Прежде чем снова навестить Малфоев, Сэвидж отправил Гарри в архив за изъятыми вещами Петтигрю. Тех оказалось немного: в основном, какая-то одежда, почему-то потёртая и мятая, чашка, пара чайных ложек, ещё какая-то ерунда… Главного — волшебной палочки — там не было.
— Ближе к разгадке мы не стали, — констатировал Сэвидж. — Ладно, теперь эльфы. И отправим господ Малфоев к легилиментам. Должен же был кто-то видеть это тело! Или хоть его отсутствие. Если это не они — придётся вновь тащиться в Азкабан.
На сей раз Малфои встретили Гарри с Сэвиджем вдвоём. Они не выглядели удивлёнными, и это могло свидетельствовать как о том, что они чего-то не договорили в прошлый раз, так и о том, что они просто хорошо собой владели. Ну или просто привыкли к визитам авроров.
— Чем мы можем вам помочь на этот раз? — почти любезно осведомился Люциус, едва они вошли.
— Нам нужны ваши воспоминания — начиная с того момента, как пленники сбежали, — сказал Сэвидж. — Вас обоих.
— Разумеется, — Малфой вежливо склонил голову.
— Наш специалист ждёт вас. А мы пока хотим поговорить с вашими эльфами. Вызовите их сюда и прикажите честно отвечать на все наши вопросы.
— Я боюсь, что это невозможно, — с некоторым сожалением возразил Люциус Малфой.
— Отчего же? — тоже очень вежливо осведомился Сэвидж.
— Кто вам помешает расспросить их о вещах интимных? — спросил Малфой. — Или о финансовых делах?
— Хорошо, — терпеливо сказал Сэвидж. — Я уточню формулировку. На все вопросы о Питере Петтигрю и его теле. Возможно, они что-то знают.
— Эльфов можно допрашивать лишь в присутствии хозяев, — напомнил Малфой. — Мы, разумеется, готовы вам помочь: признаюсь, мне и самому интересно, что же с ним случилось.
— Бедный мистер Петтигрю, — вздохнул Сэвидж. — Никто ему не сочувствует. Даже бывшие соратники.
— Я плохой человек, — согласился с ним Малфой. — Мне позвать эльфов?
— Зовите, — Сэвидж сделал подзывающий жест рукой.
— Прошу сюда, — любезно пригласил их в ту же комнату, где они уже были этим утром, Малфой.
— Я позову эльфов, — сказала Нарцисса и, слегка кивнув, ушла.
Гарри это показалось странным — так же, впрочем, как и то, что в прошлый их визит Люциус Малфой ходил за женой сам. Зачем? Понятно, для чего-то ему нужно было время — но зачем?
Пока Гарри с Сэвиджем устраивались на уже очень хорошо им знакомом диване, Малфой опустился в то же кресло, в котором сидел утром, и сказал:
— Я вспомнил. Я… мы все услышали шум внизу, и я отправил туда Петтигрю — проверить.
— А потом? — спросил Сэвидж.
Гарри помнил, как они с Роном тогда спешили. Добби забрал пленников, но наверху кричала Гермиона, и они должны были её спасти. А Малфой… все Малфои там стояли, и никто и ничего не сделал, чтобы ей помочь — хотя с чего бы им, конечно? К Драко у Гарри не было претензий: он прекрасно помнил, как тот был напуган, да и что бы мог сделать мальчишка против Беллатрикс? Но вот старшие… Гарри тоже не верил в то, что у Люциуса не было волшебной палочки — в самом деле, быть не может, чтобы у него не хранилось дома запасных или хотя бы семейных. Но даже если так, то у Нарциссы-то она была. И ведь это был её дом, и она была его хозяйкой и сестрой Беллатрикс. Она могла хотя бы попытаться!
— Потом появились Поттер с Уизли, — ответил Малфой, — эльф обрушил люстру, и они сбежали вместе с мисс Грейнджер. Моя невестка устроила чудовищный скандал — я думал, она разнесёт весь дом, — он чуть усмехнулся. — И я, откровенно говоря, забыл о Петтигрю.
— А когда вспомнили? — спросил Сэвидж.
— Да никогда, — возразил Малфой. — Потом вернулся Лорд, узнал о том, что мы все упустили вас и гоблина, и нам стало совсем не до того. А потом была битва. И всё остальное. Честно говоря, я вспомнил про него только на допросах о воскрешении Лорда, а после — лишь теперь, когда пришли вы.
Толку от этой информации не было никакого, и Малфой не мог этого не понимать: это была демонстрация лояльности и готовности сотрудничать. Возможно, даже искренности.
Вернувшаяся наконец Нарцисса привела четверых эльфов — чистеньких, одетых в аккуратные белоснежные наволочки. Интересно, ехидно подумал Гарри, она велела им сейчас переодеться? Или сделала это ещё с утра?
— Вы должны ответить на вопросы господ авроров о Питере Петтигрю совершенно честно, — строго проговорила Нарцисса, пока её супруг, поднявшись, придвигал ей кресло. Она присела, Малфой опустился на своё место и велел эльфам:
— Говорите всё как есть.
Толку от допроса эльфов не было никакого: они извинялись, дёргали себя за уши, но хором заявляли, что ничего и никого не видели. И в подвал вошли, уже «когда хозяина Люциуса арестовали». Впрочем, их слова косвенным образом подтверждали версию о том, что Петтигрю мог выжить — вот его и не нашли. С другой стороны, тот, кто забрал его палочку и ключ от сейфа, мог уничтожить или спрятать тело.
Окончив допрос, Сэвидж с Гарри проводили обоих Малфоев в Аврорат, к легилиментам, и, поскольку Гор, кажется, намеревалась переночевать в отделе на пару с той громкоголосой и болтливой дамой, они вновь устроились в пустой допросной.
— Сэр, я вот что думаю, — сказал Гарри, пытаясь поудобнее устроиться на железном стуле. — Там ведь были ещё егеря. И Грейбек.
— Ты только сейчас вспомнил? — возмутился Сэвидж. — Ну рассказывай!
— Нас же ведь поймали не Малфои, — ответил Гарри. — Нас поймали егеря с Грейбеком и этим, как его… — Гарри пощёлкал пальцами, — со Скабиором. Я не помню точно, сколько их было — четверо? Может, пятеро… Когда Добби забирал нас, они были в зале. Что случилось с ними дальше, я не знаю, но… смотрите, сэр: пока Беллатрикс Блэк скандалила, кто-нибудь из них мог ведь по-тихому в подвал спуститься. И ограбить труп.
— Грейбек мёртв, — Сэвидж побарабанил пальцами по столу. — Егерей в первый год ловили, и поймали многих, так же, как и остатки его стаи. Но нашли не всех. Вполне возможно, что один из них действительно его ограбил. Если так, то я не вижу перспектив, — признал он неохотно. — Вряд ли мы его найдём — случайно разве что.
— А что Грин? Сэр? — осторожно спросил Гарри.
— А что Грин, — пожал плечами Сэвидж. — Страдают. Понятно, что дур надо отпускать, но я пока не очень представляю, как можно это сделать. Как ты думаешь, Петтигрю мог бы придумать такую сложную интригу? Ход-то небанальный.
— Я не знаю, — признал Гарри. — Я его не знал же, сэр. Но это ведь он Волдеморта возродил. Думаю, он не был дураком. Может быть, и мог.
— А уболтать двух этих идиоток тоже мог?
— Не знаю, — повторил Гарри. — Мне он, честно говоря, не показался особенно красноречивым, но я видел его в очень… специфичных ситуациях. Может быть, спросить тех, кто его знал?
— Спроси, — Сэвидж вздохнул. — Придётся в Азкабан тащиться.
— Сэр, хотите, я слетаю сам? — предложил Гарри, но Сэвидж только фыркнул:
— И поговоришь с Родольфусом Лестрейнджем? Нет уж, мне нужен результат, а не постановка несколько зарвавшегося стажёра на место. Он тебе пока не по зубам, — он поднялся и, хлопнув Гарри по плечу, велел: — Идём к Мальсиберу и Эйвери, а после — по домам, переодеться и собраться. Потом в Азкабан.
Эйвери про Петтигрю не смог сказать ничего конкретного: похоже, они просто не общались. А вот Мальсибер был категоричен:
— Нет.
Он вообще выслушал всю эту историю со всё возрастающим удивлением и под конец сказал:
— Нет. Я очень сомневаюсь, что Петтигрю смог бы подобное придумать. Но я готов ручаться, что он бы никогда не смог так обаять их даже под чужой личиной. Если всё это затеял он, то у него наверняка есть сообщник. Вы думаете, он может быть жив? — его верхняя губа чуть дёрнулась в очень неприятной гримасе.
— Почему нет, — пожал плечами Сэвидж. — Тела, судя по всему, никто не видел.
— Я хотел бы вам помочь, — негромко проговорил Мальсибер, глядя в глаза… или, может, просто в лицо Сэвиджа. — Действительно хотел бы.
— Вы с ним враждовали? — с любопытством спросил Сэвидж.
— Это он возродил Лорда, — так же тихо проговорил Мальсибер, и в комнате словно бы похолодало. — Если бы не он, возможно, этого бы не случилось вовсе.
— И вы так бы и сидели в Азкабане, — напомнил Сэвидж.
— А не у Каплана, — парировал Мальсибер. — Похоже, благодарность мне несвойственна, — он улыбнулся. — Вы знаете, к Лорду приходили разными путями, и за метку тоже все платили разным. Но его цена… ему ведь ничего не угрожало. Никто не охотился за ним, никто не угрожал его родне, никто, в конце концов, не заставлял его и Лорда возрождать. Он мог бы попросту уехать — да хоть в Новый свет. И затеряться там. Никто бы не нашёл — но нет… Вы знаете, — он опять поморщился, — есть люди, которым нужно быть при ком-то сильном. Важном. Мощном. Которые не мыслят себя сами по себе. Как в школе он хвостом ходил за вашими отцом и крёстным, — Мальсибер вдруг взглянул на Гарри, — так после школы стал искать кого-то посильнее. И нашёл. Я же знал его, — он продолжал смотреть на Гарри, словно говорил всё это для него, — и хорошо. По школе. Мы же враждовали. Ничего особенного — как мне тогда казалось, — обычное факультетское соперничество. Поттер с Блэком были звёздами на Гриффиндоре — мы дрались почти что каждый день. Когда один на один, когда двое на двое, когда двое на одного — как получалось. Люпин присоединялся реже, но если доводилось — тоже дрался. Петтигрю же никогда, — он презрительно скривился. — Он мог пошуметь, мог даже кинуть навозную бомбу или что-нибудь подобное, но драться? Если его втягивали, он верещал и падал. Обычно мы его не трогали. Те трое его… опекали, что ли. Как домашнюю зверюшку, — он чуть усмехнулся. — Кстати, как и Лорд потом. Вероятно, ему просто нравилось быть чьим-нибудь питомцем, — он пожал плечами. — А тут нужно обаять, запутать, соблазнить и настоять, — он снова посмотрел на Сэвиджа. — Я не верю, что Петтигрю способен на подобное.
А ведь Мальсибер и вправду должен был хорошо знать его отца, думал Гарри, слушая его. И Сириуса тоже. Да, не близко — но достаточно. Примерно как он сам Драко Малфоя. Да и маму… Лили Эванс тоже должен был. Возможно, хуже, но если они в самом деле дружили со Снейпом, тот, наверное, рассказывал ему о ней. Если б Гарри только мог его спросить… нормально. Просто прийти и поговорить о них. Возможно… Возможно, даже попросить воспоминания. Но…
Но просить об этом такого человека, которым был Мальсибер, Гарри не хотел.
![]() |
Alteyaавтор
|
2 |
![]() |
клевчук Онлайн
|
2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
1 |
![]() |
клевчук Онлайн
|
Alteya
клевчук заново. Ручками. с матом.А как же вы с оценками-то? я параллельно все оценки в тетрадку дублирую. Зная рукожопость авторов нашей Цифровизации. 5 |
![]() |
Alteyaавтор
|
клевчук
Alteya Вы мудры! Это ещё додуматься всё это делать надо.заново. Ручками. с матом. я параллельно все оценки в тетрадку дублирую. Зная рукожопость авторов нашей Цифровизации. 2 |
![]() |
клевчук Онлайн
|
5 |
![]() |
Alteyaавтор
|
клевчук
Alteya Да уж. Этот опыт, как говорится, не пропьёшь - а вы даже и не пытаетесь!я 33 год работаю в образовании. 4 |
![]() |
клевчук Онлайн
|
Alteya
клевчук я столько не выпью!Да уж. Этот опыт, как говорится, не пропьёшь - а вы даже и не пытаетесь! 3 |
![]() |
Alteyaавтор
|
4 |
![]() |
|
Alteya
Но вы даже пробовать не хотите! 4 |
![]() |
|
По-моему, Гарри тут прекрасный. Он и соображает, и предлагает новое, а где тупит - так он и не Мери Сью, чтобы всегда все делать идеально
4 |
![]() |
ilva93 Онлайн
|
Да, Гарри тут отличный. Очень хорошо считывается именно вот эта неопытность, но сообразительность и готовность учиться. И наставники у него отменные.
4 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Cat_tie
По-моему, Гарри тут прекрасный. Он и соображает, и предлагает новое, а где тупит - так он и не Мери Сью, чтобы всегда все делать идеально Спасибо ) ilva93 Да, Гарри тут отличный. Очень хорошо считывается именно вот эта неопытность, но сообразительность и готовность учиться. И наставники у него отменные. Спасибо. ) Наставники стараются ) 3 |
![]() |
|
Насколько же замечательно пишете! И увлекает, и развлекает, и заставляет задуматься... Огромная искренняя благодарность за ваш титанический труд, пойду продолжение читать :)
5 |
![]() |
Alteyaавтор
|
popolly
Насколько же замечательно пишете! И увлекает, и развлекает, и заставляет задуматься... Огромная искренняя благодарность за ваш титанический труд, пойду продолжение читать :) Спасибо. ) Приятного чтения. ) 3 |
![]() |
|
Летом провела пару чудесных вечеров с «Полной чашей», пятая крупная работа, что читала у вас. Забыла поблагодарить. Так вот, спасибо)
2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Elegant
Я заказала на сентябрьской распродаже на Wildberries гору книг в красивейших изданиях, но вместо этого выбрала быть счастливой и начала читать Middle!😁 Так что встречаю осень с вашей историей и планирую заварить впервые за год кружку какао, привезённого из отпуска, чтобы стало окончательно хорошо. Гора книг не убежит )) Моя главная любовь — Родольфус, новый персонаж не особо располагает к себе, но я думаю, он ещё раскроет себя с лучших сторон, у вас иначе не бывает) Надеюсь, вам станет хорошо. ) Только он РАдольфус. А не как братец. ) 5 |
![]() |
|
Alteya
Вот я и говорю, любовь — Родольфус. А к Радольфусу пока только присматриваюсь) Но всему своё время🤭 3 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Elegant
Alteya Поняла.) Надеюсь, он вам тоже понравится)Вот я и говорю, любовь — Родольфус. А к Радольфусу пока только присматриваюсь) Но всему своё время🤭 3 |