↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Middle (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Макси | 3 739 645 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто, собственно, сказал, что братьев Лестрейнджей было двое?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 90

Гарри даже перестал жевать, правда, ненадолго.

— Да, сэр, — подтвердил он. — Обещали.

— Я же ведь её допрашивал, — сказал Лестрейндж. — Она рассказывала, что к ней приходили знаменитости, и мы быстро поняли, что речь об оборотном зелье. И мне следовало бы подумать, что среди использованных личностей могли быть вы.

— Я уже не знаменитость, — буркнул Гарри.

— Вы всегда ей будете, — возразил Лестрейндж. — Ну или ещё лет двадцать. К сожалению, у нас было очень мало времени, чтобы толком допросить мисс Грей, иначе, вероятно, этой сцены не было бы, ну или она была бы не такой внезапной. Мы нашли её вчера, вернее, лишь вчера вечером нам про неё сказали. У нас была только ночь — никто не дал бы дело отложить.

— А кто? — не выдержал Гарри. — У кого она была, сэр? Я помню, вы зачитывали при обвинении, но я тогда не запомнил.

— Ваша версия? — Лестрейндж не стал тыкать его носом в то, что обвинение следует слушать внимательнее.

— Джон Уиддершинс?

— Нет, — Лестрейндж чуть усмехнулся. — Почему именно он?

— Во-первых, у него единственного были… он единственный купил магглорождённых обоих полов, — ответил Гарри. — Во-вторых, у него столько знакомств, что никого не удивили бы визиты в любое время дня и ночи, как мне кажется.

— Разумно, — кивнул Лестрейндж. — Однако это был Феликс Ургхарт. Он купил двух девочек — сперва одну, а потом, когда она, не выдержав, покончила с собой, мисс Грей.

— Покончила с собой? — тихо переспросил Гарри.

— Такое иногда происходило, — кивнул Лестрейндж. — Не все вовремя предпринимали меры, чтобы избежать подобного исхода… может быть, не все этого хотели, не могу сказать. Но с мисс Грей Ургхарт урок выучил, и возможности такой ей не оставил. По крайней мере, поначалу, а потом… я думаю, в определённом смысле она к своему положению привыкла. Это не значит, что она смирилась с ним, но она решила жить. И получила некоторую свободу, по крайней мере, в пределах своей комнаты. Она жила, конечно же, не с ним — в горах. Волшебнику несложно спрятать дом, как понимаете… мы никогда бы не нашли её, если бы сам Ургхарт нам не рассказал.

— Почему? — Гарри даже вилку отложил.

— Вероятно, не хотел, чтобы она там умерла, — довольно равнодушно сказал Лестрейндж. — Мне показалось, он по-своему к ней привязался… и потом — что он терял? Его и так ждал вполне определённый приговор, а так у него появлялся неплохой шанс его смягчить.

— Смягчить? Сэр?

— Ну, он их не убивал, по крайней мере, — ответил Лестрейндж. — Девушек. Доказать самоубийство было сложно, но, во всяком случае, вторая девушка была жива. Плюс добровольное сотрудничество.

— И что? — напряжённо спросил Гарри. — Сработало?

— Увы, — вздохнул Лестрейндж и продолжил есть, и Гарри, наконец-то перестал чувствовать вину, что мучила его весь вечер: ему захотелось его стукнуть или хоть встряхнуть.

— Сэр? — подождав немного, всё же спросил Гарри. — Увы нам или ему?

Лестрейндж засмеялся и, похоже, остатки льда между ними растаяли.

— Увы ему, — он покачал головой. — Нет, в определённом смысле, это сработало, конечно, но не думаю, что Ургхарту это действительно поможет. А вы, кстати, не отправили Патронуса, — не меняя тона, напомнил он, и Гарри, вспыхнув, вскочил, схватив палочку.

Пока он надиктовывал послание и отправлял оленя, Лестрейндж сосредоточенно доедал своё рагу и явно не обнаруживал желания продолжать разговор, однако же, закончив, Гарри к нему вернулся:

— Сэр, в каком смысле ему это не поможет? И в каком сработало?

— Ему дали сорок лет — по двадцать за каждую девушку. Я не уверен, что он столько проживёт.

— Двадцать лет? — переспросил Гарри.

— А вы как хотели, — недобро усмехнулся Лестрейндж. — Он же свой. Был до последнего. Ну и потом, он ведь не убил их. Да, купил, да, держал в рабстве, но не убивал. Насиловал всего лишь…

Его лицо на миг стало жёстким, словно вырезанным из камня, и это было до того жутко, что Гарри на миг увидел в нём совсем другого Лестрейнджа, которого очень легко мог бы представить в чёрном плаще и с белой маской на лице.

— Ему ведь семьдесят два, — сказал Гарри. — Через сорок лет ему будет сто двенадцать.

— Если раньше он не выйдет по амнистии, — возразил Лестрейндж. — Что очень вероятно.

— Думаете, сэр?

— Почти уверен, — Лестрейндж отложил приборы. — Он, конечно, потерял своё влияние, да и места в Визенгамоте их семья лишилась, но он жив, и у него хорошие шансы выйти и вернуться. Теперь, когда в Азкабане нет дементоров. Но это всё придётся уже на ваше время, — добавил он, внимательно глядя на Гарри.

— А остальные? — что мог Гарри ещё ему сказать?

— Прочитаете потом, — отмахнулся Лестрейндж. — Завтра всё это будет в «Пророке», и мисс Грейнджер вам расскажет. В целом, Джагсон снова получил пожизненное, остальные — длительные сроки. Ни одно убийство не доказано, они все твердили о самоубийствах, разумеется. В это мало кто поверил, но формально повода-то нет. Все всё понимают, но… вы определённо недооцениваете понятие «своих», — он скривился. — Я ведь не просто так вчера поставил на то, что мы закончим всё за один день. Мало кто из судей вообще хотел копать, и когда начались вопросы, процесс быстро свернули.

— Но подождите, — Гарри подался вперёд. — А кто пользовался оборотным зельем? Сам Ургхарт?

— Именно — и в этом я ему, пожалуй, верю. Не похоже, чтобы он стал делить мисс Грей с кем-либо.

— Почему он не убил её? — помолчав, спросил Гарри.

— Привязался, — повторил Лестрейндж то, что уже сказал чуть раньше. — Она очень красива, а красота… это несправедливо, но красивого человека убить сложнее. Особенно если вы к нему — или к ней — что-то испытываете. Держать заложницу, общаться с ней, насиловать годами — к этому ведь привыкаешь. Я не удивлюсь, если он, выйдя на свободу, найдёт её и попытается восстановить общение. Да, — сказал он в ответ изумлённый и недоверчивый взгляд Гарри. — Люди — очень странные и сложные создания… и нуждаются во сне — так что давайте заканчивать с ужином, — он хлопнул в ладоши и на столе возникли чайник и кофейник, к которому Лестрейндж и потянулся.

Гарри тоже выбрал кофе, и когда Лестрейндж разлил его по чашкам, а на столе возникло блюдо с шоколадным печеньем, спросил:

— А как вы доказали, что меня там не было?

— С трудом, — в голосе Лестрейнджа явно послышалось ехидство. — Да нет, на самом деле я просто продолжал допрос, как и предполагал, и мы быстро набрали пару десятков знаменитостей. Я задал вопрос Ургхарту, не содержал ли он, помимо прочего, ещё и бордель, он возмутился и признался, что сам всё это делал. А потом признал и что среди прочего был и вами тоже.

— Ясно, сэр, — Гарри немного помрачнел. Он понимал, конечно, что у него нет никакого права обижаться, но одно дело понимать, а другое — совладать со своими чувствами. Если Лестрейндж так легко всё это выяснил, почему же Гарри проторчал в той комнате до самого конца процесса?

— Я был очень зол на вас, — сказал Лестрейндж, верно истолковав выражение его лица. — Мне хотелось наказать вас — так, чтобы вы навсегда это запомнили.

Удивление от подобного признания почти подавило вспыхнувшую обиду. Гарри бы точно не смог сказать вот так, глядя кому-то в глаза, что злился, хотел наказать — и наказал. Зная, что обидел человека этим, пусть даже и за дело.

— У вас получилось, сэр, — сказал он наконец.

— Ни Роберт, ни Гавейн бы так не сделали, но я ваш наставник, и мне было решать, — Лестрейндж допил свой кофе и поставил чашку на блюдечко. — Злитесь на меня, если хотите, однако нам пора работать.

— Я не злюсь, сэр, — вздохнул Гарри. — Но мне обидно.

— Понимаю, — кивнул Лестрейндж, поднимаясь. — У вас будет ещё много возможностей мне отомстить, если вы останетесь в Аврорате. А уж когда станете начальником…

— По-моему, — не удержался Гарри, — чтобы отомстить по-настоящему, мне нужно стать министром. Назначить вас главным аврором, а потом уволиться и вернуться в Аврорат. И работать под вашим началом.

Лестрейндж рассмеялся и зааплодировал, и обида в душе Гарри, наконец, растаяла, и он тоже засмеялся.

— Вот и план на будущие двадцать лет, — сказал Лестрейндж, отсмеявшись. — Или тридцать. Что ж, работайте… и начните прямо сейчас. Если мы с вами закончим не слишком поздно, я вам дам прочесть протокол, — пообещал он, и это был действительно хороший стимул.

Они вернулись в опустевшее министерство, и пока Гарри переписывал завтрашнее представление и со смешанной с сожалением досадой правил некоторые заключения к допросам, Лестрейндж, расположившись на диване, наколдовал себе удобный стол и, разложив на нём какие-то книги и бумаги, с головой ушёл в какую-то свою работу.

Так они просидели часа три, и когда в двенадцатом часу ночи Гарри, наконец, закончил, попросил:

— Сэр, можно мне увидеть протокол?

— Пожалуй, — Лестрейндж открыл один из запертых шкафов, извлёк оттуда папку и, увидев выражение лица Гарри, улыбнулся: — Обычно я не знаю код, но Гавейн предполагал, что этим всё закончится. Никому не говорите — подразумевается, что это не совсем законно. Почитайте, пока я смотрю, что вы написали.

Место, на котором Гарри покинул зал, ему даже не пришлось искать: там была закладка. Лестрейндж оказался точен: после ухода Гарри мисс Грей в зале больше никого не опознала, но на колдографиях, представленных ей Лестрейнджем, узнала пару дюжин самых разных знаменитостей, в основном, певцов или спортсменов. Протокол пестрел пометками «Шум в зале», «Сильный шум в зале», и шум этот достиг, похоже, апогея, когда Лестрейндж обвинил Ургхарта в содержании борделя. Дальше в протоколе было то самое признание, о котором Гарри уже знал, затем длинный допрос Ургхарта, снова допрос Джагсона, ещё вопросы к мисс Грей — и всё.

На сей раз, судя по отметкам времени, судьи размышляли долго. И приговоры были очень схожими — по двадцать лет за одного ребёнка. Ну, подростка, сказал Гарри сам себе, но разве это важно? Дельфингтон и Уиддершинс получили по шестьдесят лет, Скоур — восемьдесят, ну и Ургхат отделался всего лишь сорока. Джагсон, правда, получил пожизненное, но Гарри думал не о нём, а о том, что Лестрейндж прав, и кое-кто из остальных, вполне возможно, выйдет по амнистии. Да, стариком, но выйдет… а те, кого они убили — и не важно, сами или нет, — уже не выйдут никогда и никуда.

— Хорошая работа, — сказал Лестрейндж, возвращая Гарри в реальность. — Помимо прочего, вы с этим всем лишились возможности ускоренного окончания стажировки. Жалеете?

— Нет, — честно ответил Гарри. — Я всё равно бы отказался.

— Почему? — спросил Лестрейндж.

— Я не тороплюсь, — пожал Гарри плечами. — И я не думаю, что мне стоит начинать свою карьеру с чего-то вроде этого. Обстоятельства забудутся, а факт запомнят, и мне потом будет уже не доказать, что всё было честно. Каждый скажет — ну, конечно, ты же Поттер. Не хочу, — он сжал упрямо губы.

— Скажут, — подтвердил Лестрейндж. — Спать, — он забрал у Гарри протокол, убрал папку на место, затем убрал — уже в стол — переделанное представление, собрал свои бумаги, книги и, развеяв созданный им стол, велел: — По домам. И постарайтесь выспаться — день завтра будет хуже этого.

— Не для меня, — пошутил Гарри.

— Хорошо бы, — серьёзно ответил ему Лестрейндж и распахнул перед ним дверь кабинета.

Глава опубликована: 03.06.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 26015 (показать все)
Alteyaавтор
LGComixreader
Про паштет или про инквизицию?
Про инквизицию. Вот там где WH40k
Nita Онлайн
Alteya
Про инквизицию. Вот там где WH40k
То Вархаммер, насколько я поняла.
Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более.
Alteya
LGComixreader
Про инквизицию. Вот там где WH40k
WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).
Про тамошнюю Инквизицию подробнее.
И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман.
Alteyaавтор
Nita
Alteya
То Вархаммер, насколько я поняла.
Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более.
Это хорошо)
LGComixreader
Alteya
WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).
Про тамошнюю Инквизицию подробнее.
И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман.
А!)
Я неуч, я не в курсе)
Здравствуйте, автор.
Ваша история выкрала меня из реальности на неделю. Это мой первый опыт чтения (от начала до конца) фанфика таких объёмов. Не то чтобы я отличаюсь особенным литературным гурманством, но придирчивость иногда изрядно мешает теряться в вымышленных мирах, а так хочется.

Ваш слог очень приятно и легко читать. Такой у вас грамотный баланс между диалогами и описаниями, не придраться даже при всём желании. Сюжет захватывает с первых глав, истории детективного/приключенческого жанра всегда были моей слабостью, а здесь вы позволили мне окунуться в сменяющие друг друга расследования на сотни глав, это ли не сказка? А персонажи? Как у вас получилось прописать их такими живыми? И ведь ни один из них не изменил себе на протяжении всей работы, раскрываясь с новых сторон и при этом оставаясь "в характере". Могу я спросить: в каком из выших персонажей в данной работе было больше всего от вас? Дочитав фанфик, я так и не могу определить, какой герой был использован вами в качестве рупора. И это вызывает во мне читательский восторг. И если разрешите узнать: какой герой дался вам сложнее всего? По тексту мне его тоже определить не удалось.

Второстепенные персонажи канона мне импонируют в фанфиках не часто, но вы подарили мне героя, который зацепил меня сильнее, чем самого Гарри в вашей работе. Мальсибер. Скажите, при интерпретации этого персонажа вы ассоциировали его с каким-либо существующим человеком из вашего окружения? Я надеюсь, мои вопросы не воспримутся вами как бестактные, мне всего лишь хочется удовлетворить любопытство, которое расшевелило во мне ваше образцовое умение прописывать героев. Будь я автором, именно к такому и хотелось бы стремиться.

Мне так повезло, что ваша работа попалась мне одной из первых на этом сайте. Читать было одно удовольствие)
Показать полностью
Alteyaавтор
Levman
Благодарю за добрые слова!
И отвечаю.)
Я не знаю, в ком здесь больше всего от меня - я думаю, ни в кои и во всех. Я не списываю героев с кого-то реального, по крайней мере, сознательно.
И рупора здесь нет. У меня никогда нет рупора, я не люблю это: в реальности же такого не существует.
Какой герой дался сложнее всего? Рон. Я его люблю, но мне его сложно писать.

Мальсибера я ни с кем не ассоциирую, он сам по себе. Он родился уже давно, в моей первой серии, из одной случайной фразы, затем про него была написана целая история, и с тех пор он живёт в разных моих текстах. Тут он довольно тёмный, обычно он куда светлее.

И приходите читать ещё.)
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .
Показать полностью
Alteyaавтор
Levman
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .

Я очень не люблю назидательность в литературе. )

В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. )

Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.
Показать полностью
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Alteyaавтор
LGComixreader
Alteya

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Ну бытовое же. ) Никакой тайны...
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Узнала вчера про Стивера и флибусту, ужасно расстроилась и пошла перечитывать ваши работы. Как хорошо, что вы у нас есть, Алтея!!!
Тапочки к главе 3
"Гарри, донельзя заинтригованной,"
заинтригованнЫй
"лицо с огромные синими глазами,"
огромныМИ
Глава 6
"о чём бы Лестрейндж ни спрашивал, она смотрела него"
смотрела НА него
Глава 7
"а потом она Джинни сказала:"
или "Джинни", или "она"
Alteyaавтор
Cat_tie
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Спасибо. )
luchik__cveta
Ой. Спасибо))

Да. Про Стивера ужасно грустно.(
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
Alteyaавтор
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
В этой - это в какой?
Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом.
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Alteyaавтор
Katya Синицына
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Я уже не помню. )
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Alteyaавтор
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Спасибо!))
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )

Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх