↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Middle (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Макси | 3 739 645 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто, собственно, сказал, что братьев Лестрейнджей было двое?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 19

Гарри должен был признать, что чувство юмора у Лестрейнджа определённо есть. И что Долорес Амбридж он действительно не любит. Потому что утром на внутренней стороне двери отдела обнаружился плакат с изображением самого Гарри, поперёк груди которого шли слова «Нежелательное лицо №1». В углу плаката виднелся розовый листок с котёнком в углу, на котором явно женской рукой было написано: «Подлежит уголовному наказанию». Это было настолько неожиданно, что Гарри фыркнул и расхохотался. Где Лестрейндж, интересно, его взял? С заявкой Гарри решил всё очень просто: он написал её ещё накануне вечером, решив, что лучше потратить лишние полчаса сейчас, чем утром потерять два.

— Ух ты, — сказал неожиданно рано явившийся на работу Праудфут — на часах было всего четверть девятого. — Никогда не понимал, почему на этих плакатах все выглядят как заправские маньяки.

— Стиль такой, — раздался голос Лестрейнджа. — Доброе утро. Манера рисунка. А я вот никогда не понимал, зачем так делать — чтобы посильнее напугать, и люди, встретив разыскиваемого, лишний раз подумали и не полезли бы? — он поглядел на Гарри. — Заявка принята, прибытие заключённой ожидается часа примерно в три. Готовы?

— Да, сэр, — Гарри протянул ему список вопросов. Лестрейндж пробежал его глазами и, кивнув, вернул, потом открыл ящики своего стола и минут пять раскладывал на нём папки с делами, а затем подошёл к карте и спросил: — С кого начнём? Я предлагаю первый опрос провести вдвоём, а после разойдёмся. Выбирайте, — он кивнул на карту, но Гарри уже знал ответ. — С Анжелы Харрис, — он указал точку почти в центре Девоншира.

— Разумно, — кивнул Лестрейндж. — Я бы тоже начал с тех, кто старше. Возьмите себе ещё десяток адресов и напишите рядом красным свои инициалы прямо на карте, а то мы запутаемся, — он сам поднял палочку и пометил маленькими красными «РЛ» десять точек на южном побережье. — Я сейчас проверил по дороге — камеры готовы. Отправляемся… Катберт, ты не мог бы передать Джону, что мы уже начали?

— Я тут подумал, — Праудфут подошёл к карте, — что я сегодня, в общем-то, свободен. И чего сидеть тут — лето на дворе…

— Присоединяйся, — улыбнулся Лестрейндж. — Папки сложены по алфавиту, сверху список. Приводи их всех сюда, мы с Поттером потом разберёмся. Нам бы всех сейчас собрать.

— Кого собрать? — спросил от двери Сэвидж.

— Подозреваемых, — Лестрейндж кивнул на карту и добавил: — «Пророк» нас сожрёт.

— А как же, — согласился Сэвидж. — Я не слишком сегодня занят, к вам присоединюсь после планёрки.

— Список и дела, если нужны, на моём столе, — сказал Лестрейндж и махнул Гарри рукой: — Идёмте.

Они вышли из Министерства, и сразу Лестрейндж аппарировал вместе с Гарри — тот даже не успел ни о чём его спросить. Когда они оказались на окраине какой-то рощи, Лестрейндж сказал:

— Изучайте Британию, Поттер. Чем больше мест вы будете знать, тем реже вам нужна будет метла. Нам туда, — он повернулся и пошёл по тропинке в рощу.

Тропинка привела их к маленькому пруду, на берегу которого стоял зелёный дом с коричневой черепичной крышей. И едва они ступили на берег пруда, раздался оглушительный лай, и из-за дома выскочили два краппа и понеслись к ним навстречу.

— Сюрприз не получился, — сказал Лестрейндж и двумя короткими движениями палочкой их обездвижил.

Они с Гарри подошли к крыльцу и постучали — и когда женский голос с той стороны двери спросил не слишком-то приветливо:

— Кто там?

Лестрейндж ответил:

— Работает британский Аврорат. Пожалуйста, откройте дверь.

Та тут же распахнулась, и стоящая на пороге молодая светловолосая женщина в ярком цветастом платье растерянно спросила:

— Аврорат?

— Доброе утро, мэм, — вежливо поздоровался Лестрейндж, демонстрируя ей свой жетон. — Миссис Анжела Харрис дома?

— Бабушка ещё спит, — удивление на её лице сменилось испугом.

— Проводите нас к ней, мэм, — велел Лестрейндж, и та попятилась:

— Зачем?

— У нас есть к ней пара вопросов, — ответил Лестрейндж, а Гарри вновь поймал себя на уже знакомом ощущении неловкости. Они пришли сюда, чтобы сломать жизнь этой семьи — и не важно, каким будет решение суда, отправит ли он миссис Харрис в Азкабан или не станет. Да, она виновна, безусловно, но при чём тут её внучка и все остальные?

— Ну хорошо, — поколебавшись, сказала женщина. — Я сейчас её разбужу.

— Не стоит, мэм. Просто проводите нас к ней, — жёстко сказал он, и даже Гарри от его тона и непреклонного выражения лица стало неуютно. И женщина подчинилась: отступила и позволила им войти.

Гарри огляделся. Обычный дом… холл, коридор, справа — гостиная, заставленная, в основном, плетёной мебелью. Дальше — лестница, по которой они и поднялись. Совсем обычный дом. Он уже видел много таких — безусловно, разных, но похожих своей обыденностью.

Их провожатая указала на одну из четырёх дверей, что выходили на площадку. И всё-таки спросила:

— А что случилось?

— Извините, мэм, — Лестрейндж обошёл её, открыл дверь и, пропустив Гарри вперёд, закрыл её за собой.

Комната была небольшая и казалась тёмной — вероятно, из-за закрытых ставен. Возле одной из стен стояла большая кровать с высокими столбиками и лёгким светлым балдахином, в которой сейчас спала грузная женщина. У стены напротив двери стоял большой шкаф и два комода, у окна — стол с какими-то корзинками и тряпками… Обычная комната. Обычные люди…

— Миссис Анжела Харрис? — Лестрейндж взмахом палочки распахнул ставни, впуская свет, и Гарри вдруг поймал себя на диком ощущении, что Пожиратели, наверное, точно так же приходили к своим жертвам. Просто заходили в дом и делали всё, что хотели. И что он очень легко может представить Лестрейнджа… и этого Лестрейнджа среди них.

Сейчас, в тот самый момент, тот стал ему настолько неприятен, что Гарри резко отвернулся от него и, подойдя к кровати, на которой женщина заворочалась и забормотала что-то спросонья, сказал:

— Доброе утро, мэм, — и услышал за спиной тихий смешок. И лишь тогда понял, как прозвучало в данных обстоятельствах привычное приветствие. — Британский Аврорат. Стажёр Поттер, старший аврор Лестрейндж. У нас есть к вам вопросы.

Женщина наконец проснулась, повернулась к ним и теперь смотрела так же растерянно и испуганно, как и её внучка.

— Старший аврор Лестрейндж, — ещё раз представился тот. — Вы — Анжела Харрис?

— Да, — она подтянула к груди простыню, которой укрывалась, и спросила: — Что вам надо?

— Вы знакомы с Мэрил Натс?

До этого мига Гарри не думал, как выражение «спасть с лица» выглядит на практике. Полное лицо миссис Харрис как будто сдулось, сморщилось и потемнело, её взгляд заметался, губы задрожали, и голос прозвучал резче и выше:

— Знаю. Да. И что?

— Вы обвиняетесь в том, что восьмого октября одна тысяча девятьсот девяносто седьмого года назвали Комиссии по учёту маггловских выродков местонахождение Мэрил Натс. Вашу палочку, пожалуйста, — Лестрейндж протянул руку.

— Да что вам нужно от меня? — воскликнула она, и её голос задрожал. — Кларисса! Кларисса, поднимись немедленно! — вдруг закричала она.

— Мэм, отдайте вашу палочку, пожалуйста, — повторил Лестрейндж, кивнув Гарри на дверь. — А потом, пожалуйста, оденьтесь и пойдёмте с нами.

— Никуда я с вами не пойду! — она вцепилась в простыню.

— Мэм, нам бы очень не хотелось принуждать вас силой, — с неожиданной мягкостью проговорил Лестрейндж. — Но мы это сделаем, если придётся. Пожалуйста, отдайте вашу палочку и одевайтесь. Мэм.

— Я не пойду! — панически воскликнула она, и Гарри, услышав на лестнице шаги, обернулся и увидел поднимающуюся по ней молодую женщину. Клариссу. В руке она сжимала палочку.

— Что происходит? — спросила она. — Что вы делаете с моей бабушкой?

— Мэм, вы хотите, чтобы я ответил? — тихо, холодно и очень жёстко спросил Лестрейндж, наклонившись к Анжеле Харрис, на лице которой отразился ужас. Она помотала головой и беззвучно прошептала:

— Нет! — а потом уже произнесла: — Я пойду. Пойду.

— Всё в порядке, — Лестрейндж обернулся к Клариссе, продолжая, впрочем, держать в поле зрения и Анжелу. — Ваша бабушка пойдёт с нами. Простите, вам сюда нельзя, — он поднял левую, свободную от палочки руку, жестом преграждая ей дорогу.

— Я не понимаю! — воскликнула Кларисса. — В чём вы её обвиняете?

— Это старое дело, — ответил Лестрейндж, глядя, впрочем, теперь не на неё, а на Анжелу. Гарри тоже на неё смотрел — этого даже не требовалось, чтобы ощутить идущий от неё плотной волною страх. И понял, что ему её… жалко. Несмотря на ту причину, что их привела сюда, сейчас он просто жалел эту старуху, в которую буквально на его глазах превратилась пожилая дама. — Я полагаю, миссис Харрис понимает, о чём пойдёт речь.

— Иди к детям, дорогая, — жалобно попросила миссис Харрис. — Я просто пойду с ними… да… поговорить.

— Но что случилось? — Кларисса не унималась, и Гарри понимал её. Он тоже бы на её месте не позволил никому так просто взять и увести свою бабушку.

— Мне жаль, мэм, — сказал Лестрейндж Анджеле, и та отчаянно замотала головой, и из её глаз показались слёзы.

— Кларисса, иди к детям! — умоляюще воскликнула она. — Иди! Я их ждала, — она судорожно вздохнула, и Гарри понял, что она в какой-то мере говорит правду. Она и вправду ждала этого визита — боялась, не хотела, но ждала. Четыре года… — Нам нужно поговорить.

— Ждала? — озадаченно переспросила Кларисса.

— Да, — торопливо проговорила Анжела. — Ждала. Давно ждала. Иди к детям, дорогая.

— Ну… ну хорошо, — поколебавшись, согласилась всё-таки Кларисса и ушла.

— Она всё равно узнает, — сказал Лестрейндж Анжеле, закрывая дверь.

— Я… я не могу, — помотала головой Анжела. — Не хочу этого видеть. Как это будет. Не хочу.

— Конечно, мэм, — он вновь протянул руку. — Вашу палочку, пожалуйста.

Она, всхлипнув, стёрла слёзы с глаз тыльной стороной руки и, сунув её под подушку, наконец выполнила это требование. Потом села и бросила на Гарри с Лестрейнджем смущённый и немного требовательный взгляд.

— Вы будете смотреть, как я одеваюсь? — спросила она, и Гарри, вспыхнув, отвернулся. Лестрейндж же, последовав его примеру, немедленно извлёк из кармана небольшое зеркало, в которое, ни капли не стесняясь, и следил за тем, что делала за их спинами миссис Харрис.

Когда она была готова, они спустились вниз, и Лестрейндж дал ей попрощаться и с Клариссой, и с тремя ужасно похожими друг на друга и на неё малышами, а затем, выйдя из дома, подхватил миссис Харрис и Гарри под руки и аппарировал к Министерству. Где отвёл её в одну из камер предварительного заключения и запер там, сказав:

— Вас допросят позже.

Больше он ей ни сказал ни слова, запер решётку и ушёл, сделав Гарри знак следовать за ним. Они вернулись с ним в отдел, где обнаружился одинокий Сэвидж, заявивший им шутливо:

— Я сегодня, полагаю, за дежурного.

— Хорошо бы нам успеть собрать их всех сегодня — пока слухи не пошли, — сказал Лестрейндж. — Бегай потом по всей Британии. Поттер, мы пока работаем вдвоём, — безапелляционно заявил он, подходя к карте и обводя на ней точку посреди Девоншира в красный кружок — и Гарри не нашёл ни сил, ни мужества для возражений. Сейчас он совсем не хотел отправляться арестовывать кого-то самостоятельно. Он понимал, что это была слабость, но сейчас он оказался не готов противостоять ей. Просто не готов. — Агнус Корн, тридцать девять лет… было тогда — сейчас, значит, сорок четыре, — сказал Лестрейндж, выбирая следующий кружок на карте. — Сменим пожилую леди на крепкого мужчину. Напомню: за ним шесть задержаний.

— Шесть? — имя было Гарри не знакомо, видимо, тот ему не попался.

— Шесть, — кивнул Лестрейндж. — К нему лучше идти вдвоём. Держите палочку наготове — может оказаться жарко.

Глава опубликована: 24.03.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 26085 (показать все)
Alteyaавтор
клевчук
Alteya
в прошлом году за четверть пропадали.
Ой. Ужас какой!
клевчук Онлайн
Alteya
клевчук
Ой. Ужас какой!
да не то слово.
Alteyaавтор
клевчук
Alteya
да не то слово.
А как же вы с оценками-то?
клевчук Онлайн
Alteya
клевчук
А как же вы с оценками-то?
заново. Ручками. с матом.
я параллельно все оценки в тетрадку дублирую.
Зная рукожопость авторов нашей Цифровизации.
Alteyaавтор
клевчук
Alteya
заново. Ручками. с матом.
я параллельно все оценки в тетрадку дублирую.
Зная рукожопость авторов нашей Цифровизации.
Вы мудры! Это ещё додуматься всё это делать надо.
клевчук Онлайн
Alteya
клевчук
Вы мудры! Это ещё додуматься всё это делать надо.
я 33 год работаю в образовании.
Alteyaавтор
клевчук
Alteya
я 33 год работаю в образовании.
Да уж. Этот опыт, как говорится, не пропьёшь - а вы даже и не пытаетесь!
клевчук Онлайн
Alteya
клевчук
Да уж. Этот опыт, как говорится, не пропьёшь - а вы даже и не пытаетесь!
я столько не выпью!
Alteyaавтор
клевчук
Alteya
я столько не выпью!
Но вы даже пробовать не хотите!
Alteya

Но вы даже пробовать не хотите!
Да, вдруг мы предлагаем воды или вкусного свежевыжатого сока?
По-моему, Гарри тут прекрасный. Он и соображает, и предлагает новое, а где тупит - так он и не Мери Сью, чтобы всегда все делать идеально
ilva93 Онлайн
Да, Гарри тут отличный. Очень хорошо считывается именно вот эта неопытность, но сообразительность и готовность учиться. И наставники у него отменные.
Alteyaавтор
Cat_tie
По-моему, Гарри тут прекрасный. Он и соображает, и предлагает новое, а где тупит - так он и не Мери Сью, чтобы всегда все делать идеально
Спасибо )
ilva93
Да, Гарри тут отличный. Очень хорошо считывается именно вот эта неопытность, но сообразительность и готовность учиться. И наставники у него отменные.
Спасибо. )
Наставники стараются )
Насколько же замечательно пишете! И увлекает, и развлекает, и заставляет задуматься... Огромная искренняя благодарность за ваш титанический труд, пойду продолжение читать :)
Alteyaавтор
popolly
Насколько же замечательно пишете! И увлекает, и развлекает, и заставляет задуматься... Огромная искренняя благодарность за ваш титанический труд, пойду продолжение читать :)
Спасибо. )
Приятного чтения. )
Я заказала на сентябрьской распродаже на Wildberries гору книг в красивейших изданиях, но вместо этого выбрала быть счастливой и начала читать Middle!😁 Так что встречаю осень с вашей историей и планирую заварить впервые за год кружку какао, привезённого из отпуска, чтобы стало окончательно хорошо.

Моя главная любовь — Родольфус, новый персонаж не особо располагает к себе, но я думаю, он ещё раскроет себя с лучших сторон, у вас иначе не бывает)
Летом провела пару чудесных вечеров с «Полной чашей», пятая крупная работа, что читала у вас. Забыла поблагодарить. Так вот, спасибо)
Alteyaавтор
Elegant
Я заказала на сентябрьской распродаже на Wildberries гору книг в красивейших изданиях, но вместо этого выбрала быть счастливой и начала читать Middle!😁 Так что встречаю осень с вашей историей и планирую заварить впервые за год кружку какао, привезённого из отпуска, чтобы стало окончательно хорошо.

Моя главная любовь — Родольфус, новый персонаж не особо располагает к себе, но я думаю, он ещё раскроет себя с лучших сторон, у вас иначе не бывает)
Гора книг не убежит ))
Надеюсь, вам станет хорошо. )

Только он РАдольфус. А не как братец. )
Alteya
Вот я и говорю, любовь — Родольфус. А к Радольфусу пока только присматриваюсь) Но всему своё время🤭
Alteyaавтор
Elegant
Alteya
Вот я и говорю, любовь — Родольфус. А к Радольфусу пока только присматриваюсь) Но всему своё время🤭
Поняла.) Надеюсь, он вам тоже понравится)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх