↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Middle (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Макси | 3 739 645 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто, собственно, сказал, что братьев Лестрейнджей было двое?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 161

Белая, украшенная вышитыми бабочками и цветами штора шевельнулась, и из-за неё вышел высокий и болезненно худой и бледный мужчина с длинными чёрными волосами и чёрной же бородкой. Его глаза закрывала плотная тёмная повязка, а запястье руки, в которой он держал палочку, охватывал широкий матово-тёмный браслет.

— Положите палочку, Мальсибер, — велел Робардс, держа его на прицеле.

Мужчина усмехнулся и, разжав пальцы, уронил палочку на ковёр и так остановился, медленно подняв обе руки. Рукава толстого светлого свитера немного задрались, и Гарри увидел точно такой же, как и первый, браслет и на втором запястье.

— А Каплан молодец, — с усмешкой проговорил Робардс, медленно подходя к замершему у окна мужчине. — Блестящая работа. Ошейник вы тоже не сняли? — он указал палочкой на его горло, оттягивая ворот, и Гарри увидел охватывающую шею тонкую полоску белого металла. — Нет, — сказал удовлетворённо Робардс, и в его руке что-то блеснуло. — Что ж — это удобно, он опустил палочку и, слегка помахав в воздухе чем-то вроде браслета, велел: — Следуйте за мной.

— Это будет затруднительно, — спокойно отозвался мужчина. — Я ничего не вижу, а поводок указывает только направление.

— Ну, это же ваш дом, — насмешливо ответил Робардс. — Не за ручку же водить вас. Справитесь. Мы идём вниз, к выходу.

— Я хочу поговорить с главным аврором, — мужчина у окна даже не шевельнулся.

— Похвальное желание, — заметил Робардс и повторил: — Вниз.

— Снимите повязку или дайте руку, — попросил мужчина. — Или хоть позвольте позвать эльфа.

— Левую руку вперёд, — подумав, велел Робардс. — Правую прижать к груди. Не отнимать. Следи, — велел он Гарри.

Мужчина… Мальсибер послушно вытянул вперёд левую руку и прижал правую к груди. Сперва Робардс наколдовал на этой вытянутой руке плотную перчатку — и Гарри был готов ручаться, что она была особенной — а затем и палку длиною футов в шесть, конец которой вложил в вытянутую и облачённую в перчатку руку Мальсибера.

— Идите очень медленно и плавно, — велел он. — Одно неловкое движение — и больше левой руки у вас не будет. Я нашёл Мальсибера! — усилив свой голос Сонорусом, дал Робардс команду. — Всем продолжать. Роберт, Катберт, в министерство.

Гарри увидел, как дрогнули тонкие губы мужчины, однако тот не произнёс ни слова и молча последовал за палкой. И Гарри, пристально следя за ним, подумал, что он двигается довольно ловко для незрячего — привык за… сколько лет он так живёт? Когда Каплан надел на него эту повязку? Сразу после окончания войны? Значит, прошло уже почти пять лет — за это время можно научиться…

Они все вчетвером спустились вниз — Мальсибер ступал очень осторожно, но достаточно уверенно, а по лестнице шёл так и вовсе словно видел всё. Портреты провожали их глазами, и Гарри слышал их тихое перешёптывание, однако слов разобрать не мог. По пути к ним присоединились Праудфут с Сэвиджем, а вот взломщица заклятий незаметно куда-то отошла и скрылась, кажется, на первом этаже.

Когда Робардс подвёл Мальсибера к двери, тот вдруг остановился и громко проговорил:

— Не мешайте им. Потом закройте дом и берегите себя. Это эльфам, — добавил он уже потише и уверенно перешагнул порог. Снаружи уже было темно, и, может быть, от этого холодный влажный воздух казался почти осязаемым.

— Какой заботливый, — неприязненно пробормотал идущий рядом с Гарри Праудфут, тоже не сводивший своей палочки с Мальсибера.

Едва они дошли до края навесной дорожки, Робардс подхватил Мальсибера и аппарировал с ним в министерство. Гарри с Сэвиджем и Праудфутом последовали за ним — и через несколько минут уже сидели в допросной, глядя, как Робардс закрепляет цепи на руках и на ногах Мальсибера, и как накладывает на все стены чары, не позволяющие сделать стены прозрачными или хотя бы звукопроницаемыми.

Затем Робардс установил пергамент и перо и приступил к официальному допросу:

— Британский Аврорат. Главный аврор Гавейн Робардс, старший аврор Роберт Сэвидж, старший аврор Катберт Праудфут, стажёр Гарри Поттер. Двадцатое февраля две тысячи третьего года, восемнадцать часов двадцать девять минут. Допрос Ойгена Мальсибера.

— Значит, вы и есть главный аврор, — сказал Мальсибер. Он держался очень спокойно, словно бы не замечая цепей и неудобного, Гарри это точно знал, стула. — Гавейн Робардс. Рад, что вы живы.

— Вашими трудами, — язвительно ответил Робардс, и Мальсибер чуть кивнул. — Итак, мистер Мальсибер. Долго же мы вас искали.

— Долго и не там, — ответил тот и осведомился: — Вы тоже так меня боитесь, что не снимете повязку?

— А зачем? — с заметным удивлением спросил Робардс. — Она ведь не мешает говорить.

— Не мешает, — покладисто согласился с ним Мальсибер.

— Опять же, чары надо изучить, — добавил Робардс. — К суду снимем. Может быть.

Мальсибер кивнул, и Гарри поймал себя на странной уверенности, что он сейчас закрыл глаза.

— К суду, — повторил Мальсибер задумчиво. — Я хочу договориться.

— Шутите? — с некоторым удивлением спросил Робардс.

— А разве похоже? — спросил Мальсибер, даже не улыбнувшись. Его лицо сейчас казалось уставшим и даже измученным, и он продолжил словно через силу: — Я знаю, где сейчас Аластор Моуди. И знаю, где хроноворот Каплана.

— И где же? — спросил Робардс, и хотя его в его голосе прозвучала лишь недоверчивая ирония, Гарри видел, насколько он взволнован.

— Вы же понимаете, — помолчав, спросил Мальсибер, — что никакие ваши менталисты не узнают этого? Если я сам вам не скажу.

— Аластор Моуди погиб двадцать шестого июля девяносто седьмого года, — сказал Робардс.

— Погиб, — кивнул Мальсибер. — Раз, кажется, шестнадцать. Полагаю, вы нашли журнал Каплана. Я сбился со счёта на одиннадцатой попытке… или, может быть, это была уже двенадцатая. Но в конце концов он его всё-таки добыл.

— И что же было дальше? — с прохладным любопытством спросил Робардс.

— Дальше мы с ним жили вместе, — любезно сообщил Мальсибер. — В одной комнате. Это был… довольно странный опыт. А потом он умер — Каплан, разумеется. Не Моуди.

— И что вы с ним сделали? — спросил Сэвидж, может быть, чуть более отрывисто, чем стоило бы.

— Спрятал, — спокойно ответил ему Мальсибер, чуть повернув голову в его сторону. — У него есть немного воды и еды — на некоторое время ему хватит. Не очень надолго.

— Я думаю, он в вашем доме, — сказал Робардс. — И мы его найдём. И очень скоро.

— Ищите, — согласился с ним Мальсибер, и Гарри кольнуло очень нехорошее предчувствие. — Я думаю, воды ему должно хватить примерно на неделю.

— Я думаю, что вам же будет лучше, если вы расскажете нам, где он, — сказал Робардс.

— Чем? — очень вежливо осведомился Мальсибер, чуть склонив голову к правому плечу, и Гарри на мгновенье ощутил, как давит на его горло тонкий металлический ошейник.

В допросной ненадолго воцарилась тишина. Робардс переглядывался с Сэвиджем и Праудфутом, Мальсибер замер на своём неудобном стуле, а Гарри, воспользовавшись передышкой в разговоре, просто его разглядывал. На нём был толстый свитер небелёной шерсти и тёмные простые брюки из очень плотного материала. И ботинки — пожалуй, зимние, хотя это и показалось Гарри странным: если он просто сидел дома, никуда не выходя, в них ведь должно быть неудобно. Все эти вещи были явно велики ему, и хотя Гарри этого не видел, он был уверен, что брюки держатся лишь только на ремне. Кожа у Мальсибера была настолько бледной, что казалось синеватой, и голубые вены проступали на ней так выпукло и ярко, что казались ненастоящими.

— Вы полагаете, вам нечего терять? — осведомился Робардс.

— А вы думаете, есть? — ответил вопросом на вопрос Мальсибер и чуть улыбнулся. Вежливо и очень-очень холодно. От него вообще веяло холодом, вдруг понял Гарри, словно от тех ледяных скульптур, которые он видел на министерских приёмах.

— В Азкабане больше нет дементоров, — сказал Робардс. — Но невозможно гарантировать, что наши специалисты смогут снять эту повязку. И браслеты. И ошейник, наконец.

— Невозможно, — согласился с ним Мальсибер.

И умолк.

— Вас это не тревожит? — спросил Робардс через некоторое время.

— Я привык, — сказал Мальсибер. И добавил: — Знаете, чем так плох страх? И боль. И пытки.

— Чем же? — подыграл ему Робардс.

— К ним привыкают, — ответил Мальсибер. — И когда это происходит, больше ничего не остаётся. Ваша проблема, господа авроры, в том, что вам нечего у меня отнять. Поэтому я предлагаю начать нормальные переговоры. Но я не тороплюсь.

— Ну почему же нечего, — медленно проговорил Сэвидж. — Если я не ошибаюсь, вы же ведь дружили с Эйвери? Маркусом Эйвери.

— Когда-то, — равнодушно откликнулся Мальсибер. — В школе.

Гарри был почти уверен, что сейчас Мальсибер спросит, жив ли Эйвери — но нет. Тот снова замолчал, и сейчас закрывающая его глаза повязка играла за него — и против авроров.

— Ваш друг жив, — продолжил Сэвидж. — И нельзя сказать, чтобы он хорошо переносил даже нынешний Азкабан. Вам, разумеется, мы ничего не можем предложить, но вы можете добиться для него некоторых послаблений.

Мальсибер чуть пожал плечами и спросил:

— Зачем? — и снова замолчал. И вдруг задумчиво поинтересовался: — Вы знаете, почему путешествия в будущее запрещены?

— Да, в самом деле, — «вспомнил» Робардс. — Вы вроде бы сказали, что знаете, где находится хроноворот Каплана.

— Я даже знаю, когда он вновь сработает, — сказал Мальсибер, улыбнувшись. — И где.

— И с кем? — насмешливо добавил Робардс.

— Нет, — возразил Мальсибер не менее насмешливо. — И где. Откуда же мне знать, кто там окажется.

А вот сейчас повязка на его глазах была очень кстати, подумал Гарри, потому что не позволяла Мальсиберу видеть выражение лиц Робардса и остальных.

— Я очень устал, — сказал вдруг Мальсибер. — И очень хочу пить. Я хочу прерваться — на пару часов.

— Как скажете, — неожиданно легко согласился Робардс. — Вас проводят в камеру, напоят и накормят.

Он сам снял с него цепи — и тут же, едва Мальсибер встал, опять надел их. А затем тем же способом, что и водил его по дому, с помощью длинной палки отвёл в камеру Мальсибера и, заперев его там, наложил на решётку звукоизолирующие чары и велел Гарри:

— Останешься здесь. Позже мы поставим пост, но пока будем сторожить сами. Будь очень осторожен, — предупредил он. — И ни при каких обстоятельствах не позволяй ему тебя коснуться. И, конечно, не входи и вообще не открывай решётку — даже если ты решишь, что он сейчас умрёт. Зови дежурного — здесь всё отлично слышно. Через час тебя сменит кто-то из отдела — пароль, — он написал на своей ладони «Октопус» и, хлопнув Гарри по плечу, ушёл.

И только когда Робардс скрылся, Гарри понял, что тот почему-то не запретил ему разговаривать с Мальсибером.

Глава опубликована: 13.08.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 26018 (показать все)
Alteyaавтор
Nita
Alteya
То Вархаммер, насколько я поняла.
Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более.
Это хорошо)
LGComixreader
Alteya
WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).
Про тамошнюю Инквизицию подробнее.
И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман.
А!)
Я неуч, я не в курсе)
Здравствуйте, автор.
Ваша история выкрала меня из реальности на неделю. Это мой первый опыт чтения (от начала до конца) фанфика таких объёмов. Не то чтобы я отличаюсь особенным литературным гурманством, но придирчивость иногда изрядно мешает теряться в вымышленных мирах, а так хочется.

Ваш слог очень приятно и легко читать. Такой у вас грамотный баланс между диалогами и описаниями, не придраться даже при всём желании. Сюжет захватывает с первых глав, истории детективного/приключенческого жанра всегда были моей слабостью, а здесь вы позволили мне окунуться в сменяющие друг друга расследования на сотни глав, это ли не сказка? А персонажи? Как у вас получилось прописать их такими живыми? И ведь ни один из них не изменил себе на протяжении всей работы, раскрываясь с новых сторон и при этом оставаясь "в характере". Могу я спросить: в каком из выших персонажей в данной работе было больше всего от вас? Дочитав фанфик, я так и не могу определить, какой герой был использован вами в качестве рупора. И это вызывает во мне читательский восторг. И если разрешите узнать: какой герой дался вам сложнее всего? По тексту мне его тоже определить не удалось.

Второстепенные персонажи канона мне импонируют в фанфиках не часто, но вы подарили мне героя, который зацепил меня сильнее, чем самого Гарри в вашей работе. Мальсибер. Скажите, при интерпретации этого персонажа вы ассоциировали его с каким-либо существующим человеком из вашего окружения? Я надеюсь, мои вопросы не воспримутся вами как бестактные, мне всего лишь хочется удовлетворить любопытство, которое расшевелило во мне ваше образцовое умение прописывать героев. Будь я автором, именно к такому и хотелось бы стремиться.

Мне так повезло, что ваша работа попалась мне одной из первых на этом сайте. Читать было одно удовольствие)
Показать полностью
Alteyaавтор
Levman
Благодарю за добрые слова!
И отвечаю.)
Я не знаю, в ком здесь больше всего от меня - я думаю, ни в кои и во всех. Я не списываю героев с кого-то реального, по крайней мере, сознательно.
И рупора здесь нет. У меня никогда нет рупора, я не люблю это: в реальности же такого не существует.
Какой герой дался сложнее всего? Рон. Я его люблю, но мне его сложно писать.

Мальсибера я ни с кем не ассоциирую, он сам по себе. Он родился уже давно, в моей первой серии, из одной случайной фразы, затем про него была написана целая история, и с тех пор он живёт в разных моих текстах. Тут он довольно тёмный, обычно он куда светлее.

И приходите читать ещё.)
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .
Показать полностью
Alteyaавтор
Levman
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .

Я очень не люблю назидательность в литературе. )

В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. )

Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.
Показать полностью
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Alteyaавтор
LGComixreader
Alteya

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Ну бытовое же. ) Никакой тайны...
Cat_tie Онлайн
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Узнала вчера про Стивера и флибусту, ужасно расстроилась и пошла перечитывать ваши работы. Как хорошо, что вы у нас есть, Алтея!!!
Тапочки к главе 3
"Гарри, донельзя заинтригованной,"
заинтригованнЫй
"лицо с огромные синими глазами,"
огромныМИ
Глава 6
"о чём бы Лестрейндж ни спрашивал, она смотрела него"
смотрела НА него
Глава 7
"а потом она Джинни сказала:"
или "Джинни", или "она"
Alteyaавтор
Cat_tie
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Спасибо. )
luchik__cveta
Ой. Спасибо))

Да. Про Стивера ужасно грустно.(
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
Alteyaавтор
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
В этой - это в какой?
Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом.
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Alteyaавтор
Katya Синицына
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Я уже не помню. )
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Alteyaавтор
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Спасибо!))
Cat_tie Онлайн
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )

Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали))
Cat_tie Онлайн
Перечитываю и думаю об оттенках морали. Вот нельзя самовольно карать преступников, думает Гарри, плохо это. А потом читает дело Джагсона и злится, и думает, что мало, мало ему было.
Но Гарри молодой, это ладно. Но Лестранж-то взрослый!
А может, это я нейроотличная и слишком радикально отношусь к морали))
Это шикарное произведение. Детектив. Постхог. Дела валятся и валятся и создается ощущение что все Авроры особо тяжких безвылазно сидят на работе, а стажеры круглосуточно. И дружные все такие. Мне понравилось, рекомендую. не один вечер будет захватывать. Иногда даже в ущерб сну
Alteyaавтор
Cat_tie
Перечитываю и думаю об оттенках морали. Вот нельзя самовольно карать преступников, думает Гарри, плохо это. А потом читает дело Джагсона и злится, и думает, что мало, мало ему было.
Но Гарри молодой, это ладно. Но Лестранж-то взрослый!
А может, это я нейроотличная и слишком радикально отношусь к морали))
Ну, во всех правилах есть исключения.
За то, что Джегсон делал, Лестрейндж счёл, что просто пожизненного недостаточно. Он тоже живой человек, и он очень, очень плохо относится к педофилии.
Светлана Сайф
Это шикарное произведение. Детектив. Постхог. Дела валятся и валятся и создается ощущение что все Авроры особо тяжких безвылазно сидят на работе, а стажеры круглосуточно. И дружные все такие. Мне понравилось, рекомендую. не один вечер будет захватывать. Иногда даже в ущерб сну
Спасибо.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх