Когда Сэвидж с Гарри подошли к камерам предварительного заключения, он не выдержал:
— Сэр!
— М-м? — обернулся к нему Сэвидж.
— Почему вы не сказали Чалку про мадам Граннион? И её дочь? И проклятье?
Сэвидж, вдруг повеселев, спросил задумчиво:
— Ты полагаешь?
— Да! — воскликнул Гарри и не удержался от упрёка: — Сэр, вы это нарочно сделали?
— Что? — невинно поинтересовался тот.
— Всё это! Сначала неудачный допрос, потом вы убедили меня в том, что они отделаются десятью годами заключения, и под конец решили проверить, как я среагирую на идею восстановления справедливости неправомерным способом, — перечислил Гарри, и Сэвидж рассмеялся:
— Что, у Дольфа это лучше выходило?
— Да, сэр! — Гарри вовсе не сердился, нет, ему, скорее, было смешно и слегка неловко. — Намного лучше, сэр.
— Ну, я стараюсь, — вздохнул Сэвидж. — И хоть плохо, но работает. Идём, — он махнул Гарри рукой и пошёл к камере Чалка.
Тот при их появлении зевнул весьма демонстративно, потянулся и поинтересовался:
— Теперь веритасерум?
— Нет, — кажется, удивил его Сэвидж. — Хотели уточнить, уверены ли вы, что не желаете сотрудничать.
— Так я не помню ничего, — развёл руками тот. Он как сидел, развалившись на койке, так и продолжал, удобно откинувшись на стену и слегка покачивая согнутым коленом. — Ваш этот певец так по башке шарахнул — я имя-то своё забыл. Спасибо, вы напомнили.
— Мистер Поттер убедил меня предупредить вас, — сказал Сэвидж. — Среди захваченных заложников была мисс Граннион, пяти лет от роду. Она до сих пор, к несчастью, в Мунго.
— Жаль, — качнул головой Чалк. — Совсем ребёнок. Но я-то тут при чём? Все вопросы к вашему певцу.
— Проблема в том, что мать её считает по-другому, — тоже покачал головой Сэвидж. — И считает виноватым вас. Всех четверых.
— На то она и мать, — очень понимающе проговорил Чалк. — Кто её осудит?
— Проблема — ваша — в том, — тем же тоном продолжил Сэвидж, — что мадам Граннион — вейла. Чистокровная. А с ними, понимаете ли, сложно. Тем более что муж её — обычный человек, и у него в родне вейл нет.
— Вейла? — вот тут Чалк напрягся.
— Вейла, — подтвердил Сэвидж. — Её не было на празднике — и вот её дочь в Мунго. Единственная дочь.
— Но ведь она поправится? — Чалк сел уже нормально.
— Кто знает, — прохладно ответил Сэвидж. — В любом случае, для детей реабилитация будет долгой. Так говорят целители.
— Но мы-то при чём? — нервно спросил Чалк. — Это же устроил этот ваш певец! Я про жуть такую даже никогда не слышал.
— Мадам Граннион достаточно умна, чтобы понимать, кто виноват на самом деле, — равнодушно сказал Сэвидж. — Не возьми вы её дочь в заложники — с ней сейчас бы было всё в порядке. Вы с ней на суде увидитесь, — пообещал он, и Чалк даже отодвинулся:
— Зачем?
— Таков порядок, — пожал плечами Сэвидж. — Она потерпевшая и будет там в любом случае. По-человечески же я считаю, что она имеет право увидеть тех, кто едва не лишил её ребёнка.
— Ну, она же колдовать в зале суда не будет, — Чалк облизнул губы.
— Безусловно, палочки при ней не будет, — подтвердил Сэвидж как-то глумливо. — Пострадавшим запрещено её иметь. Но я не думаю, что в случае с вейлой это важно. Были бы вы женщиной… а так… я, собственно, чего пришёл-то: мистер Поттер, — он поглядел на Гарри, — убедил меня, что вы должны знать о наших опасениях о том, что в случае не слишком серьёзного приговора мадам Граннион может… сделать что-нибудь. И никто не сможет помешать ей, потому что она вейла, а вы — все — мужчины. Строго говоря, она даже никаких законов не нарушит: мало ли проклятий звучит на судах. Правда, — он неприятно усмехнулся, — это сбудется. Но тут уж что мы можем.
— Послушайте, — Чалк выпрямился. — Вы не можете пустить её на суд! Раз вы сами знаете, что она нас проклянёт!
— Я? — переспросил Сэвидж. — Я всего-то вам рассказываю о такой возможности. А уж что она там сделает — откуда же мне знать. Я на предсказания даже в школе не ходил. И я не могу не пустить мадам Граннион на суд — она пострадавшая. Вы захватили её мужа и детей.
— И что? — Чалк вскочил, и Гарри подумал, что он очень хорошо представляет себе возможности вейл. — Вы же должны тут защищать! Всех нас. От преступлений.
— Да разве это преступление? — насмешливо поинтересовался Сэвидж, и Гарри подумал, что они не просто так беседуют сейчас без протокола. — Я очень хорошо понимаю мать, едва не потерявшую всех четверых детей. И мужа. Заодно. Вот если бы вас посадили лет на тридцать — её бы это удовлетворило, полагаю. А та десятка, что вы, видимо, получите… не знаю.
— Слушайте, — Чалк нервно потёр руку. — Ну я могу признать вину, конечно. Но я действительно не помню то, чего не помню.
— Но вы знаете, как вспомнить, — сказал Сэвидж и добавил, разворачиваясь: — Подумайте. До вечера. Я после загляну. Гарри.
— Погодите вы! — крикнул Чалк, но Сэвидж, выпустив из камеры сначала Гарри, вышел, не оборачиваясь, следом, и ушёл, не обращая внимания на крики звавшего его Чалка.
— Ну вот, — сказал Сэвидж удовлетворённо. — Посидит до вечера — может, созреет. Идём — у нас там ворох новогоднего идиотизма.
— Сэр?
— Вот, к примеру, один идиот спьяну гиппогрифа отымел, — проговорил Сэвидж, посмеиваясь, пока они шли к отделу. — Причём ладно б своего — соседского. Сосед их застал за этим делом и орудия преступления преступника лишил.
— Как? — Гарри изо всех сил постарался сдержать смех, но вышло, кажется, не очень.
— Да Мерлин знает — оба были пьяными и заклинание не помнят. В Мунго очень веселились, но развели руками — магия едва ли не тёмная, в общем, вырастить не могут.
— И… что? — давясь смехом, спросил Гарри.
— Что… членовредительство, — ответил Сэвидж. — Такого рода преступления относятся к тяжёлым: он же его лишил возможности иметь потомков. И хотя я лично полагаю, что это к лучшему, сам пострадавший и его родня со мною не согласны. Парень молодой, детей пока что не завёл — а теперь всё. Дело у нас — займись.
— Я? — Гарри всё-таки рассмеялся, хоть и понимал, что ничего смешного в этом нет.
— А кто? — ответил вопросом Сэвидж. — Дело отдали нашему отделу — должен же кто-то его закрыть. Там всё прозрачно — только всё оформить. Мне кажется, даже у тебя не выйдет что-то там разведать.
— Сэр, да я никогда…
— Оно само, — хмыкнул Сэвидж. — Иди давай, оформи, побеседуй и подумай, сколько запросить.
— Чего? — вот тут Гарри уже стало не до смеха.
— Лет, чего ещё? — удивился Сэвидж. — Ну или не запросить, а доказать, что он сам виноват, и это была… кхм… ну, не самооборона, но защита беспомощного существа, да ещё и собственности. И заодно узнай, как он это сделал. Так сказать, технически. Идём, дело почитаешь — и пойдёшь.
Гарри часто представлял, каким будет его первое дело — но никогда даже близко не приближался в своих фантазиях к тому, что станет расследовать последствия пьяного изнасилования гиппогрифа. Зато теперь у него, кажется, появится собственная аврорская байка!
Обвиняемый выглядел… обычный: мужчина средних лет и средней внешности с уже начинающими редеть короткими русыми волосами и простым широким лицом. Он мрачно посмотрел на Гарри, когда тот представился, и спросил:
— Что, кроме стажёра, никого не нашлось? Не такая я птица важная, да?
— Вас ведь уже допрашивали, мистер Бунди, — ответил ему Гарри.
— Угу. И теперь прислали вас, — сказал тот как-то обиженно. Но от допроса не отказался и за Гарри пошёл вполне послушно. И даже на вопросы отвечал нормально — покуда Гарри не спросил:
— Какое вы заклятие использовали для того, чтобы лишить мистера Даркера пениса?
— Да я ж был пьяный, я же говорил уже! — разозлился Бунди. — Не помню я. Отрезал — да и всё.
— Но пенис не нашли, — серьёзно сказал Гарри.
— Наверно, Флик его сожрал, — предположил Бунди.
Гарри очень хотелось пошутить в ответ и спросить: «Чем?», но он, конечно же, сдержался:
— Каким образом? Он ведь был повёрнут в этот момент к мистеру Даркеру крупом, а не мордой.
— Развернулся, — пожал плечами Бунди. — Не, я правда не помню. Да отрастят ему его отросток, — глумливо хмыкнул он. — Подумаешь. Вообще, я не понимаю, почему здесь я? Тут должен Даркер быть! Он, между прочим, от… кхм… опозорил, в общем, Флика! А он мой. Это я должен был жаловаться!
— Тут есть некоторая проблема, мистер Бунди, — сказал Гарри. — Я боюсь, целители помочь не могут.
— В смысле? — округлил глаза Бунди, и Гарри этому изумлению поверил. — Как не могут? Это ж даже не кость! Это… ну… как ухо вырастить! Ну или нос.
— Не в этом случае, — покачал головой Гарри. — Я потому вас и спросил про заклинание — они утверждают, что ничего не могут сделать. Вы воспользовались тёмной магией.
— Я?! — оторопел Бунди. — Да вы чего? Какая тёмная? Да я такой не знаю! Вы чего?!
— Так говорят, — развёл руками Гарри. — Прошу вас, постарайтесь вспомнить.
— Да не помню я! — воскликнул Бунди. — Я ж пьяный был! Ну новый год же. Я, конечно, озверел, когда увидел, — он горестно почесал начинающуюся лысину. — Но я это… правда… ну не помню я! — в отчаянии сказал он.
— Можно попросить помочь легилимента, — со вздохом сказал Гарри. Ну, по крайней мере, здесь работы должно быть немного — просто найти одну сцену. — Хотя если…
— Да конечно! — радостно воскликнул Бунди. — Да давайте! Ну я правда не хотел его того… совсем… Вот же… — расстроенно вздохнул он.
— Понимаю, — тоже вздохнул Гарри, раздумывая, как бы вывести дело на штраф. В конце концов, пострадавший виноват ничуть не меньше, если не больше. — Я запрошу легилимента, а вам пока придётся подождать — может быть, вы вспомните пока.
— Не, — помотал головой Бунди. — Это вряд ли.
— Но должен сказать, — добавил Гарри, — что если заклинание было невербальным, легилимент ничем нам не поможет.
— Да ну не-е, — с сомнением протянул Бунди. — Не, это вряд ли. Я такое… не, — он помотал головой.
— Тогда надежда есть, — ободрил его Гарри и завершил допрос.
С Маркс он столкнулся в коридоре, и выглядела она усталой — настолько, что Гарри, вздохнув, про себя подумал, что, пожалуй, просить её ещё сегодня поработать будет свинством. И решил, что Бунди подождёт до завтра — в конце концов, он всё же виноват. Опять же, надо поговорить с Даркером, и спешки нет. Но Маркс, похоже, что-то поняла и сама его окликнула:
— Мистер Поттер? Вы не меня ищете?
— Вас, — со вздохом признал Гарри. — Но я думаю, что это ждёт до завтра.
— А что там у вас? — чуть поколебавшись, всё-таки спросила она, и Гарри стало совсем неловко.
— Да там нужно посмотреть одну сцену… узнать заклинание, — ответил он. — Но это правда ждёт до завтра!
— А обвиняемый покажет? — спросила Маркс. — Или придётся…
— Покажет! — заверил её Гарри. — Он сам рад будет: пьян был, не помнит ничего. Но это правда ждёт!
— Идёмте, — решительно сказала Маркс. — Потом оформите запрос.
— Точно? — Гарри чувствовал себя виноватым. — Вы, мне кажется, устали…
— Ну, если это всего одна сцена, не стоит заставлять человека ждать целый день, — ответила она, и больше он не стал отказываться.
Впрочем, работы в самом деле оказалось мало: Маркс управилась буквально за несколько минут, возможно, потому что сам Бунди сотрудничал настолько активно, насколько это вообще было возможно. И был вознаграждён: закончив, Маркс назвала заклятье. Правда, ни она, ни Гарри подобного не знали, но Бунди, едва его услышав, радостно сказал:
— Так я же говорил, ну! Режущее! Им ещё мой прадед быков кастрировал!
— Быков? — переспросил Гарри.
— У него были крылатые быки, — гордо сказал Бунди. — Дело потом сыну перешло — но он по материнской линии. Но я всё видел! Он меня и научил же! А мне нравилось… — он ностальгически вздохнул.
— Кто был по материнской линии? — уточнил Гарри.
— Да прадед же. Он дело сыну отдал, то есть деду моему двоюродному. А я — от бабки, то есть от его сестры, — охотно пояснил Бунди. — Какая ж это тёмная магия? Прадед им всегда пользовался!
— Это не означает, что заклятье не темномагическое, — без особой надежды на успех возразил Гарри и оказался прав: Бунди ужасно возмутился.
— Прадед был нормальным честным магом! Вы чего несёте?! Это ж просто специальное заклятие — как я его вспомнил-то… дела-а… скажите его им там, в Мунго!
— Я скажу, — пообещал Гарри, и они с Маркс ушли оформлять запрос.
В отделе было людно: все сидели на своих местах, и все, как сговорились, попеняли Гарри за то, что он поймал Маркс и заставил её опять работать. Её возражений о том, что она сама и предложила, разумеется, никто не слушал, так что Гарри каялся, Маркс поили кофе и угощали принесённой Лисандрой печеньем, Сэвидж обещал сурово наказать обнаглевшего стажёра — и все стороны получали от этой сцены истинное удовольствие.
Когда Маркс подписала вызов и отдала Гарри тут же написанное на невесть откуда взявшемся у Сэвиджа бланке заключение, тот сказал ей:
— Ты в следующий раз иди сразу ко мне. Молодёжь, я вижу, с каждым годом всё наглее.
— В следующий приду, — пообещала Маркс и, прихватив с собой тут же наколдованную коробочку, куда Лисандра высыпала ей все оставшиеся у неё печенья, ушла. А Сэвидж, прочтя заключение, поморщился и, прочтя заклятье по слогам, спросил:
— Кто-нибудь что-то такое слышал?
— Кажется, его используют для кастрации животных, — удивил всех Долиш.
— Ты откуда знаешь? — обернулся к нему Праудфут.
— У друзей родителей есть ферма, — ответил тот.
— Раз они им тоже пользуются, — сказал Гарри, — значит, оно как минимум не уникально. И, видимо, используется довольно часто.
— Полагаю, да, — согласился Долиш. — Раз я его запомнил, не ставя себе такой цели.
— Это хорошо, — заметил Гарри, и Сэвидж проворчал:
— Что, жалеешь этого придурка?
— Честно говоря, жалею, — признался Гарри. — Ну какая тёмная магия?
— Ну иди в Мунго, — хмыкнул Сэвидж. — Это их вердикт. В общем, теперь это твоё дело, — резюмировал он и демонстративно погрузился в какие-то бумаги.
А Гарри отправился в Мунго, очень надеясь, что теперь, зная заклятье, целители смогут всё исправить, и мистер Даркер — на которого Гарри очень хотелось посмотреть! — спокойно отправится домой. Без всяких претензий к мистеру Бунди — который, в свою очередь, откажется и от своих. И дело можно будет просто закрыть за отсутствием ущерба и примирением сторон. Ну, или, если так не выйдет, свести его к обоюдным штрафам.
![]() |
|
Alteya
Ойген без магии на одном обаянии вошёл в наши жизни)) 5 |
![]() |
|
yarzamasova
Nita Педру на Ойгена не похож, разве что, его личина в главе про поход, когда он был Мануэлем. Ойгену, думаю, в Коимбре бы не понравилось, слишком там правила строгие, а вот на волнах бы он с удовольствием покатался бы.О, тоже словила вайбы Ойгена в "Крупе" |
![]() |
|
Nita
Показать полностью
Я вот читаю цикл рассказов Виктора Дашкевича "Крупа бывает разная", которая вторая, про португальскую Академию, Коимбру, которая появилась в Тайне Мертвого ректора. И не могу, у меня прям стойкие ассоциации с Ойгеном и его солнечностью и Италией. Хотя объективно общего разве что южная страна. Ну и на фоне довольно мрачной первой Крупы вторая прям нарочито светлая, хотя некоторые главы довольно мрачные. Одно позорное наказание Педру чего стоит, угу. Хотя ему норм, в его парадигме он заслужил. Но это такое древнее существо, ему все эти наказания, так, игра. Вон все с океаном соревнуется, ага. Ибо соперника по силам у него давно нет, а океан победить невозможно. я хочу Монету перечитать. Сейчас в планах Луна.И тот же главный ментор Коимбры бештаферу (див) Педру вот ни разу не Ойген. Вообще ничего общего. Я в принципе не думала, что мне может понравиться герой-паук, но тот же Диогу просто прелесть (у него паукообразная звероформа), а его взаимодействие с хозяином. Чудны читательские ассоциации, да. Но внезапно захотелось перечитать что-то из фиков Алтеи. Осталось решить, какой. |
![]() |
|
Лорд Слизерин
Alteya мне его сейчас очень не хватает. совсем недавно просто перелистала Закон противоположностей, и мрачное настроение уже не такое мрачное.Ойген без магии на одном обаянии вошёл в наши жизни)) 3 |
![]() |
Nita Онлайн
|
Мария Малькрит
Педру на Ойгена не похож, разве что, его личина в главе про поход, когда он был Мануэлем. Ойгену, думаю, в Коимбре бы не понравилось, слишком там правила строгие, а вот на волнах бы он с удовольствием покатался бы. Не, не похож, конечно. Я думаю, тут просто сама атмосфера южной страны, хотя Италия и Португалия - это разное. Зато повод по ассоциации вспомнить одного из любимых героев. Мне пока совсем читать некогда, только четыре впроцессника на АТ, удобно, что по главам, но я активно лежу в этом направлении. 1 |
![]() |
|
Мария Малькрит
Да, поэтому я тоже перечитываю истории |
![]() |
Alteyaавтор
|
Да я сама перечитываю, что уж )
3 |
![]() |
|
2 |
![]() |
|
А меня не отпускают комментарии про Ойгена и Коимбру. Представляются пожератели, попавшие в альтернотивную Российскую Империю.
1 |
![]() |
Nita Онлайн
|
Мария Малькрит
Боюсь, они бы долго не прожили. Если бы это не альтернативный мир, где дивы есть в Британии и ПС умеют с ними обращаться. Чисто мир ГП такое живое разумное оружие вообще не учитывает. 1 |
![]() |
|
Nita
Мария Малькрит Боюсь, они бы долго не прожили. Если бы это не альтернативный мир, где дивы есть в Британии и ПС умеют с ними обращаться. Чисто мир ГП такое живое разумное оружие вообще не учитывает. думаете, кто-то из дивов их бы просто сожрал? 1 |
![]() |
Nita Онлайн
|
Мария Малькрит
думаете, кто-то из дивов их бы просто сожрал? Угу. Не думаю, что без подготовки они бы поняли, насколько опасны те же Владимир или Иннокентий. А ведь среди государственных дивов, которые бы террористов ловили, сильных дивов в количестве. Причем, могли и Академию привлечь, а это Инесса или Диана, да и Петрович тот же лишь кажется мирным. А с учётом, что стережет он Хранилище, это должен быть очень мощный див. Инесса вон мирной старушкой выглядит. При этом именно Инессу взяли для подстраховки, когда договор с Пустошью подписывали и Александр должен был лично явиться. Инесса ненамного моложе 14 века, раз их с Педру назвали в честь легендарных Педру и Инеш, а те как раз в 14 веке жили. Та же Диана такая кукольная блондинка. Но если бы это была реальность, где британские маги с дивами сталкивались, то у части были бы свои точно. Вон, у дочери Меньшова, Жени, матушка, похоже, из британской Академии. По крайней мере так Гермес Аркадьевич предположил, большо быстро та узнала про смерть ректора и начала удочки закидывать приехать в РИ и дочь повидать. 2 |
![]() |
|
Nita
Показать полностью
Мария Малькрит возможно. Мы как-то в чате фанатском по Аверину фантазировали на тему того, что было бы, если Александр сожрал бы лорда.Угу. Не думаю, что без подготовки они бы поняли, насколько опасны те же Владимир или Иннокентий. А ведь среди государственных дивов, которые бы террористов ловили, сильных дивов в количестве. Причем, могли и Академию привлечь, а это Инесса или Диана, да и Петрович тот же лишь кажется мирным. А с учётом, что стережет он Хранилище, это должен быть очень мощный див. Инесса вон мирной старушкой выглядит. При этом именно Инессу взяли для подстраховки, когда договор с Пустошью подписывали и Александр должен был лично явиться. Инесса ненамного моложе 14 века, раз их с Педру назвали в честь легендарных Педру и Инеш, а те как раз в 14 веке жили. Та же Диана такая кукольная блондинка. Но если бы это была реальность, где британские маги с дивами сталкивались, то у части были бы свои точно. Вон, у дочери Меньшова, Жени, матушка, похоже, из британской Академии. По крайней мере так Гермес Аркадьевич предположил, большо быстро та узнала про смерть ректора и начала удочки закидывать приехать в РИ и дочь повидать. |
![]() |
Netlennaya Онлайн
|
Мария Малькрит
Nita Оо, скажите же где можно припасть к источнику такого офигенного упрса?возможно. Мы как-то в чате фанатском по Аверину фантазировали на тему того, что было бы, если Александр сожрал бы лорда. |
![]() |
|
Netlennaya
Вообще, книги издавались в бумаге - очень красивые. Первые 2 Тома лежат на автор Тудей, остальное как в бумаге, так и на ЛитРес 1 |
![]() |
|
Netlennaya
А если про чат, то осмелюсь предположить, что чат в тг |
![]() |
Nita Онлайн
|
yarzamasova
А ещё все книги и аудио на Яндекс Книгах входят в подписку ЯндексПлюс, если она у кого есть. Мне там проще, чем ещё за ЛитРес отдельно платить. Но Крупа на АТ пока только, по пятницам главы выходят, хотя Див Тайной Канцелярии, который первая Крупа, планируется на бумаге. |
![]() |
Netlennaya Онлайн
|
yarzamasova
Netlennaya Конечно я про чат!А если про чат, то осмелюсь предположить, что чат в тг Книги я давно уже на яндекс.книгах прочла с удовольствием 1 |
![]() |
|
1 |
![]() |
|
Netlennaya
Мария Малькрит Добро пожаловать в подплинтусье! Там можно разные интересные зарисовки почитать и автору вопрос задать.Оо, скажите же где можно припасть к источнику такого офигенного упрса? 2 |