Паркин. — Мы книги по каталогу выписываем через министерство! Там просто быть ничего не может! А в архиве старые бумаги, может быть, и книги есть. Вот я лично не представляю, что там в большинстве шкафов.
— Как так? — удивился Лестрейндж. — Вы ведь принимали дела.
— Я нет, — тоже удивился Паркин. — Харви знает, вероятно, — он несколько натужно улыбнулся и посмотрел на коменданта.
— Я всё проверял, конечно, — сказал тот, как показалось Гарри, без особенной уверенности. — Книг там мало, большинство давно же в министерстве.
— Опасными могут быть не только книги, — нахмурился Паркин. — Там полно старых журналов, дневников… их тоже можно зачаровать.
— Но архив же всегда заперт! — комендант посмотрел на своего зама с некоторым недоумением. — И шкафы заперты. Да нет, это бред какой-то.
— Однако же мы ничего не нашли внизу, — сказала Оллертон. — Давайте, в самом деле, туда сходим — всё равно нам делать нечего.
— Но после десерта, — примирительно заметил Свитинг. — Лично я до сих пор не отогрелся и определённо хочу сладкого.
— Давайте сходим, — поддержал его Сэвидж.
— Ну пойдёмте, — комендант пожал плечами и, заметно оживившись, анонсировал: — А на десерт у нас шоколадный рулет с кофейным кремом!
Рулет и вправду был прекрасен, и кофейная горчинка превосходно оттенила сладость, так что к концу ужина от десерта не осталось ничего. Гарри видел, что разомлевшим от тепла и сытости что аврорам, что экспертам, что, тем более, коменданту и охране не хотелось никуда идти, однако когда Крисворфи предложил заняться осмотром архива завтра, потому что за сегодня все устали, наработались, и можно было бы уже и скоро лечь, Паркин возразил:
— Так вы отдохните, а мы сходим. Ещё рано, и кто знает, вдруг там в самом деле что-нибудь опасное? Мне бы очень не хотелось потерять ещё кого-то.
— А в самом деле, — поддержал вдруг Лестрейндж Кримворфи. — Если бы там что-то было, и это что-то выходило на охоту еженощно, у нас тут уже была бы гора трупов. Никуда оно не денется до завтра.
— Вы же посты ставите, — сказал Сэвидж. — Думаю, одна ночь не сделает погоды, а завтра утром мы там всё как следует изучим.
— Это же недолго! — попытался настоять на своём Паркин, но Сэвидж поморщился:
— Мы, честно говоря, устали. Завтра.
— Я пытаюсь предотвратить беду, — покачал головой Паркин. — У меня тяжёлое предчувствие. Тагвод умер в ночь на одиннадцатое ноября — сейчас будет ночь на девятнадцатое.
— Мы же не в Китае, — добродушно заметил Крисворфи. — Откуда такой страх перед восьмёркой?
— Я надеюсь, что вы правы, — мрачно проговорил Паркин, и на этом тема была окончательно закрыта.
Разошлись по комнатам все минут через сорок. Душевая здесь была не слишком-то вместительна, и авроры уступили право первенства экспертам, а пока те мылись, расположились в той же комнате, где уже раз ночевали, и там Гарри, наконец, спросил у Сэвиджа:
— Сэр, у вас есть план?
— Ты молодой, — ответил тот. — Тебе по лестницам и бегать.
— Куда? — перспектива не спать ночь Гарри не пугала.
— Ты пойдёшь к той камере, — распорядился Сэвидж. — Мы с Дольфом возьмём на себя архив и самого Паркина — и посмотрим, может, что и выйдет. На вкус гадость, — он поморщился, извлекая из сумки пузырёк тёмного стекла. — Надо было взять с собой печенья утром, — он отлевитировал стоящие на тумбочках стаканы, налил в них воды и капнул в каждый по три капли густой и тёмной жидкости, которые медленно начали расплываться в воде красивыми разводами.
— Зелье Бодрости, — тоже скривился Лестрейндж. — Мне всегда казалось, что оно как минимум наполовину действует за счёт своего вкуса: немыслимо заснуть с подобной дрянью во рту. А держится он долго.
— Завтра, — предупредил Сэвидж, отдавая один стакан Гарри, — ночью спать. Сколько проспится. Я надеюсь, мы закончим или ночью, или утром, и вернёмся вечером домой.
— Очень советую охладить получше, — Лестрейндж взял свой стакан, указал на него палочкой, и тот заиндевел в его руке. Лестрейндж глубоко вздохнул, затем выдохнул и залпом выпил.
Сэвидж сделал то же самое, и Гарри последовал их примеру, однако его это не спасло — или спасло не слишком. До сих пор он был уверен, что ничего гаже оборотного зелья в его рот не попадало — оказалось, он ошибся. Он очень ошибся: казалось, он глотает смесь прокисшей рвоты, кошачьей мочи и протухшей рыбы, смешанных со жгучим перцем. Он закашлялся, зажал было руками рот, но тут же отпустил и задышал им, стараясь делать вздохи равномерные, глубокие и очень частые. И то, что с Сэвиджем и Лестрейнджем происходило то же самое, ничуть его не утешало — Гарри сейчас мог думать лишь о том, чтобы его не вырвало. И даже не из-за того, что это было стыдно, а просто потому, что зелье они пили не просто так. А значит, ему придётся выпить это ещё раз… ох, нет, зачем, зачем он об этом подумал?!
Кто-то сунул ему в руку другой стакан, и Гарри, ни о чём не думая, залпом его выпил. Это помогло: во рту от мяты стало настолько холодно, что он почти перестал что-либо ощущать.
— Поэтому его используют нечасто, — сказал Сэвидж, утирая выступившие на глазах слёзы. — Сейчас мы идём в душ, потом гасим свет, пару минут ждём — и за работу.
Alteyaавтор
|
|
Nita Онлайн
|
|
Alteya
Про инквизицию. Вот там где WH40k То Вархаммер, насколько я поняла. Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более. 5 |
Alteya
LGComixreader WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).Про инквизицию. Вот там где WH40k Про тамошнюю Инквизицию подробнее. И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман. 1 |
Alteyaавтор
|
|
Nita
Alteya Это хорошо)То Вархаммер, насколько я поняла. Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более. LGComixreader Alteya А!)WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki). Про тамошнюю Инквизицию подробнее. И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман. Я неуч, я не в курсе) 1 |
Здравствуйте, автор.
Показать полностью
Ваша история выкрала меня из реальности на неделю. Это мой первый опыт чтения (от начала до конца) фанфика таких объёмов. Не то чтобы я отличаюсь особенным литературным гурманством, но придирчивость иногда изрядно мешает теряться в вымышленных мирах, а так хочется. Ваш слог очень приятно и легко читать. Такой у вас грамотный баланс между диалогами и описаниями, не придраться даже при всём желании. Сюжет захватывает с первых глав, истории детективного/приключенческого жанра всегда были моей слабостью, а здесь вы позволили мне окунуться в сменяющие друг друга расследования на сотни глав, это ли не сказка? А персонажи? Как у вас получилось прописать их такими живыми? И ведь ни один из них не изменил себе на протяжении всей работы, раскрываясь с новых сторон и при этом оставаясь "в характере". Могу я спросить: в каком из выших персонажей в данной работе было больше всего от вас? Дочитав фанфик, я так и не могу определить, какой герой был использован вами в качестве рупора. И это вызывает во мне читательский восторг. И если разрешите узнать: какой герой дался вам сложнее всего? По тексту мне его тоже определить не удалось. Второстепенные персонажи канона мне импонируют в фанфиках не часто, но вы подарили мне героя, который зацепил меня сильнее, чем самого Гарри в вашей работе. Мальсибер. Скажите, при интерпретации этого персонажа вы ассоциировали его с каким-либо существующим человеком из вашего окружения? Я надеюсь, мои вопросы не воспримутся вами как бестактные, мне всего лишь хочется удовлетворить любопытство, которое расшевелило во мне ваше образцовое умение прописывать героев. Будь я автором, именно к такому и хотелось бы стремиться. Мне так повезло, что ваша работа попалась мне одной из первых на этом сайте. Читать было одно удовольствие) 7 |
Alteyaавтор
|
|
Levman
Благодарю за добрые слова! И отвечаю.) Я не знаю, в ком здесь больше всего от меня - я думаю, ни в кои и во всех. Я не списываю героев с кого-то реального, по крайней мере, сознательно. И рупора здесь нет. У меня никогда нет рупора, я не люблю это: в реальности же такого не существует. Какой герой дался сложнее всего? Рон. Я его люблю, но мне его сложно писать. Мальсибера я ни с кем не ассоциирую, он сам по себе. Он родился уже давно, в моей первой серии, из одной случайной фразы, затем про него была написана целая история, и с тех пор он живёт в разных моих текстах. Тут он довольно тёмный, обычно он куда светлее. И приходите читать ещё.) 3 |
Alteya
Показать полностью
Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . 1 |
Alteyaавтор
|
|
Levman
Показать полностью
Alteya Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . Я очень не люблю назидательность в литературе. ) В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. ) Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. 1 |
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 11 |
Alteyaавтор
|
|
LGComixreader
Alteya Ну бытовое же. ) Никакой тайны...То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 2 |
2 |
Alteyaавтор
|
|
Cat_tie
Alteya Спасибо. )А Рон у вас тут классный! И в "Однажды..." тоже. luchik__cveta Ой. Спасибо)) Да. Про Стивера ужасно грустно.( 1 |
Alteyaавтор
|
|
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ В этой - это в какой? Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом. |
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
Alteyaавтор
|
|
Katya Синицына
Alteya Я уже не помню. )Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
Alteyaавтор
|
|
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая Спасибо!))И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) |
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали)) 2 |