↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Middle (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Макси | 3 739 645 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто, собственно, сказал, что братьев Лестрейнджей было двое?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 224

Некоторое время Гарри и Райс сидели и молча смотрели друг на друга. Райс выглядел моложе своего возраста — пожалуй, Гарри дал бы ему лет двадцать пять, не больше. Если бы пришлось описывать его одним словом, Гарри назвал бы его «приличным»: аккуратная стрижка, чисто выбритое лицо, коротко обрезанные ногти, даже свитер, и тот выглядел вполне подходящим не просто для дома, а, к примеру, для неформального свидания. Райс нервничал, однако само по себе это никак не свидетельствовало о его виновности: мало кто не нервничал бы на его месте.

Наконец Гарри открыл протокол и, представившись и представив Сэвиджа, задал первый вопрос:

— Мистер Райс, зачем вы делали всё это?

— Вы не поймёте, — покачал тот головой.

— Мы очень постараемся, — пообещал Гарри. — Расскажите.

— Не поймёте. Нет, — Райс вздохнул и снова качнул головой. — Вы хороший человек, мистер Поттер. Вы герой, на самом деле, — он кивнул. — Я правда восхищаюсь вами. Но вы не поймёте. Даже вы.

— Я обещаю постараться, — Гарри тоже кивнул. — Правда. Я хочу понять.

— Вы вообще когда-нибудь общались со сквибом? — помолчав, спросил Райс. — По-человечески с ним разговаривали?

Гарри вспомнил Филча, Арабеллу Фигг… и покачал головой:

— Нет.

Он не чувствовал себя вправе ответить «Да», пусть даже и бывал у миссис Фигг когда-то почти регулярно. Но тогда его меньше всего интересовала она сама, и он воспринимал её как обычную старуху, возможно, немного чокнутую, но незлую. Конечно, они разговаривали с ней, но вряд ли это можно назвать нормальными человеческими разговорами.

Ему вдруг стало стыдно, очень стыдно за то, что с тех пор, как его перестали отводить к ней как к няньке, он сам ни разу не зашёл к ней. Даже открытки рождественской ей не отправил! Да что там не зашёл — он вообще забыл о ней и наверняка не вспомнил бы, если бы не этот разговор. А ведь она когда-то как могла пыталась облегчить ему жизнь — правда, сам Гарри этого тогда не понимал.

— Конечно, нет, — кивнул Райс с горечью. — Сквибы — это стыдно. О них не говорят, их не приводят в гости… а если и приводят, то тихонько, словно делают что-то не вполне пристойное. Некоторые им помогают — но опять же тайно. Это неприлично и неловко. Словно они совершили нечто скверное, словно виноваты сами в том, что родились такими. Это общество, — продолжил он взволнованно, — что возглавляет бабушка — оно по сути фикция. Там никого нет, кроме бабушки и пары её подружек. Ну и нас она порою привлекает — но на самом деле никому из моих родственников это не интересно. Когда бабушка умрёт, я думаю, что кто-нибудь подхватит её место — и снова ничего не будет делать просто потому, что не на что и непонятно, как. Мы… это общество ведь никому не интересно. Сквибов мало, и про них стараются забыть — кто им станет помогать?

— Вы? — спросил Гарри.

— По крайней мере, я пытаюсь, — Райс мотнул головой и поправился: — Пытался. Теперь всё, да? Вы меня посадите?

— Расскажите, что вы делали, — предложил Гарри.

— Да вы же знаете уже всё, — горько проговорил Райс. — Наверняка. Ну хорошо… пусть. Расскажу. Ладно, я заколдовал тех животных. Сделал из них порталы. Но им это не вредило! — горячо добавил он, и Гарри пока не стал его разубеждать. Потом. Поэтому он просто спросил:

— Зачем?

— Я искал детей, — ответил Райс. — Тех, кто мог на самом деле быть волшебником, но слабым… очень слабым. Так бывает! И в волшебных семьях у таких детей постоянно стимулируют выбросы, их проверяют, водят к целителям — и рано или поздно даже самую слабую магию обнаруживают! А кто сделает это для детей сквибов? Для их внуков? Правнуков? А ведь в них может быть магия!

— Это знает Книга, — сказал Гарри. — Её обмануть нельзя. Такие дети всё равно получат приглашение в Хогвартс.

— И что с ними там будет? — с издёвкой спросил Райс. — Вы представляете, как будет себя чувствовать ребёнок, выросший у магглов и ничего не знающий о нашем мире со слабой, очень слабой магией? Насколько ему будет тяжело? И как над ним будут издеваться? Вы представляете это? — разгорячённо спросил он, в возбуждении почти вскочив — и тут же сев обратно. — Представляете?

— А вы представляете, как мучились те звери, которых вы заколдовали так? — резко спросил Гарри.

— Почему мучались? — с искренним недоумением спросил Райс.

— Да потому что они всё понимали! — жёстко сказал Гарри. — Они понимали, что с ними происходит! И им было страшно, понимаете? Вы жалеете сквибов — это даже благородно, да, я согласен! Зато на животных можно наплевать, да? Не говоря уже о том, что вы их просто крали.

— Я не… погодите, — Райс помотал головой. — Они не… они понимали? — переспросил он с неожиданно несчастным видом.

— Понимали, — буркнул Гарри. — Хотите сказать, вы не знали?

— Нет, — тихо ответил Райс. — Я не… я просто не задался этим вопросом, — расстроенно проговорил он.

— По какому принципу вы выбирали животных? — подавив вздох, спросил Гарри. Райс, скорее, нравился ему, или, по крайней мере, вызывал симпатию.

— Узнавал, какое животное больше всего нравится конкретному ребёнку, — всё так же расстроенно проговорил Райс. — Чтобы тот наверняка подошёл и пожалел его… но я действительно… я просто упустил этот момент, — он зажмурился и потёр лицо рукой. — Я просто не подумал.

Как всё, оказывается, было просто! Гарри приходило это в голову, но он счёл это объяснение слишком простым. Самое любимое животное ребёнка — что может быть логичнее?

— Что вы собирались делать, если бы нашли такого слабого волшебника? — спросил Гарри чуть помягче.

— Я бы сам его учил, — ответил Райс. — Я смог бы — мне в школе нравилось учить и объяснять. И никогда не надоедало.

— То есть, — Гарри нахмурился, — вы бы просто его выкрали? А как же его родители?

— Нет, — Райс решительно помотал головой. — Конечно, нет! Я бы сам пришёл к ним и всё объяснил. Я уверен, что мы с ними бы договорились.

— Но зачем тогда портал? — резко спросил Гарри.

На сей раз Райс ответил не сразу. Было видно, что он очень не хочет отвечать на этот вопрос, но Гарри молча ждал, продолжая на него смотреть, и Райс в конце концов сказал:

— Я… я хотел, чтобы наверняка. Я не собирался похищать ребёнка, нет, но я… я хотел, чтобы… я полагал, что это поможет мне убедить его родителей. Если они вдруг откажутся. Поймите! — воскликнул он, увидев выражение гадливости, явно проступившее на лице Гарри. — Я хотел иметь какое-нибудь доказательство того, что их ребёнок — волшебник. Хоть какое-то! С какой бы стати им мне верить? Ну подумайте! — почти взмолился он. — Да, я понимал, что это… ну… не слишком-то красиво. Но это было бы бесспорным доказательством — и мне бы было легче говорить с ними, понимаете?

— И поставить перед фактом, — с отвращением отчеканил Гарри. — Мол, куда вы денетесь? Вы же понимаете, что я волшебник, и если захочу — я просто заберу у вас ребёнка, а вам, например, сотру память. И ничего вы мне не сделаете. Да?

— Нет! — Райс вскочил почти что с ужасом и так резко, что с грохотом опрокинул стул. — Да как вы… нет! Конечно нет!

— Нет? — переспросил Гарри, глядя на него снизу вверх с деланным любопытством. — А как ещё восприняли бы это родители? Раз — у них на глазах ребёнок исчезает, и не факт, что они вообще знают о существовании порталов: дети не всегда этим интересуются. Два — вы появляетесь и заявляете, что, мол, их ребёнок — волшебник, и вы намерены его учить. У них есть выбор? Как вы полагаете, они это воспримут? Сядьте, — велел он, и Райс сел было, но, не обнаружив под собою стула, обернулся, растерянно поднял его и сел, поникнув и понурив голову. Но сейчас Гарри не было его ни капли жаль, у него внутри от ярости всё клокотало, и больше всего сейчас ему хотелось просто двинуть Райсу в нос. От всей души и силы.

— Вы правы, — очень тихо выдавил из себя Райс. — Арестуйте меня. Пожалуйста. Я заслужил.

— За что? — с издёвкой осведомился Гарри. — Вы, строго говоря, ничего не сделали, за исключением нарушения Статута и кражи домашних животных у магглов. Но все животные вернулись к их хозяевам, они расколдованы и чувствуют себя нормально, сами магглы, в основном, восприняли всю эту историю как чей-то идиотский розыгрыш, так что нарушение было не таким уж и серьёзным. Это штраф и, может быть, арест… домашний. Где-то на полгода. Вы же волшебник, — добавил он с сарказмом. — А тут дети-магглы. Ерунда. Они даже и не пострадали.

Райс, глядя в пол, молчал, и Гарри показалось вдруг, что он сейчас заплачет. Бледный, с нервно подрагивающим подбородком, он нервно тискал свои пальцы, как будто бы пытаясь оторвать пару фаланг.

Что-то весьма чувствительно стукнулось в лодыжку Гарри, и когда тот наклонился, чтобы посмотреть, то увидел ногу Сэвиджа. Гарри поднял на него глаза — тот смотрел очень внимательно и строго, и отчётливо несколько раз покачал головой, а затем сделал такой жест ладонью, будто просил говорить потише. Или успокоиться. Гарри ответил ему хмурым вопросительным взглядом, и Сэвидж, накрыв их обоих звукозащищающими чарами, проговорил негромко:

— Потише. Он, по-моему, придурок, а не подонок. Я таких видал.

— Наверное, — неохотно согласился Гарри. — Просто это мерзко.

— Сделай паузу, — предложил Сэвидж. — Отправь его в камеру, сходи проветрись. Пообедай. И надзор поставь, а то повесится, — он чуть хмыкнул. — Сгоряча. А потом ещё поговорим… и мы с тобой, и ты с ним. Сделай паузу. Поверь.

— Ладно, — согласился Гарри.

Он и вправду чувствовал себя… пустым. Пожалуй, это было не то состояние, в котором следовало продолжать допрос, да и подумать Гарри точно нужно было.

И вот сейчас за это вмешательство он Сэвиджу был благодарен.

Глава опубликована: 19.10.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 26085 (показать все)
Alteyaавтор
клевчук
Alteya
в прошлом году за четверть пропадали.
Ой. Ужас какой!
Alteya
клевчук
Ой. Ужас какой!
да не то слово.
Alteyaавтор
клевчук
Alteya
да не то слово.
А как же вы с оценками-то?
Alteya
клевчук
А как же вы с оценками-то?
заново. Ручками. с матом.
я параллельно все оценки в тетрадку дублирую.
Зная рукожопость авторов нашей Цифровизации.
Alteyaавтор
клевчук
Alteya
заново. Ручками. с матом.
я параллельно все оценки в тетрадку дублирую.
Зная рукожопость авторов нашей Цифровизации.
Вы мудры! Это ещё додуматься всё это делать надо.
Alteya
клевчук
Вы мудры! Это ещё додуматься всё это делать надо.
я 33 год работаю в образовании.
Alteyaавтор
клевчук
Alteya
я 33 год работаю в образовании.
Да уж. Этот опыт, как говорится, не пропьёшь - а вы даже и не пытаетесь!
Alteya
клевчук
Да уж. Этот опыт, как говорится, не пропьёшь - а вы даже и не пытаетесь!
я столько не выпью!
Alteyaавтор
клевчук
Alteya
я столько не выпью!
Но вы даже пробовать не хотите!
Alteya

Но вы даже пробовать не хотите!
Да, вдруг мы предлагаем воды или вкусного свежевыжатого сока?
По-моему, Гарри тут прекрасный. Он и соображает, и предлагает новое, а где тупит - так он и не Мери Сью, чтобы всегда все делать идеально
Да, Гарри тут отличный. Очень хорошо считывается именно вот эта неопытность, но сообразительность и готовность учиться. И наставники у него отменные.
Alteyaавтор
Cat_tie
По-моему, Гарри тут прекрасный. Он и соображает, и предлагает новое, а где тупит - так он и не Мери Сью, чтобы всегда все делать идеально
Спасибо )
ilva93
Да, Гарри тут отличный. Очень хорошо считывается именно вот эта неопытность, но сообразительность и готовность учиться. И наставники у него отменные.
Спасибо. )
Наставники стараются )
Насколько же замечательно пишете! И увлекает, и развлекает, и заставляет задуматься... Огромная искренняя благодарность за ваш титанический труд, пойду продолжение читать :)
Alteyaавтор
popolly
Насколько же замечательно пишете! И увлекает, и развлекает, и заставляет задуматься... Огромная искренняя благодарность за ваш титанический труд, пойду продолжение читать :)
Спасибо. )
Приятного чтения. )
Я заказала на сентябрьской распродаже на Wildberries гору книг в красивейших изданиях, но вместо этого выбрала быть счастливой и начала читать Middle!😁 Так что встречаю осень с вашей историей и планирую заварить впервые за год кружку какао, привезённого из отпуска, чтобы стало окончательно хорошо.

Моя главная любовь — Родольфус, новый персонаж не особо располагает к себе, но я думаю, он ещё раскроет себя с лучших сторон, у вас иначе не бывает)
Летом провела пару чудесных вечеров с «Полной чашей», пятая крупная работа, что читала у вас. Забыла поблагодарить. Так вот, спасибо)
Alteyaавтор
Elegant
Я заказала на сентябрьской распродаже на Wildberries гору книг в красивейших изданиях, но вместо этого выбрала быть счастливой и начала читать Middle!😁 Так что встречаю осень с вашей историей и планирую заварить впервые за год кружку какао, привезённого из отпуска, чтобы стало окончательно хорошо.

Моя главная любовь — Родольфус, новый персонаж не особо располагает к себе, но я думаю, он ещё раскроет себя с лучших сторон, у вас иначе не бывает)
Гора книг не убежит ))
Надеюсь, вам станет хорошо. )

Только он РАдольфус. А не как братец. )
Alteya
Вот я и говорю, любовь — Родольфус. А к Радольфусу пока только присматриваюсь) Но всему своё время🤭
Alteyaавтор
Elegant
Alteya
Вот я и говорю, любовь — Родольфус. А к Радольфусу пока только присматриваюсь) Но всему своё время🤭
Поняла.) Надеюсь, он вам тоже понравится)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх