Робардс проводил их долгим взглядом, затем перевёл его на Сэвиджа и спросил:
— Роберт, ты не проведёшь сейчас планёрку за меня?
Время подходило к двум часам, и никакой планёрки сейчас не было, да и быть, конечно, не могло — просто по какой-то причине Робардс решил удалить Сэвиджа из допросной, при этом соблюдя приличия перед арестованным. Гарри это понимал, и сам Сэвидж тоже понял, разумеется, и, кивнув, ответил коротко:
— Конечно.
— Там вроде нет ничего срочного, но если что — зови, — сказал Робардс, и Сэвидж, коротко кивнув, ушёл.
Теперь в допросной осталось только трое: Гарри, Робардс и Мальсибер. Перо так и зависло в воздухе возле пергамента, и Робардс почему-то его не запускал. Вместо этого он положил на стол руки, чуть подался вперёд и неторопливо проговорил:
— В эти выходные мы с Гарри по настоянию Аластора Моуди поставили эксперимент и провели их так, как жили вы с ним последние пять лет. В ошейнике, браслетах и повязке. И я хочу понять: что вам давало силы так… существовать? Что вас удерживало? Надежда? Сила воли?
— Надежда, — задумчиво проговорил Мальсибер, разглядывая их. — И осознание справедливости. Воли у меня никогда особой не было. Я надеялся.
— На что? — голос Робардса звучал довольно мягко, а Гарри не понимал, почему Робардс словно пропустил мимо ушей слова о справедливости. Сам бы он спросил, прежде всего, об этом, а вовсе не о надежде.
— Что мы однажды сможем выбраться — хотя бы кто-нибудь из нас. Хотя бы эльфы. Что Каплан однажды ошибётся, — по губам Мальсибера мелькнула торжествующая улыбка. — И он ошибся. Но мы тоже.
— В чём? — спросил Робардс, и Гарри просто кожей ощутил, как от него повеяло азартом.
— Мы надеялись, что сможем снять… хоть что-то, а может, даже всё, когда его не станет. Хотя бы ошейники! Тогда, по крайней мере, мы бы вышли… но мы ошиблись. Ничего не изменилось… в каком-то смысле стало даже хуже.
— Почему? — это совсем не походило на допрос. Скорей, на разговор.
— Потому что надежда не сбылась, — на сей раз улыбка на губах Мальсибера была горькой. — Мы это пережили… тяжело. Я — хуже. Может, потому что слишком многое на это ставил. Может, потому, что у нас не было другого плана. Или потому что я опять загнал себя в ловушку, — он вновь усмехнулся и посмотрел Робардсу в глаза… ну, или, по крайней мере, это так выглядело со стороны, но Гарри полагал, что тот такого не позволил.
— Вы имеете отношение к смерти Каплана? — спросил Робардс, почти улыбнувшись.
— Вы знаете, я не могу утверждать это с уверенностью, — ответил медленно Мальсибер. — Но, полагаю, да. Во всяком случае, это произошло после того, как я сделал… нечто. Я понимаю, после не значит вследствие, но всё же.
— Вы не расскажете, — понимающе кивнул Робардс, и Мальсибер ответил ему кивком:
— Возможно, после. Если мы договоримся с господами из Визенгамота.
— Вы сказали, что опять загнали себя в ловушку, — сказал Робардс. — То есть это было не впервые?
— Нет, — Мальсибер медленно поднял правую руку и с силой провёл ладонью по своему левому предплечью, задирая рукав. — Первый раз был очень давно.
— А что вы имели в виду под осознанием справедливости? — спросил Робардс, и Гарри пришлось приложить усилие, чтобы сохранить нейтральное выражение лица… по крайней мере, он надеялся, что у него это получилось.
— Вы же не станете спорить с тем, что произошедшее со мною справедливо? — спросил Мальсибер. — Незаконно, разумеется, но справедливо. Ваш коллега, мистер Сэвидж, точно бы не стал, — улыбка Мальсибера вышла очень понимающей.
— Нет, не стану, — кивнул Робардс. — Я действительно считаю это справедливым. И вы говорите, вас это поддерживало?
— Когда в страдании есть смысл, его легче переносить, чем когда оно… ну… просто есть, — усмехнулся Мальсибер. — Поверьте мне.
— Хотите сказать, пребывание в Азкабане казалось вам бессмысленным? — понимающе спросил Робардс.
— Казалось поначалу, — кивнул Мальсибер. — И это в самом деле было пыткой. Но поскольку там заняться, в общем, нечем, — усмехнулся он, — я много думал. И в какой-то момент мне, можно сказать, стало легче, — он усмехнулся снова и вдруг слегка подался вперёд. — Послушайте, — сказал он серьёзно и вроде бы искренне. — Я прекрасно понимаю, что будет со мной в Отделе тайн. Но я всё равно предпочту это Азкабану — хотя и сделаю всё, что в моих силах, чтобы не попасть к ним. Но поверьте мне на слово, пожалуйста: им не стоит получать журнал. Да и хроновороты.
— Что там такого? — вроде бы небрежно спросил Робардс. — В том журнале?
— То, что происходит с живыми существами при перемещении в будущее, — ответил Мальсибер. — Разным способом и на разное расстояние… или время, я не знаю, как правильно сказать. И то, как это можно сделать. Я убеждён, что эти записи и вовсе должны сгинуть, но пусть лучше они попадут к вам.
— Почему же вы его не уничтожили? — вскинул брови Робардс.
— Я не мог, — серьёзно ответил Мальсибер. — Действительно не мог — физически, если угодно. А не потому что хотел придержать для торга. Эту вещь я уничтожил бы… но она не в моём доме. Выйти я не мог, поэтому… — он чуть развёл руками.
— Не в вашем доме, — медленно повторил Робардс.
— Не в моём, — кивнул Мальсибер. — Я понимаю, что вы теперь попробуете его найти. Я действительно устал, — вдруг сказал он. — Меня мутит, и у меня болят спина и руки, и я хотел бы лечь. Если возможно. Всё равно пока господа из Визенгамота и господин министр думают, говорить нам, в общем, не о чем. Передайте им, что времени не очень много, — попросил он, с видимым усилием начиная растирать свои запястья.
— Нам, конечно, нельзя было оставлять всё это на вас, — сказал Робардс. — Следовало снять всё это сразу.
— Ну, наказывать вас некому, — усмехнулся Мальсибер. — Да и я не жажду крови. Если с моей стороны для этого потребуется жалоба, то её не будет. Я вас понимаю. Правда. И я действительно не помню Джулиана Ворме, — тихо проговорил он. — Он жив?
— Вам это не важно, — спокойно ответил ему Робардс, поднимаясь и подходя к нему. — Встаньте — я отведу вас в камеру. У нас достаточно показаний против вас по этому делу.
— Просто раз меня не обвиняли, — сказал Мальсибер, вставая — Робардс отстегнул цепь от скобы и опустил её к ногам, наколдовав на них кандалы, — значит, его не лечили. Я не знаю, что с ним, но не думаю, что он в порядке.
— Вас это тревожит? — осведомился Робардс, сковывая его руки.
— Да, — это прозвучало очень спокойно, безо всякого вызова.
— Идите вперёд, — Робардс наколдовал плащ с широким капюшоном и, накинув его на голову Мальсиберу, повёл его в камеру.
Заперев его там и даже проверив перед этим наличие воды в кувшине, Робардс устало потёр лицо ладонями, поглядел на Гарри и спросил:
— Ну? Что думаешь?
— О чём? — Гарри в самом деле сложно было сформулировать сейчас роящиеся в голове мысли.
— О ценах на бессмертник высокогорный снежный, — усмехнулся Робардс. — Мне интересно твоё впечатление.
— Я не знаю, сэр, — признался Гарри. — Я запутался.
— Боюсь, я тоже, — вздохнул Робардс. — Он, конечно, менталист, и всё такое, но… не знаю. Видишь ли, — он снова тяжело вздохнул, — я не верю в то, что люди могут кардинально измениться. Я, к сожалению, это абсолютно точно знаю. Видел. Конечно, чаще к худшему, но всякое бывает. Но лжецов я видел ещё больше. И это всё ужасно усложняет… а ты встречал подобное?
— Чтобы человек менялся? — переспросил Гарри, выигрывая себе несколько секунд.
— И кардинально. Причём к лучшему.
— Да, — твёрдо ответил Гарри. — Видел.
Он сразу подумал о Снейпе, а потом не мог не вспомнить, что когда-то, в школе, они с Мальсибером дружили — или, по крайней мере, так говорила Лили. Его мама… И теперь Гарри запутался ещё сильнее, и вообще перестал понимать, что думает и во что из сказанного Мальсибером верит.
— Это редкость, разумеется, — признал Робардс. — Беда опять же в том, что обстоятельства как раз способствуют. Они тут тоже… особенные, я бы сказал. И в двадцать лет на самом деле легко творить чудовищные вещи: мозгов нет, ещё не отросли. Как правило, — он улыбнулся и хлопнул Гарри по плечу. — Есть, впрочем, исключения. Однако в данном случае, — продолжил он, посмеиваясь, — мы имеем дело с менталистом, а значит, с человеком, скорее всего, обладающим эмпатией. И это ставит передо мной вопрос, насколько он не понимал, что делает, и почему. Но мне, пожалуй, проще, чем Роберту: это он тогда вёл дело, и он видел жертв. Он отводил их в Мунго, он видел, что происходило с ними. Кое-что я тоже видел — так что могу его понять… и я позвал бы тебя поговорить с Аластором, — продолжил он без всякого перехода, — но при тебе нужного разговора не получится, наверное. Или попробовать… как думаешь?
— Я бы попробовал, — уверенно ответил Гарри. — В конце концов, я ведь могу уйти, если он откажет.
— Разумно, — легко согласился Робардс. — Ну идём тогда… зайдём только, узнаем, что там Ворме — не нашёл ли его Катберт.
По дороге в отдел Гарри думал о Снейпе. И о том, что делал в свои двадцать, и каким он стал потом. О том, что ведь на самом деле странно, что сам Гарри думает о нём не о как фактическом убийце своих родителей — хотя ведь, в сущности, всё началось с него. Да, Снейп совсем о них не думал, когда рассказывал Волдеморту о пророчестве, возможно, даже и представить ничего подобного не мог — но сути дела это не меняло: началось всё с этого. И всё же Гарри не считал его убийцей — или, во всяком случае, не в этом случае. Возможно, потому что тот сам так себя винил? И изменился? Гарри не знал того Снейпа, который когда-то принял метку, и сейчас вообще впервые задумался о том, что тот должен был за это сделать. Вряд ли Волдеморт просто так поставил ему метку — для чего ему вчерашний выпускник, конечно, одарённый, но пока никак себя не проявивший? Без денег, связей — в отличие от остальных членов так называемого Ближнего круга. Не всех, возможно, — всех Гарри не знал, — но большинства уж точно. Вряд ли Снейпа просто привели к нему друзья — тот же Мальсибер вместе с Эйвери — и попросили, мол, поставьте ему метку, он хороший! «О, почему бы нет?» — ответил Волдеморт. Нет, Гарри был уверен, что Снейп должен был зарекомендовать себя определённым образом. Но чем? Что может сделать двадцатилетний, в общем-то, юнец? Уж точно не умиротворяющий бальзам сварить.
Не может быть, чтоб на Снейпе крови не было — Гарри это ясно понимал. Как понимал и то, что Снейп за это заплатил сполна, и если бы он выжил, был бы сейчас героем.
Но ведь это Снейп. Мальсибер не был на него похож: после побега он вернулся к Волдеморту и, судя по всему, служил ему вполне исправно. Может ли такое быть, что плен изменил то, что оставили неизменным даже дементоры? И если Снейп и вправду заплатил, отдав, по сути, свою жизнь в искупление, то что отдал Мальсибер?
И отдал ли?
Alteyaавтор
|
|
Nita Онлайн
|
|
Alteya
Про инквизицию. Вот там где WH40k То Вархаммер, насколько я поняла. Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более. 5 |
Alteya
LGComixreader WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).Про инквизицию. Вот там где WH40k Про тамошнюю Инквизицию подробнее. И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман. 1 |
Alteyaавтор
|
|
Nita
Alteya Это хорошо)То Вархаммер, насколько я поняла. Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более. LGComixreader Alteya А!)WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki). Про тамошнюю Инквизицию подробнее. И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман. Я неуч, я не в курсе) 1 |
Здравствуйте, автор.
Показать полностью
Ваша история выкрала меня из реальности на неделю. Это мой первый опыт чтения (от начала до конца) фанфика таких объёмов. Не то чтобы я отличаюсь особенным литературным гурманством, но придирчивость иногда изрядно мешает теряться в вымышленных мирах, а так хочется. Ваш слог очень приятно и легко читать. Такой у вас грамотный баланс между диалогами и описаниями, не придраться даже при всём желании. Сюжет захватывает с первых глав, истории детективного/приключенческого жанра всегда были моей слабостью, а здесь вы позволили мне окунуться в сменяющие друг друга расследования на сотни глав, это ли не сказка? А персонажи? Как у вас получилось прописать их такими живыми? И ведь ни один из них не изменил себе на протяжении всей работы, раскрываясь с новых сторон и при этом оставаясь "в характере". Могу я спросить: в каком из выших персонажей в данной работе было больше всего от вас? Дочитав фанфик, я так и не могу определить, какой герой был использован вами в качестве рупора. И это вызывает во мне читательский восторг. И если разрешите узнать: какой герой дался вам сложнее всего? По тексту мне его тоже определить не удалось. Второстепенные персонажи канона мне импонируют в фанфиках не часто, но вы подарили мне героя, который зацепил меня сильнее, чем самого Гарри в вашей работе. Мальсибер. Скажите, при интерпретации этого персонажа вы ассоциировали его с каким-либо существующим человеком из вашего окружения? Я надеюсь, мои вопросы не воспримутся вами как бестактные, мне всего лишь хочется удовлетворить любопытство, которое расшевелило во мне ваше образцовое умение прописывать героев. Будь я автором, именно к такому и хотелось бы стремиться. Мне так повезло, что ваша работа попалась мне одной из первых на этом сайте. Читать было одно удовольствие) 7 |
Alteyaавтор
|
|
Levman
Благодарю за добрые слова! И отвечаю.) Я не знаю, в ком здесь больше всего от меня - я думаю, ни в кои и во всех. Я не списываю героев с кого-то реального, по крайней мере, сознательно. И рупора здесь нет. У меня никогда нет рупора, я не люблю это: в реальности же такого не существует. Какой герой дался сложнее всего? Рон. Я его люблю, но мне его сложно писать. Мальсибера я ни с кем не ассоциирую, он сам по себе. Он родился уже давно, в моей первой серии, из одной случайной фразы, затем про него была написана целая история, и с тех пор он живёт в разных моих текстах. Тут он довольно тёмный, обычно он куда светлее. И приходите читать ещё.) 3 |
Alteya
Показать полностью
Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . 1 |
Alteyaавтор
|
|
Levman
Показать полностью
Alteya Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . Я очень не люблю назидательность в литературе. ) В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. ) Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. 1 |
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 11 |
Alteyaавтор
|
|
LGComixreader
Alteya Ну бытовое же. ) Никакой тайны...То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 2 |
2 |
Alteyaавтор
|
|
Cat_tie
Alteya Спасибо. )А Рон у вас тут классный! И в "Однажды..." тоже. luchik__cveta Ой. Спасибо)) Да. Про Стивера ужасно грустно.( 1 |
Alteyaавтор
|
|
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ В этой - это в какой? Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом. |
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
Alteyaавтор
|
|
Katya Синицына
Alteya Я уже не помню. )Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
Alteyaавтор
|
|
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая Спасибо!))И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) |
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали)) 2 |