↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Middle (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Макси | 3 739 645 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто, собственно, сказал, что братьев Лестрейнджей было двое?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 237

Прежде чем снова навестить Малфоев, Сэвидж отправил Гарри в архив за изъятыми вещами Петтигрю. Тех оказалось немного: в основном, какая-то одежда, почему-то потёртая и мятая, чашка, пара чайных ложек, ещё какая-то ерунда… Главного — волшебной палочки — там не было.

— Ближе к разгадке мы не стали, — констатировал Сэвидж. — Ладно, теперь эльфы. И отправим господ Малфоев к легилиментам. Должен же был кто-то видеть это тело! Или хоть его отсутствие. Если это не они — придётся вновь тащиться в Азкабан.

На сей раз Малфои встретили Гарри с Сэвиджем вдвоём. Они не выглядели удивлёнными, и это могло свидетельствовать как о том, что они чего-то не договорили в прошлый раз, так и о том, что они просто хорошо собой владели. Ну или просто привыкли к визитам авроров.

— Чем мы можем вам помочь на этот раз? — почти любезно осведомился Люциус, едва они вошли.

— Нам нужны ваши воспоминания — начиная с того момента, как пленники сбежали, — сказал Сэвидж. — Вас обоих.

— Разумеется, — Малфой вежливо склонил голову.

— Наш специалист ждёт вас. А мы пока хотим поговорить с вашими эльфами. Вызовите их сюда и прикажите честно отвечать на все наши вопросы.

— Я боюсь, что это невозможно, — с некоторым сожалением возразил Люциус Малфой.

— Отчего же? — тоже очень вежливо осведомился Сэвидж.

— Кто вам помешает расспросить их о вещах интимных? — спросил Малфой. — Или о финансовых делах?

— Хорошо, — терпеливо сказал Сэвидж. — Я уточню формулировку. На все вопросы о Питере Петтигрю и его теле. Возможно, они что-то знают.

— Эльфов можно допрашивать лишь в присутствии хозяев, — напомнил Малфой. — Мы, разумеется, готовы вам помочь: признаюсь, мне и самому интересно, что же с ним случилось.

— Бедный мистер Петтигрю, — вздохнул Сэвидж. — Никто ему не сочувствует. Даже бывшие соратники.

— Я плохой человек, — согласился с ним Малфой. — Мне позвать эльфов?

— Зовите, — Сэвидж сделал подзывающий жест рукой.

— Прошу сюда, — любезно пригласил их в ту же комнату, где они уже были этим утром, Малфой.

— Я позову эльфов, — сказала Нарцисса и, слегка кивнув, ушла.

Гарри это показалось странным — так же, впрочем, как и то, что в прошлый их визит Люциус Малфой ходил за женой сам. Зачем? Понятно, для чего-то ему нужно было время — но зачем?

Пока Гарри с Сэвиджем устраивались на уже очень хорошо им знакомом диване, Малфой опустился в то же кресло, в котором сидел утром, и сказал:

— Я вспомнил. Я… мы все услышали шум внизу, и я отправил туда Петтигрю — проверить.

— А потом? — спросил Сэвидж.

Гарри помнил, как они с Роном тогда спешили. Добби забрал пленников, но наверху кричала Гермиона, и они должны были её спасти. А Малфой… все Малфои там стояли, и никто и ничего не сделал, чтобы ей помочь — хотя с чего бы им, конечно? К Драко у Гарри не было претензий: он прекрасно помнил, как тот был напуган, да и что бы мог сделать мальчишка против Беллатрикс? Но вот старшие… Гарри тоже не верил в то, что у Люциуса не было волшебной палочки — в самом деле, быть не может, чтобы у него не хранилось дома запасных или хотя бы семейных. Но даже если так, то у Нарциссы-то она была. И ведь это был её дом, и она была его хозяйкой и сестрой Беллатрикс. Она могла хотя бы попытаться!

— Потом появились Поттер с Уизли, — ответил Малфой, — эльф обрушил люстру, и они сбежали вместе с мисс Грейнджер. Моя невестка устроила чудовищный скандал — я думал, она разнесёт весь дом, — он чуть усмехнулся. — И я, откровенно говоря, забыл о Петтигрю.

— А когда вспомнили? — спросил Сэвидж.

— Да никогда, — возразил Малфой. — Потом вернулся Лорд, узнал о том, что мы все упустили вас и гоблина, и нам стало совсем не до того. А потом была битва. И всё остальное. Честно говоря, я вспомнил про него только на допросах о воскрешении Лорда, а после — лишь теперь, когда пришли вы.

Толку от этой информации не было никакого, и Малфой не мог этого не понимать: это была демонстрация лояльности и готовности сотрудничать. Возможно, даже искренности.

Вернувшаяся наконец Нарцисса привела четверых эльфов — чистеньких, одетых в аккуратные белоснежные наволочки. Интересно, ехидно подумал Гарри, она велела им сейчас переодеться? Или сделала это ещё с утра?

— Вы должны ответить на вопросы господ авроров о Питере Петтигрю совершенно честно, — строго проговорила Нарцисса, пока её супруг, поднявшись, придвигал ей кресло. Она присела, Малфой опустился на своё место и велел эльфам:

— Говорите всё как есть.

Толку от допроса эльфов не было никакого: они извинялись, дёргали себя за уши, но хором заявляли, что ничего и никого не видели. И в подвал вошли, уже «когда хозяина Люциуса арестовали». Впрочем, их слова косвенным образом подтверждали версию о том, что Петтигрю мог выжить — вот его и не нашли. С другой стороны, тот, кто забрал его палочку и ключ от сейфа, мог уничтожить или спрятать тело.

Окончив допрос, Сэвидж с Гарри проводили обоих Малфоев в Аврорат, к легилиментам, и, поскольку Гор, кажется, намеревалась переночевать в отделе на пару с той громкоголосой и болтливой дамой, они вновь устроились в пустой допросной.

— Сэр, я вот что думаю, — сказал Гарри, пытаясь поудобнее устроиться на железном стуле. — Там ведь были ещё егеря. И Грейбек.

— Ты только сейчас вспомнил? — возмутился Сэвидж. — Ну рассказывай!

— Нас же ведь поймали не Малфои, — ответил Гарри. — Нас поймали егеря с Грейбеком и этим, как его… — Гарри пощёлкал пальцами, — со Скабиором. Я не помню точно, сколько их было — четверо? Может, пятеро… Когда Добби забирал нас, они были в зале. Что случилось с ними дальше, я не знаю, но… смотрите, сэр: пока Беллатрикс Блэк скандалила, кто-нибудь из них мог ведь по-тихому в подвал спуститься. И ограбить труп.

— Грейбек мёртв, — Сэвидж побарабанил пальцами по столу. — Егерей в первый год ловили, и поймали многих, так же, как и остатки его стаи. Но нашли не всех. Вполне возможно, что один из них действительно его ограбил. Если так, то я не вижу перспектив, — признал он неохотно. — Вряд ли мы его найдём — случайно разве что.

— А что Грин? Сэр? — осторожно спросил Гарри.

— А что Грин, — пожал плечами Сэвидж. — Страдают. Понятно, что дур надо отпускать, но я пока не очень представляю, как можно это сделать. Как ты думаешь, Петтигрю мог бы придумать такую сложную интригу? Ход-то небанальный.

— Я не знаю, — признал Гарри. — Я его не знал же, сэр. Но это ведь он Волдеморта возродил. Думаю, он не был дураком. Может быть, и мог.

— А уболтать двух этих идиоток тоже мог?

— Не знаю, — повторил Гарри. — Мне он, честно говоря, не показался особенно красноречивым, но я видел его в очень… специфичных ситуациях. Может быть, спросить тех, кто его знал?

— Спроси, — Сэвидж вздохнул. — Придётся в Азкабан тащиться.

— Сэр, хотите, я слетаю сам? — предложил Гарри, но Сэвидж только фыркнул:

— И поговоришь с Родольфусом Лестрейнджем? Нет уж, мне нужен результат, а не постановка несколько зарвавшегося стажёра на место. Он тебе пока не по зубам, — он поднялся и, хлопнув Гарри по плечу, велел: — Идём к Мальсиберу и Эйвери, а после — по домам, переодеться и собраться. Потом в Азкабан.

Эйвери про Петтигрю не смог сказать ничего конкретного: похоже, они просто не общались. А вот Мальсибер был категоричен:

— Нет.

Он вообще выслушал всю эту историю со всё возрастающим удивлением и под конец сказал:

— Нет. Я очень сомневаюсь, что Петтигрю смог бы подобное придумать. Но я готов ручаться, что он бы никогда не смог так обаять их даже под чужой личиной. Если всё это затеял он, то у него наверняка есть сообщник. Вы думаете, он может быть жив? — его верхняя губа чуть дёрнулась в очень неприятной гримасе.

— Почему нет, — пожал плечами Сэвидж. — Тела, судя по всему, никто не видел.

— Я хотел бы вам помочь, — негромко проговорил Мальсибер, глядя в глаза… или, может, просто в лицо Сэвиджа. — Действительно хотел бы.

— Вы с ним враждовали? — с любопытством спросил Сэвидж.

— Это он возродил Лорда, — так же тихо проговорил Мальсибер, и в комнате словно бы похолодало. — Если бы не он, возможно, этого бы не случилось вовсе.

— И вы так бы и сидели в Азкабане, — напомнил Сэвидж.

— А не у Каплана, — парировал Мальсибер. — Похоже, благодарность мне несвойственна, — он улыбнулся. — Вы знаете, к Лорду приходили разными путями, и за метку тоже все платили разным. Но его цена… ему ведь ничего не угрожало. Никто не охотился за ним, никто не угрожал его родне, никто, в конце концов, не заставлял его и Лорда возрождать. Он мог бы попросту уехать — да хоть в Новый свет. И затеряться там. Никто бы не нашёл — но нет… Вы знаете, — он опять поморщился, — есть люди, которым нужно быть при ком-то сильном. Важном. Мощном. Которые не мыслят себя сами по себе. Как в школе он хвостом ходил за вашими отцом и крёстным, — Мальсибер вдруг взглянул на Гарри, — так после школы стал искать кого-то посильнее. И нашёл. Я же знал его, — он продолжал смотреть на Гарри, словно говорил всё это для него, — и хорошо. По школе. Мы же враждовали. Ничего особенного — как мне тогда казалось, — обычное факультетское соперничество. Поттер с Блэком были звёздами на Гриффиндоре — мы дрались почти что каждый день. Когда один на один, когда двое на двое, когда двое на одного — как получалось. Люпин присоединялся реже, но если доводилось — тоже дрался. Петтигрю же никогда, — он презрительно скривился. — Он мог пошуметь, мог даже кинуть навозную бомбу или что-нибудь подобное, но драться? Если его втягивали, он верещал и падал. Обычно мы его не трогали. Те трое его… опекали, что ли. Как домашнюю зверюшку, — он чуть усмехнулся. — Кстати, как и Лорд потом. Вероятно, ему просто нравилось быть чьим-нибудь питомцем, — он пожал плечами. — А тут нужно обаять, запутать, соблазнить и настоять, — он снова посмотрел на Сэвиджа. — Я не верю, что Петтигрю способен на подобное.

А ведь Мальсибер и вправду должен был хорошо знать его отца, думал Гарри, слушая его. И Сириуса тоже. Да, не близко — но достаточно. Примерно как он сам Драко Малфоя. Да и маму… Лили Эванс тоже должен был. Возможно, хуже, но если они в самом деле дружили со Снейпом, тот, наверное, рассказывал ему о ней. Если б Гарри только мог его спросить… нормально. Просто прийти и поговорить о них. Возможно… Возможно, даже попросить воспоминания. Но…

Но просить об этом такого человека, которым был Мальсибер, Гарри не хотел.

Глава опубликована: 01.11.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 26029 (показать все)
Alteyaавтор
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
В этой - это в какой?
Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом.
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Alteyaавтор
Katya Синицына
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Я уже не помню. )
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Alteyaавтор
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Спасибо!))
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )

Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали))
Перечитываю и думаю об оттенках морали. Вот нельзя самовольно карать преступников, думает Гарри, плохо это. А потом читает дело Джагсона и злится, и думает, что мало, мало ему было.
Но Гарри молодой, это ладно. Но Лестранж-то взрослый!
А может, это я нейроотличная и слишком радикально отношусь к морали))
Это шикарное произведение. Детектив. Постхог. Дела валятся и валятся и создается ощущение что все Авроры особо тяжких безвылазно сидят на работе, а стажеры круглосуточно. И дружные все такие. Мне понравилось, рекомендую. не один вечер будет захватывать. Иногда даже в ущерб сну
Alteyaавтор
Cat_tie
Перечитываю и думаю об оттенках морали. Вот нельзя самовольно карать преступников, думает Гарри, плохо это. А потом читает дело Джагсона и злится, и думает, что мало, мало ему было.
Но Гарри молодой, это ладно. Но Лестранж-то взрослый!
А может, это я нейроотличная и слишком радикально отношусь к морали))
Ну, во всех правилах есть исключения.
За то, что Джегсон делал, Лестрейндж счёл, что просто пожизненного недостаточно. Он тоже живой человек, и он очень, очень плохо относится к педофилии.
Светлана Сайф
Это шикарное произведение. Детектив. Постхог. Дела валятся и валятся и создается ощущение что все Авроры особо тяжких безвылазно сидят на работе, а стажеры круглосуточно. И дружные все такие. Мне понравилось, рекомендую. не один вечер будет захватывать. Иногда даже в ущерб сну
Спасибо.
Мне прям так и хочется сказать: как долго я тебя искала!
Настолько реалистично, настолько детально, что погружаешься в фф полностью. И герои такие настоящие, они не рыцари в блестящих доспехах без страха и упрёка. Они настоящие. И злые, и уставшие, и радостные за хорошо сделанную работу, и грустные за несправедливость, и просто грустные.
Читаю взахлёб!
dansker
Там ещё продолжение есть, не пропустите.
Alteyaавтор
dansker
Спасибо. )
Так, перечитываю и выловила опечатки)
В 257 главе
"за которым сидели окаменевшие от Петрификуса юнцаы"

Глава 275
" Да и мы не очень, добавила она," наверно пропущено тире))
Alteyaавтор
Alteya
Не за что, и вам спасибо за чудесную историю, перечитываю с удовольствием)
Alteyaавтор
Лорд Слизерин
Пожалуйста )
Перечитываю опять, обнаружила в шестой главе:
"Он даже ничем не мог помочь ни миссис Оунс, ни её дочке, которая лишилась ещё и кистей, ослепла и, как мрачно сообщил ему тот самый колдомедик с усталым лицом, всю жизнь будет мучиться от болей."

Интересно, будет ли дальше о том, что зрение Милли восстановили.
Alteyaавтор
Cat_tie
Перечитываю опять, обнаружила в шестой главе:
"Он даже ничем не мог помочь ни миссис Оунс, ни её дочке, которая лишилась ещё и кистей, ослепла и, как мрачно сообщил ему тот самый колдомедик с усталым лицом, всю жизнь будет мучиться от болей."

Интересно, будет ли дальше о том, что зрение Милли восстановили.
Будет, конечно. ) Мельком.
Alteya
Cat_tie
Будет, конечно. ) Мельком.

Докладываю, что уже были разборки в аврорате после смерти матери Милли, она там уже видит, но насчёт возвращения зрения никто ничего не говорил)

АПД а в главе 54, где пьянка аврората - говорили! Всё сошлось))
Alteyaавтор
Cat_tie
Говорили! )
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх