↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Middle (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Макси | 3653 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто, собственно, сказал, что братьев Лестрейнджей было двое?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 173

Когда Сэвидж с Гарри вышли в коридор, он сказал:

— Сэр, я бы хотел надеть этот… комплект.

— Мерлин, — пробормотал Сэвидж. — Тебе-то для чего?

— Я всё равно хочу, — упрямо сказал Гарри, и Сэвидж тяжело вздохнул и, пробормотав что-то вроде:

— Вырастили на свою голову, — быстро пошёл вперёд.

Когда они проходили мимо ведущего к палате Лестрейнджа коридора, Гарри заглянул туда и обнаружил, что поста там уже нет. На самом деле он надеялся, что они с Сэвиджем туда зайдут, хоть на минуту, но тот просто прошёл мимо, и Гарри пришлось проследовать за ним.

В молчании они спустились вниз и так же молча аппарировали в министерство, где отправились вовсе не в отдел, а в кабинет Робардса. Тот, несмотря на выходной, был на месте, причём не один: секретарь попросил их подождать, но ожидание не слишком затянулось — минут через десять из кабинета Робардса вышла Джонс и, зыркнув на авроров, почему-то махнула рукою и быстро ушла.

Робардс же в открытую дверь крикнул:

— Заходите!

Сэвиджа и Гарри он встретил взбудоражено и с ходу предложил им:

— Кофе?

— С удовольствием, — ответил за них обоих Сэвидж, садясь за стол Робардса.

Тот отдал распоряжение секретарю и спросил:

— Откуда вы? Из Мунго?

— Оттуда, — подтвердил Сэвидж и, не дожидаясь вопросов, сам рассказал об их визите к Уингеру и к Моуди, закончив с некоторым сарказмом: — Так что Аластор упёрся и, боюсь, это может стать проблемой. Хотя Гарри, вон, сам рвётся. Думаю, может, пусть наденет? И походит.

— Пусть, конечно, — согласился Робардс, сделав паузу на время, пока секретарь расставлял на столе чашки и кофейник. — Хотя смысла в этом мало: если Аластор действительно упрётся, он ведь может согласиться говорить только с Гарри. А если мы имеем в виду возможность выхода на сделку, всё должно быть идеально — и, конечно, никаких официальных допросов Аластора стажёром в деле быть не может. Так что, — он вдруг улыбнулся, — кажется, кому-нибудь из нас придётся это сделать.

— Я тоже хочу, — упрямо сказал Гарри, и Робардс кивнул:

— Пожалуйста. Но нужен ещё кто-то. Ты, я или Катберт, — сказал он уже Сэвиджу.

— Ну не сейчас же! — возмутился тот. — Работы море — лично я прямо сейчас собираюсь взять Мальсибера за шкирку и трясти, покуда он не скажет заклинание для взломщиков. А Катберт сегодня вообще дома, у него на носу свадьба!

— Ну не у него, насколько мне известно, — улыбнулся Робардс. — Хорошо. Я сам.

— Ты серьёзно? — недоверчиво переспросил Сэвидж.

— Вполне, — ответил тот. — Я знаю Аластора. Да и потом, пожалуй, кое в чём он прав: некоторые вещи лучше узнать на себе. Я и в Азкабане ночевал стажёром, — добавил он. — Когда там ещё были дементоры. Тебе я приказывать не буду: и права не имею, и толку так не будет, — он поднялся и спросил у Гарри: — Ты уверен?

— Да! — тот тоже встал. — Абсолютно. Сэр.

— Хорошо, — Робардс кивнул и велел тоже поднявшемуся Сэвиджу: — Оформи это. Не хочу писать приказ — пусть будет просто внутреннее распоряжение по Отделу, это можно.

— Сделаю, — буркнул Сэвидж.

— Идёмте, займёмся Мальсибером, а после я пойду опять ругаться с Гестией, — решил Робардс и добавил мягче: — Извини. Но в данном случае я дело забираю.

— Да понятно, — махнул рукой Сэвидж. — Идём, добудем заклинание у этой сволочи. Ведь он же знал, что люди пострадали — или мог предположить! — не сдержался он. — И мог бы нас предупредить. Но нет — он вместо этого сов дарит! — Гарри вспыхнул, и Сэвидж добавил: — Извини. Я рад, что вы нашли друг друга, но какая же скотина!

— Ну, мы тоже ведь могли спросить, — остудил его Робардс. — Идёмте.

— А он сейчас это включит в сделку, — зло сказал Сэвидж. — Вот увидишь. И даже время есть ведь! Уингер сказал «дня четыре».

— Посмотрим, — коротко ответил Робардс, первым выходя из кабинета.

Следуя за ним, Гарри вдруг подумал, что в таком отношении к Мальсиберу у Сэвиджа — да и у Праудфута с Гор — есть что-то личное: слишком сильно они ненавидели его. Впрочем, Гарри пока не видел его дела, возможно, там были ответы. И кто знает, может, прочитав его, он их поймёт и сам к ним присоединится. Но пока что Гарри молча недоумевал и наблюдал, конечно.

Сэвидж отправился лично за Мальсибером, а Робардс с Гарри пока устроились в допросной, и тот, приготовив пергамент и перо для протокола, спросил:

— Ты действительно уверен? В том, что хочешь так себе испортить выходные?

— Джинни всё равно на сборах, — пожал плечами Гарри.

— Это будет, думаю, мучительно, — предупредил Робардс. — Хотя я за и полагаю это правильным. Некоторые вещи можно понять только изнутри.

— Я тоже так считаю, сэр, — ответил Гарри.

— Тебе дадут ещё одни браслет — пожалуй, на ногу повесят, — сказал Робардс. — Портал в Мунго — там их с тебя досрочно снимут, если что. Мало ли, что произойдёт — ты всё-таки один живёшь. Опыт — вещь важная, но я не собираюсь терять ради него сотрудников. Это немного снизит чистоту эксперимента — впрочем, мы её и так с тобою не достигнем. Они проходили в этом по пять-шесть лет, и двое суток — это, конечно же, совсем не то. Но общее представление мы с тобой получим.

— Сэр, — осторожно спросил Гарри, — почему его так ненавидят? Именно Мальсибера?

— Тебе же дадут почитать дело, — ответил Робардс. — Думаю, ты всё поймёшь оттуда. А нет — спроси у них. Пожалуй, тебе лучше его прочитать сейчас — перед нашим экспериментом. Как раз пока я буду у Джонс.

В этот момент вернулись Сэвидж и Мальсибер, и Гарри показалось, что тот выглядит хуже прежнего, хотя в этом и не было никакой логики: по идее, теперь, когда с него сняли, наконец, магнитные браслеты, ему должно было стать лучше.

Робардс приковал руки Мальсибера к скобе в столе, и Гарри мог их рассмотреть. Теперь, когда он знал, куда смотреть, он видел не только такую же чудовищную, как у Моуди, худобу, но и неестественно белую кожу и странные шрамы, очень напоминающие… следы зубов?

— Начнём сегодня вот с чего, — сказал Робардс. — Несколько наших специалистов серьёзно пострадали, вскрывая вашу дверь. Я полагаю, вы знаете поразившее их заклятье?

— Простите, — в голосе Мальсибера прозвучала смесь досады и ещё чего-то, чего Гарри опознать не смог. — Мне нужно было подумать самому, но я… мне сложно думать. В последнее время. Да, я знаю контрзаклятье.

— Вы готовы его нам сказать? — вежливо осведомился Робардс.

— Да, — сказал Мальсибер. — Только я… я не могу ему кого-то научить, — его губы слегка дёрнулись. — Из посторонних. Я могу сам снять… наверное. Во всяком случае, попробовать. Мне только нужна палочка.

— Вы же не думаете, что мы вам её дадим, не так ли? — язвительно осведомился Сэвидж.

— Но я не могу научить постороннего этому заклятью, — повторил Мальсибер и предложил: — Я могу дать обет.

— Универсальное решение, — заметил Робардс, и Мальсибер согласился:

— Да.

— Вы полагаете, что сможете сейчас колдовать? — спросил Робардс, и Мальсибер ответил, не задумавшись:

— Дома мне немного удавалось. Если вы вернёте мне ту палочку, я думаю, получится. Скажите, а мою вы не нашли? У Каплана? — спросил он, и Гарри понял по лицам Робардса и Сэвиджа, что ту даже не искали.

— Нет, — ответил Робардс. — Под «той палочкой» вы имеете в виду ту, с которой вас арестовали?

— Да, — Мальсибер потянул было правую руку вверх, и Гарри вдруг отчётливо понял, что это что-то вроде судороги, а не обычное движение. И, кажется, это болезненно, потому что губы Мальсибера вновь дёрнулись. — И вам придётся снять повязку. Когда я буду снимать заклинание.

— Зачем? — осведомился Робардс.

— Я хочу видеть, что я делаю, — сказал Мальсибер. Его рука вновь дёрнулась, и Гарри понял вдруг, отчётливо и ясно, что ему больно, очень больно, и что это положение рук ему мучительно. Гарри сморгнул, отгоняя от себя это ощущение, и внимательно вгляделся в ту часть лица Мальсибера, которую не скрывали повязка и густая, хотя и недлинная, борода, пытаясь понять, показалось ему это, или же Мальсибер всё-таки сумел его заколдовать. Надо было попросить Уингера проверить, запоздало подумал Гарри. — Мне нужно видеть, что я делаю, — поправился он.

Его рука дёрнулась снова, и Робердс, наконец, заметил это и спросил:

— Вам неудобно?

— Да, — сказал Мальсибер, потянув теперь руки на себя вполне сознательно. — Но я знаю — таковы правила.

— Можем сдвинуть скобу, — предложил вдруг Робардс.

— Спасибо, — очень вежливо сказал Мальсибер. — Это не поможет. Не важно, я могу терпеть.

— Что ж, нам всё равно с вами идти в Мунго, — сказал Робардс. — Вас осмотрят. После того, как вы снимете заклятье. Сэвидж, скрепите обет, — велел он под протокол, вставая и подходя к Мальсиберу. Никто из них, конечно, на колени не вставал, но правую руку Мальсибера Робардс от цепей освободил. А затем они соединили руки, и рядом с нормальной кожей Робардса белая рука Мальсибера смотрелась особенно неестественна.

Гарри больше смотрел, чем слушал клятвы, и видел, как всё сильней между своими «Клянусь» сжимает губы Мальсибер, и как они дрожат — словно бы он сдерживал стон или какие-то слова. Когда же клятва была закончена, и Робардс отпустил его, Мальсибер хрипло проговорил:

— А вы жестоки, господин главный аврор.

— Объясните, — с некоторым удивлением потребовал Робардс.

— Вы ведь знаете, что у меня болят руки, — сказал Мальсибер, и его голос зазвенел. — Обряд не требует так сильно сжимать их — но вам, похоже, доставляет удовольствие возможность причинить мне боль, — он шумно выдохнул и снова стиснул губы.

— Простите, — кажется, искренне проговорил Робардс. — Мне казалось, я сжимал не сильно.

— Вам казалось, — неожиданно едко сказал Мальсибер. — Как и в прошлый раз.

— Я не рассчитал, — примирительно проговорил Робардс, и Сэвидж буркнул:

— Ты извинись ещё.

— Простите, — Робардс озорно глянул на него — впрочем, его голос прозвучал серьёзно и почти сочувственно. — Если будет третий раз, я непременно учту. Вы сегодня ели? — вдруг спросил он, и Мальсибер почему-то поморщился:

— Нет.

Робардс никак это не прокомментировал — вместо этого он закрыл протокол и, отправив Сэвиджа за палочкой Мальсибера, поднялся. Затем снял кандалы с Мальсибера и спросил его:

— Вы можете идти самостоятельно?

— Я же пришёл сюда, — довольно резко сказал ему Мальсибер. Он стоял теперь, опираясь бедром о край стола, и Гарри, глядя на него, подумал, что ему даже трость вряд ли поможет, потому что, судя по всему, ему будет больно опираться о неё. Но не под локоть же его вести!

— Отлично, — Робардс уже держал Мальсибера на прицеле. — Мы закроем вам лицо, — сказал он, наколдовывая плащ. — Я свяжу вам руки, но вы можете выбрать их положение.

Мальсибер тут же сложил руки на груди, обхватив локти ладонями. Робардс, хмыкнув, закрепил это их положение — но не верёвкой, а широкой лентой, и Мальсибер неожиданно устало проговорил:

— Спасибо. Извините, я был резок.

— Здесь это бывает, — Робардс накинул плащ ему на плечи, низко опуская капюшон на лицо. — Идите вперёд — и без глупостей. Падать будет очень больно, — предупредил он.

Глава опубликована: 25.08.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 25999 (показать все)
Shizama Онлайн
vilranen
Перечитываю) в 45 главе -"— Всё в руце Господней, безусловно, — согласился Лестрейндж, — но мы тоже, в свою очередь, бездействовать не можем. "
В руке?

Скорее всего отсылка к одной из ветхозаветных книг - "Души праведных в руце Божией".
Уместная в рамках конкретного диалога - предыдущая реплика Бачелора о том, что Господь его защитит.
(Не знаю уж, как это может звучать на английском, но работа-то на русском ))).

Прежде чем подозревать опечатку, можно хотя б гуглом воспользоваться.
Alteyaавтор
В руце.))
Shizama
vilranen


Прежде чем подозревать опечатку, можно хотя б гуглом воспользоваться.
А ещё можно не хамить, но не всегда получается
Shizama Онлайн
vilranen
Shizama
А ещё можно не хамить, но не всегда получается

Да, чего-то иногда трудно промолчать ))
Спасибо! Читала, не отрываясь несколько дней. Очень захватывающая история.
Alteyaавтор
Упчоч
Спасибо!)
Это какое-то колдунство) перечитала Изгоев, нашла продолжение Middle, перечитываю теперь перед продолжением) со страницы Alteya можно не уходить вообще) спасибо вам, и вашим бетам, иногда (часто) хочется чего-то волшебного, и здесь волшебства выше крыши - не только в узком смысле, заклинания и чары, а того волшебства, которое живёт в людях, в их сердцах. Ммм, корявенько получилось, простите)
Alteyaавтор
dorin
Это какое-то колдунство) перечитала Изгоев, нашла продолжение Middle, перечитываю теперь перед продолжением) со страницы Alteya можно не уходить вообще) спасибо вам, и вашим бетам, иногда (часто) хочется чего-то волшебного, и здесь волшебства выше крыши - не только в узком смысле, заклинания и чары, а того волшебства, которое живёт в людях, в их сердцах. Ммм, корявенько получилось, простите)
Спасибо вам за добрые слова.))))
Такое впечатление, что это ответвление поттерверсума слегка покусал Макс Фрай.
Alteyaавтор
LGComixreader
Такое впечатление, что это ответвление поттерверсума слегка покусал Макс Фрай.
Одна из самых странных вещей, которые мне говорили.
Я не люблю Макса Фрая. Мне он эстетически не нравится. А что заставило вас так решить?
Alteya
LGComixreader
Одна из самых странных вещей, которые мне говорили.
Я не люблю Макса Фрая. Мне он эстетически не нравится. А что заставило вас так решить?
Что-то такое в атмосфере... трудноформулиремое.
Alteyaавтор
LGComixreader
Alteya
Что-то такое в атмосфере... трудноформулиремое.
Это очень странно.
Мне всё-таки кажется, что вам кажется. ))
LGComixreader
Alteya
Что-то такое в атмосфере... трудноформулиремое.
Ну только если сочетание детектив + наставник. А так по-моему непохоже, Макс Фрай все же про Марти Сью :))
Emsa
LGComixreader
Ну только если сочетание детектив + наставник. А так по-моему непохоже, Макс Фрай все же про Марти Сью :))
Гарри (как-то очень расслабившийся после убиения Волди-Молди) постоянно во что-то по идиотски вляпывается (вроде ядовитого чая в обществе защиты сквибов), прям как сэр Макс.
Сотрудники аврората постоянно чего-то жрут (прям как джуффинова банда).
Всякие "милые" развлечения магов, вроде домов, в которых пойманные превращаются в куклы для Дикой Охоты.
Разве что паштет "Король Банджи" друг из друга не делают (хотя я не уверен).
Инквизиции на них нет. Причём не христианской, а сразу из WH40k.
Alteyaавтор
LGComixreader
Emsa
Гарри (как-то очень расслабившийся после убиения Волди-Молди) постоянно во что-то по идиотски вляпывается (вроде ядовитого чая в обществе защиты сквибов), прям как сэр Макс.
Сотрудники аврората постоянно чего-то жрут (прям как джуффинова банда).
Всякие "милые" развлечения магов, вроде домов, в которых пойманные превращаются в куклы для Дикой Охоты.
Разве что паштет "Король Банджи" друг из друга не делают (хотя я не уверен).
Инквизиции на них нет. Причём не христианской, а сразу из WH40k.
Ну вляпывается он не постоянно - но стажёр же.
А жрут...
Мужики на работе постоянно. )) конечно, они жрут!)
Ну и аврорат же - конечно, всякие ужасы.
А вот последнюю фразу я не поняла.((
А вот последнюю фразу я не поняла.((
Про паштет или про инквизицию?
Alteyaавтор
LGComixreader
Про паштет или про инквизицию?
Про инквизицию. Вот там где WH40k
Alteya
Про инквизицию. Вот там где WH40k
То Вархаммер, насколько я поняла.
Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более.
Alteya
LGComixreader
Про инквизицию. Вот там где WH40k
WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).
Про тамошнюю Инквизицию подробнее.
И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман.
Alteyaавтор
Nita
Alteya
То Вархаммер, насколько я поняла.
Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более.
Это хорошо)
LGComixreader
Alteya
WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).
Про тамошнюю Инквизицию подробнее.
И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман.
А!)
Я неуч, я не в курсе)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх