↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Middle (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Макси | 3 739 645 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто, собственно, сказал, что братьев Лестрейнджей было двое?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 82

Сколько бы Гарри ни чистил зубы, нёбо и язык, омерзительный вкус во рту никуда не делся — правда, стал слабее, и к нему добавился ещё и привкус мяты, что, скорее, ситуацию ухудшило. Зато в остальном Гарри чувствовал себя отлично: он был бодр, словно бы отлично выспался, да ещё и отдохнул дня три. Пожалуй, решил он, с сожалением прекращая свои явно бесплодные попытки избавиться от привкуса, хорошо, что это зелье настолько отвратительно, иначе было бы очень непросто бороться с соблазном использовать его почаще. А так при всех его очевидных достоинствах Гарри без приказа никогда бы даже близко к нему не подошёл. Ни за что. Нет, ну до чего же мерзко!

Вернувшись в комнату, Гарри, видимо, выглядел таким несчастным, что Сэвидж, чуть посмеиваясь, всё-таки сказал сочувственно:

— К утру выветрится.

— К утру? — страдальчески переспросил Гарри.

— Этот вкус обычно держится часов шесть-восемь — у каждого по-своему, — ответил Сэвидж, и Гарри мрачно заключил, что с его везением терпеть ему эту пакость до рассвета. А может быть, и дольше.

— Только глупостей не делай, — строго велел Сэвидж. — Оставайся в коридоре и дверь в камеру не закрывай. Это приказ.

— Да, сэр, — Гарри позволил себе укоризненно взглянуть на него: неужели же он вправду считает его таким глупцом. Сэвидж невозмутимо выдержал этот взгляд, демонстративно погрозил ему пальцем.

Затем Сэвидж сам наложил на всех них дезиллюминационные и заглушающие чары, и они разошлись: Гарри отправился вниз, к той самой камере, Сэвидж — к архиву, Лестрейндж же ушёл следить за Паркином, которого ещё нужно было отыскать.

Идти в полном одиночестве по лестнице было странно и чем дальше — тем более жутко. Сейчас, когда Гарри был один, он слышал каждое своё движенье, и эхо от его шагов ему казалось просто оглушающим. Гарри освещал себе дорогу Люмосом, и в какой-то момент его холодный свет стал слабеть. Поначалу это не было особенно заметно, однако чем ниже Гарри спускался, тем тусклее становился свет, и Гарри пожалел, что не взял с собою лампу. Или факел. Да, определённо, факел был бы лучше, решил Гарри, но не возвращаться же! К тому же плывущий по воздуху факел будет выглядеть чрезвычайно странно… Мерлин!

Гарри даже остановился. Он даже не подумал о том, что и Люмос выглядит не лучше: со стороны ведь должно казаться, что вдоль лестницы плывёт белый огонёк. Но погасить его Гарри был категорически не готов! Ему и так предстояло, спустившись, торчать в пустом и тёмном коридоре, и при одной этой мысли у Гарри по спине полз липкий и холодный пот. Но там хотя бы окна есть, в начале коридора и в конце, и хоть какой-то, пусть и очень слабый, свет в них проникает — а здесь… Нет, здесь окна тоже иногда встречались, и попадающего из них света днём хватало, но сейчас…

Однако светом Гарри выдаёт себя! Значит… значит, нужно свет гасить и идти почти наощупь. Хорошо хоть вдоль стены тянулись кованные перила, однако Гарри пугал не сам факт того, что ему придётся спускаться по длинной лестнице в потёмках — в конце концов, ступеньки были ровные, сама она не двигалась, — а то, где он сейчас находится. И что тут может быть вокруг. А вдруг они ошиблись, и Тагвод погиб вовсе не от человеческих рук? Но даже если и от них, то где гарантия, что здесь больше нет никакой нечисти? Те же дементоры, к примеру, кто может поручиться, что их здесь больше нет? Что все они тогда пошли за Лордом? Нет, он, конечно, отобьётся… видимо… но…

Гарри погасил свет и замер, прижавшись спиной к стене и ненадолго закрыв глаза, чтобы они привыкли к темноте. И невольно прислушался — но нет, здесь было очень тихо. Если бы не гул волн за стеной, наверное, тишина вокруг была бы абсолютной, но их, к счастью, всё же было слышно, и этот звук делал мир вокруг немного более реальным и нормальным.

Открыв глаза, Гарри увидел перед собой темноту. Просто тьму без ничего, абсолютную и плотную, и подумал о Брэгге, который прожил в ней почти пять лет. Если тот смог, значит, по крайней мере спуститься Гарри сможет, сказал он сам себе и, взявшись за перила, сделал осторожный шаг. Потом второй — и поначалу медленно, но двинулся вперёд, твердя себе, что это просто лестница, и что здесь уже всё сто раз проверили. Однако чем дальше он шёл, тем чаще ему чудились вокруг какие-то шорохи и вздохи, и стоны, и поскрипывания, и даже то, что постепенно глаза Гарри привыкли к темноте, и в тех крохах света, что всё же падали сюда из окон, он начал смутно видеть очертания стены, не помогало ему чувствовать себя уверенней. Несколько раз он вздрагивал и резко разворачивался, отчётливо услышав за спиной шаги, и едва удерживался от того, чтобы осветить лестницу, на которой так никогда никого и не оказывалось.

В нервах он проскочил нужный уровень и остановился, лишь когда упёрся в пересекающую лестницу цепь, до смерти в первый момент этого касания перепугавшись. Наткнувшись на цепь, Гарри отскочил, споткнулся и едва не упал, но всё же удержался на ногах и зажёг Люмос, от которого немедленно ослеп на несколько секунд, и стоял, жмурясь, моргая и проклиная собственный идиотизм — потому что нужно было зажечь самый слабый огонёк! Наконец глаза его привыкли к свету, и Гарри, разглядев цепь, обессиленно оперся о стену, нервно рассмеявшись. Постоял так, успокаиваясь, снова погасил Люмос, подождал, покуда его зрение опять привыкнет к темноте, и пошёл наверх, считая уровни, которые сейчас казались просто пустыми проёмами во мрак.

Наконец он дошёл до нужного ему и, свернув, увидел на полу едва заметно светящиеся точки, дорожкой ведущие к необходимой камере. И задумался о том, кто их оставил — сам убийца, или кто-то из авроров. Сэвидж?

Камера была пуста, дверь — как и все остальные здесь — распахнута настежь, и Гарри, чуть поколебавшись, решил всё-таки туда не заходить. Он просто подождёт, сказал он сам себе, наколдовал стул, скрыл его чарами и, усевшись напротив камеры, приготовился ждать до утра.

Ещё в курсе слежки в академии их научили несложному приёму, как можно проводить часы в засаде, не заснув и не сойдя с ума от скуки: нужно, как говорил их преподаватель, «вспоминать какие-нибудь ряды». Любые: от выстраивания цепочек арифметической прогрессии до каких-то заклинаний. К примеру, заклинания перемещения. Их — грубо — можно разделить на те, которые объект отталкивают, притягивают или просто меняют его положение в пространстве. Гарри принялся перечислять сначала первые, стараясь выстроить их разом и по силе воздействия, и по сложности исполнения, затем перешёл ко вторым… а потом услышал на лестнице шаги.

Гарри очень тихо встал, развеял стул и, стараясь двигаться как можно тише, несмотря на звукозаглушающие чары, встал, взял палочку наизготовку и замер. Шаги приближались очень медленно, и Гарри про себя ворчал, что можно было бы и поспешить — тут некоторые уже извелись от ожидания.

Наконец шаги совсем приблизились, а потом раздался голос:

— В восемь тебя сменят.

— А может, вдвоём, сэр? — ответил второй голос. — Было же распоряжение ходить вдвоём.

— Так беглеца уже поймали, — нетерпеливо сказал первый. — Я и в постах теперь смысла не вижу, но приказ есть приказ. Нет у меня людей дежурить по двое, но я тебя закрою. Я думаю, — голос усмехнулся, — ты можешь и прилечь. На голой койке неудобно, но одну ночь перекантуешься. И вот, держи.

Возникла пауза и тихий шорох, и первый голос чуть повеселел:

— О, это дело.

В лестничном проёме возникли две тёмные фигуры. Конечно, лиц их Гарри не видел, но это было и не нужно — в данный момент их личности вообще значения не имели, а потом он всё увидит. Мужчины подошли к камере, вошли, не закрывая двери, и первый сказал:

— Ну всё. Как я уйду — можешь зажечь свет. Я зайду утром.

— Да, сэр, — ответил второй, и первый, выйдя, начал закрывать дверь. Гарри перехватил поудобней палочку и сделал шаг, чтобы остановить его в последнюю секунду, но не успел — буквально за миг до того, как он собрался наложить Петрификус, коридор осветился резким светом, и ослепший от него Гарри услышал голос Лестрейнджа:

— Всем стоять на месте! Работает британский Аврорат. Аврор Радольфус Лестрейндж. Кларенс Паркин, вы задержаны за убийство Мартина Тагвода и попытку убийства Джеральда Тока. Поттер, вы где?

— Здесь, сэр, — Гарри, спохватившись, снял с себя дезиллюминационные и заглушающие чары и шагнул вперёд, усиленно моргая, чтобы скорей привыкнуть к свету, и явно не понимая, как это удалось Лестрейнджу.

— Снимите с меня чары, пока я держу Паркина на прицеле. Паркин, расставьте ноги в стороны и заведите руки за спину. Немедленно, — велел Лестрейндж.

— Я ничего не сделал! — возмутился то, впрочем, подчиняясь. — Я просто выполнял приказ поставить пост!

— Пост в камеру? — уточнил Лестрейндж. — Зачем?

— Так для надёжности. Вы сами приказали! — Паркин разумно стоял, не шевелясь.

— Пока что вы задержаны, — решил Лестрейндж, забирая его палочку и скрепляя руки кандалами. — Сейчас поднимемся и разберёмся. Ток, на выход! — он распахнул так и не закрывшуюся дверь. — Все идём наверх. Поттер первым, Ток вторым, дальше Паркин, я замыкаю. Двинулись.

Поднимались медленно и молча. Пару раз Лестрейндж делал остановки, но, в целом, идти было довольно скучно, и Гарри мучился вопросом, почему же Паркин с Током тоже пришли в полной темноте, как он. Им-то не от кого было прятаться — почему не зажечь свет?

Когда они, наконец, дошли до допросной, Лестрейндж усадил Паркина на стул, приковал наручниками и поручню в столе и, оставив Гарри сторожить его, ушёл за Сэвиджем.

— Я понимаю, все на взводе, — сказал Паркин, едва тот вышел. — Но это же просто глупо. Ваш же начальник и отдал приказ посты расставить!

— Я думаю, сейчас всё разъяснится, — уверенно ответил Гарри.

— Это возмутительно, — Паркин дёрнул приковывающую его к столу цепь. — У меня, в конце концов, безупречный послужной список!

— Сэр, не волнуйтесь, — Гарри ужасно хотелось выложить Паркину всё, что они знали. — Сейчас мистер Сэвидж во всём разберётся.

— Я надеюсь, — проворчал Паркин, насупившись.

Наконец вернулся Лестрейндж с Сэвиджем, и начался допрос. Паркин первым делом повторил всё то, что говорил уже: что он просто исполнял приказ поставить пост и причин таких чудовищных обвинений не понимает.

— Я не отдавал приказа ставить пост даже на том этаже, — возразил Сэвидж. — Тем более в той камере.

— Значит, Харви вас неверно понял, — буркнул Паркин.

— Я верно понял, что это Харви Белчер приказал вам установить пост в этой камере? — уточнил Сэвидж.

— Ну да, — ответил Паркин. — Он, конечно. Если у вас есть к нему вопросы, так поговорите с ним, при чём здесь я!

— Я поговорю, — пообещал Сэвидж.

— Почему вы спускались по лестнице без света? — спросил Лестрейндж.

— Зачем? — пожал плечами Паркин. — Я эти лестницы как свои пять пальцев знаю, Ток тоже.

— Даже по знакомой лестнице идти без света небезопасно, — возразил Лестрейндж. — Нет проблемы с тем, чтобы зажечь Люмос или лампу взять.

— А что, это преступление? — огрызнулся Паркин. — Если бы я знал, что вас это заинтересует, я бы зажёг Люмос, разумеется. Но мы тут привыкли так ходить.

— То есть, — уточнил Сэвидж, — и вы, и охрана свет обычно не зажигают?

— Да кто как, — пожал он плечами. — Я нечасто это делаю. Полезно, знаете, очень тренирует остальные чувства.

— Безусловно, — согласился Сэвидж. — Итак, вы говорите, это комендант вам дал приказ поставить пост там?

— Ну конечно, — Паркин немного успокоился.

— И он приказал закрыть охранника в той камере? — спросил Лестрейндж.

— Закрыть? — переспросил Паркин, явно о чём-то напряжённо думая.

— Закрыть, — повторил Лестрейндж. — Вы определённо закрывали дверь.

— Ну да, — ответил Паркин. — Да, закрыть. По крайней мере, я так его понял.

— Что именно он вам сказал? — уточнил Сэвидж.

— Не помню точно, — Паркин нахмурился, вспоминая. — Сказал поставить пост. И дверь прикрыть, да.

— Понятно, — кивнул Сэвидж. — Странно… зачем бы это уточнять?

— Ну, может, чтоб охранник не сбежал? — предположил Паркин. — Не проследишь же. Скажет, мол, ходил до ветра — а тем временем случится что.

— Разумно, — согласился Сэвидж.

— А кстати, — вмешался Лестрейндж. — Вы ему оставили ведро?

— Что? — переспросил Паркин.

— Ведро, — повторил Лестрейндж. — Нельзя же закрыть человека в помещении почти на девять часов и не оставить ему хотя бы ведро для туалета. Тем более после обильного ужина.

— Там есть ведро, — ответил Паркин.

— Нет, — возразил Лестрейндж. — Там нет ведра — вы были с нами, когда мы камеру осматривали, и не можете не помнить этого. Там ничего нет, кроме вмурованных в стен койки и стола.

— При нём же была палочка, — сказал Паркин. — Наколдовал бы.

— Но почему вы не позаботились об этом? — не отставал Лестрейндж.

— О Мерлин… я забыл, — скривился Паркин. — Да, забыл, ну накажите меня! Тем более я же не собирался запирать его там — просто дверь прикрыл. Вы знаете, — добавил он, как будто бы вдруг вспомнив что-то, — и ведь вы правы. Дверь. Я как-то… как я мог забыть?

— О чём? — напряжённо спросил Сэвидж.

— Есть легенда… я плохо её помню — никогда особенно не интересовался всем этим, спросите лучше Харви, — он покачал головой. — Что-то было про дверь в камеру. Не помню, нет, — покачал он головой. — Я больше по хозяйственной части, это Харви занимается архивом. Там точно есть что-то нужное — я помню, мы с ним говорили…

— О, это интересно, — оживился Сэвидж. — А где? Архив большой…

— Где-то в середине… может, сходим? — предложил Паркин. — Вместе. И посмотрим.

— Ну пойдёмте, — согласился Сэвидж. — Поттер, позовите коменданта, — велел он, — пусть идёт в архив.

— Есть, сэр! — Гарри встал и пошёл за комендантом, сдерживая нетерпеливую дрожь предвкушения.

Глава опубликована: 26.05.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 26015 (показать все)
Alteyaавтор
LGComixreader
Про паштет или про инквизицию?
Про инквизицию. Вот там где WH40k
Nita Онлайн
Alteya
Про инквизицию. Вот там где WH40k
То Вархаммер, насколько я поняла.
Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более.
Alteya
LGComixreader
Про инквизицию. Вот там где WH40k
WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).
Про тамошнюю Инквизицию подробнее.
И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман.
Alteyaавтор
Nita
Alteya
То Вархаммер, насколько я поняла.
Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более.
Это хорошо)
LGComixreader
Alteya
WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).
Про тамошнюю Инквизицию подробнее.
И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман.
А!)
Я неуч, я не в курсе)
Здравствуйте, автор.
Ваша история выкрала меня из реальности на неделю. Это мой первый опыт чтения (от начала до конца) фанфика таких объёмов. Не то чтобы я отличаюсь особенным литературным гурманством, но придирчивость иногда изрядно мешает теряться в вымышленных мирах, а так хочется.

Ваш слог очень приятно и легко читать. Такой у вас грамотный баланс между диалогами и описаниями, не придраться даже при всём желании. Сюжет захватывает с первых глав, истории детективного/приключенческого жанра всегда были моей слабостью, а здесь вы позволили мне окунуться в сменяющие друг друга расследования на сотни глав, это ли не сказка? А персонажи? Как у вас получилось прописать их такими живыми? И ведь ни один из них не изменил себе на протяжении всей работы, раскрываясь с новых сторон и при этом оставаясь "в характере". Могу я спросить: в каком из выших персонажей в данной работе было больше всего от вас? Дочитав фанфик, я так и не могу определить, какой герой был использован вами в качестве рупора. И это вызывает во мне читательский восторг. И если разрешите узнать: какой герой дался вам сложнее всего? По тексту мне его тоже определить не удалось.

Второстепенные персонажи канона мне импонируют в фанфиках не часто, но вы подарили мне героя, который зацепил меня сильнее, чем самого Гарри в вашей работе. Мальсибер. Скажите, при интерпретации этого персонажа вы ассоциировали его с каким-либо существующим человеком из вашего окружения? Я надеюсь, мои вопросы не воспримутся вами как бестактные, мне всего лишь хочется удовлетворить любопытство, которое расшевелило во мне ваше образцовое умение прописывать героев. Будь я автором, именно к такому и хотелось бы стремиться.

Мне так повезло, что ваша работа попалась мне одной из первых на этом сайте. Читать было одно удовольствие)
Показать полностью
Alteyaавтор
Levman
Благодарю за добрые слова!
И отвечаю.)
Я не знаю, в ком здесь больше всего от меня - я думаю, ни в кои и во всех. Я не списываю героев с кого-то реального, по крайней мере, сознательно.
И рупора здесь нет. У меня никогда нет рупора, я не люблю это: в реальности же такого не существует.
Какой герой дался сложнее всего? Рон. Я его люблю, но мне его сложно писать.

Мальсибера я ни с кем не ассоциирую, он сам по себе. Он родился уже давно, в моей первой серии, из одной случайной фразы, затем про него была написана целая история, и с тех пор он живёт в разных моих текстах. Тут он довольно тёмный, обычно он куда светлее.

И приходите читать ещё.)
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .
Показать полностью
Alteyaавтор
Levman
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .

Я очень не люблю назидательность в литературе. )

В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. )

Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.
Показать полностью
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Alteyaавтор
LGComixreader
Alteya

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Ну бытовое же. ) Никакой тайны...
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Узнала вчера про Стивера и флибусту, ужасно расстроилась и пошла перечитывать ваши работы. Как хорошо, что вы у нас есть, Алтея!!!
Тапочки к главе 3
"Гарри, донельзя заинтригованной,"
заинтригованнЫй
"лицо с огромные синими глазами,"
огромныМИ
Глава 6
"о чём бы Лестрейндж ни спрашивал, она смотрела него"
смотрела НА него
Глава 7
"а потом она Джинни сказала:"
или "Джинни", или "она"
Alteyaавтор
Cat_tie
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Спасибо. )
luchik__cveta
Ой. Спасибо))

Да. Про Стивера ужасно грустно.(
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
Alteyaавтор
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
В этой - это в какой?
Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом.
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Alteyaавтор
Katya Синицына
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Я уже не помню. )
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Alteyaавтор
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Спасибо!))
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )

Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх