Выйдя от Мальсибера, Сэвидж остановился, посмотрел на Гарри и велел:
— Так. План следующий. Через два часа мы отправляемся в Азкабан — раньше карету не приготовят. А пока что поработаем с теми свидетелями, что есть в доступе. Иди бери Омут и вспоминай всё поминутно. Зафиксируй в протоколе, и заодно отследи, куда делась палочка Петтигрю. Поедим в дороге — я скажу эльфам собрать. Всё, иди. Жду в отделе в половине пятого.
Гарри понимал, что это разумно, но насколько же ему не хотелось вспоминать тот день! У него даже мелькнула было подлая мыслишка свалить это на Рона — в конце концов, они с ним были там вдвоём и видели одно и то же. И даже если запомнили разное, для Омута-то это не важно.
Конечно, Гарри этого не сделал, но от осознания подобной возможности ему почему-то стало легче. И всё же он некоторое время посидел над выданным ему Омутом, то прикасаясь палочкой к виску, то опуская её вниз. Но слишком тянуть время он тоже не мог и, закрыв глаза, начал осторожно вытягивать из виска нужное воспоминание. Потом опустил его в чашу и погрузил в неё лицо.
И оказался на той лестнице в подвал рядом с держащим его за горло серебряной рукой Петтигрю. И буквально ощутил на шее стальные пальцы — так, что даже закашлялся и схватился рукой за шею. Но вот Петтигрю разжал их… вот Рон выхватил у него палочку… стоп! Гарри вспомнил вдруг разговор с Олливандером в «Ракушке» — в том числе и о палочках. И что Рон оставил себе палочку Петтигрю, и… и, может, она до сих пор у него?
Прежде чем вынырнуть из Омута, Гарри подошёл к лежащему Петтигрю и, наклонившись, вгляделся в его посиневшее застывшее лицо и прислушался. Нет, он не дышал, он совершенно точно не дышал! Если бы Гарри мог здесь задержаться дольше! Но воспоминание на этом заканчивалось, потому что тогда они с Роном убежали — а Петтигрю остался. И теоретически мог прийти в себя и снова задышать. Да, мог.
Как жаль, что невозможно обыскать воспоминание, подумал Гарри. Вот бы сейчас выяснить, был ли ключ от сейфа при Петтигрю тогда! Но сокрушаться о несбыточном не имело смысла, и Гарри, вынырнув из Омута, взялся за протокол.
А когда закончил и обнаружил, что прошло от силы минут сорок, отправился к Рону и застал его в магазине в центре маленького, но очень шумного скандала.
— Я не знала! — кричала пухленькая розоволосая женщина в сине-бирюзовом платье. — Тут нигде не сказано! Нигде! — она тыкала полненьким пальчиком с длинным бирюзово-розовом ногтем в какую-то бумажку, кажется, в инструкцию. — Тут ни слова нет об этом! Как я должна была догадаться?!
— Очень сложно, да! — сердито и ехидно отвечал ей Рон. — Правда, как же догадаться, что если съесть конфету «Огнедышащий дракон» и позволяющую дышать огнём, это может привести к пожару! Как же так?
— Да, как же так! — воскликнула женщина. — Вы не предупредили, что огонь настоящий! И что им можно что-нибудь поджечь! Вы понимаете, что я чуть не сожгла весь дом?!
Гарри помахал рукой, привлекая внимание Рона, но тот, кажется, его не видел.
— Слушайте, но здесь написано, — Рон вырвал у неё из рук бумагу и тоже ткнул куда-то, — что «в результате вы три минуты сможете выдыхать самое настоящее пламя, на котором можно будет эффектно поджарить хлеб, зефир или колбаски»! Под-жа-рить! — повторил он. — Из этого не очевидно, что огонь может что-нибудь поджечь?!
— Нет, не очевидно! — запальчиво возразила женщина. — Тут написано «Зефир, колбаски, хлеб» — это всё еда! Про шторы нет ни слова!
— А одно не следует из другого? Нет? — не менее запальчиво спросил Рон, и женщина буквально прокричала:
— Нет! Где вы тут видите про шторы? Где? А? Вот! — она победно ткнула в него пальцем. — Вы должны мне десять галеонов!
— Да за что?! — возмутился Рон. — Конфета стоит сикль!
— Да за шторы же! — женщина всплеснула руками. — Мне пришлось купить новые шторы! И если вы мне их не вернёте, я в Аврорат пойду, — мстительно добавила она. — Я дойду до Визенгамота!
— Да хоть до МКМ! — крикнул Рон в ответ, и она, отобрав у него инструкцию, погрозила ему пальцем:
— Ну я вас предупредила! Я добьюсь, что ваш дурацкий магазин закроют, потому что в него не придёт никто! Я в «Пророк» пойду! И в Аврорат!
— Добрый день, мэм, — сказал Гарри. — Стажёр Аврората Гарри Поттер. Что у вас случилось?
— Вот! — победно воскликнула женщина и схватила Гарри за руку с совершенно неожиданной в ней силой. — Вот — авроры здесь уже! Господин стажёр, — она показала Гарри уже изрядно измятую и даже кое-где надорванную инструкцию. — Эти господа мошенники! — она развернулась и, не отпуская Гарри, обвиняюще ткнула пальцем в Рона. — Вот, пожалуйста, — она снова повернулась к Гарри. — Прочитайте. Прочитайте-прочитайте, что тут написано?
— «Конфета «Огнедышащий дракон», — послушно прочёл Гарри мелкие чёрные буквы, над которыми парил изрыгающий пламя фиолетовый дракончик. — Нужно только разжевать и проглотить! В результате вы три минуты сможете выдыхать самое настоящее пламя, на котором можно будет эффектно поджарить хлеб, зефир или колбаски. Сделайте вашу вечеринку по-настоящему зажигательной! ПС Но осторожнее! Не подпалите чью-то бороду!»
— Вот! — удовлетворённо проговорила женщина. — Вы тут видите какое-нибудь предупреждение про шторы?
— Расскажите, что случилось, мэм, — примирительно попросил Гарри, пока Рон, закатив глаза, крутил пальцем у виска, покуда покупательница его не видела.
— Я купила у них вот эти конфеты, — она потрясла инструкцией. — Но я же не думала, что всё так обернётся! Представляете: я жую её, проглатываю, выдыхаю — и фр-р-р! Целый столб огня! Струя, — поправилась она. — И вот, я делаю так — х-х-ха-а-а! — она шумно выдохнула. — И штора так фр-р-р! Вспыхивает! — она всплеснула руками. — Мы, знаете, как испугались?!
— Кто «мы»? — уточнил Гарри.
— Я, — ответила она. — И мои подруги! У нас была вечеринка — и мы же не думали, что чуть не сожжём весь дом!
— Сколько вас там было?
— Шесть! Вы представляете? — она прижала руки ко рту. — Шесть человек чуть не сгорели из-за них!
— И как вам удалось спастись? — серьёзно спросил Гарри, пока Рон всё так же выразительно стучал себя ладонью по лбу.
— Ну есть же заклинания, — ответила женщина, удивлённо посмотрев на Гарри. — Разные заклятия, тушащие огонь. Мы всё-таки волшебницы!
— То есть пламя вы сумели потушить, — уточнил Гарри.
— Разумеется, — она поморщилась. — Но…
— И это было не слишком сложно, — продолжил Гарри.
— Да, — нетерпеливо ответила она. — Но…
— Тогда каким же образом вы все «чуть не сгорели»? — поинтересовался Гарри, но если он рассчитывал свою собеседницу смутить, то просчитался.
— Так ведь мы могли же! — воскликнула она. — Да мало ли как — вдруг бы никто из нас заклятия не вспомнил? Или вдруг мы были бы пьяны? То что тогда?
— А если бы вы пьяными опрокинули свечу и сожгли дом, виноват был бы продавец свечей? — осведомился Гарри.
— Почему? — озадаченно спросила женщина, и Гарри пожал плечами и сказал серьёзно:
— Ну как же. К свечам вообще инструкция не прилагается. А значит…
— Ой, да перестаньте вы! — она отмахнулась. — Ну это же понятно. А тут конфета! Откуда я могла знать, что там огонь настоящий? А?
— Так иллюзорный огонь не может ничего поджарить, — возразил Гарри. — Ни хлеб, ни зефир. И потом, здесь есть предостережение про бороду, — напомнил он. — Если можно поджечь бороду, почему штору нельзя?
— Ну мало ли, — невозмутимо ответила она. — Может, он действует только на еду и волосы. А что, так быть не может?
— Я не слышал о таком, — ответил Гарри. — Мэм, я очень вам советую задуматься. И вы поймёте, что написанное ясно свидетельствует о том, что огонь вполне настоящий и может сжечь и шторы в том числе.
— Я хочу подать заявление, — решительно заявила она. — Вы примете его сейчас?
— Я не из того отдела, — возразил Гарри. — Это ваше право, разумеется, но я должен вас предупредить, что мистер Уизли тоже имеет право подать заявление о ложном доносе и о клевете. И выиграет, а вы ему ещё и рекламу этим сделаете.
— Рекламу? Я? — переспросила женщина. — Чего это?
— Так это будет громкая история, — ответил Гарри. — Из которой вся Британия и даже заграница узнает о существовании таких конфет. И магазина в целом. Представляете, как вырастут у них продажи? Даже если вы в итоге выиграете, и Уизли заплатят за эти ваши шторы, им это всё равно очень и очень выгодно. И вам нужно в ДМП — это сфера их компетенции, Аврорат такими делами не занимается. Проводить вас? — заботливо предложил он.
— Я сама найду, — сердито ответила она, отпуская Гарри наконец. — Реклама. Вот вам, а не реклама! — она погрозила Рону кулаком и, сунув инструкцию в карман, ушла, громко хлопнув дверью на прощанье.
— Уф, — сказал Рон. — Удачно ты зашёл.
— И часто у тебя такое? — посмеиваясь, спросил Гарри.
— Такое нет, — Рон шумно выдохнул. — Хорошая идея, мне понравилось — ну, про рекламу.
— Пользуйся, — Гарри сделал широкий жест рукой. — Слушай, я по делу на минуту. Можем мы где-нибудь поговорить? — он оглянулся на вошедшую пару покупателей.
— Идём, — Рон кивнул на дверцу за прилавком.
Внутри оказалось что-то вроде склада с рядами полок с разноцветными коробками на них. И большим зеркалом, в которое отлично был виден весь магазин и пара, разглядывавшая фейерверки.
— Скажи, — спросил Гарри, едва Рон закрыл за ними дверь, — где сейчас палочка Хвоста? Петтигрю. Помнишь, ты её тогда забрал?
— Вот, — Рон извлёк из ножен палочку и добавил, будто оправдываясь, — ну, она меня отлично слушается, и я её оставил… что, ну это же просто палочка!
— Нет, ничего, — ответил Гарри, глядя на волшебную палочку в руке Рона. — Ничего. Так, просто оформляем старые улики — тогда их в спешке оформляли, то того нет, то сего… вот, в деле Петтигрю нет палочки. Пришёл проверить.
— Вообще, я её честно отобрал, — Рон нахмурился. — Нет, если надо, я могу отдать…
— Да нет, не надо, — Гарри улыбнулся и хлопнул его по плечу. — Говорю же, просто уточняю. Всё, бегу, — он протянул руку и, простившись, аппарировал.
Alteyaавтор
|
|
Alteya
Про инквизицию. Вот там где WH40k То Вархаммер, насколько я поняла. Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более. 5 |
Alteya
LGComixreader WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).Про инквизицию. Вот там где WH40k Про тамошнюю Инквизицию подробнее. И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман. 1 |
Alteyaавтор
|
|
Nita
Alteya Это хорошо)То Вархаммер, насколько я поняла. Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более. LGComixreader Alteya А!)WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki). Про тамошнюю Инквизицию подробнее. И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман. Я неуч, я не в курсе) 1 |
Здравствуйте, автор.
Показать полностью
Ваша история выкрала меня из реальности на неделю. Это мой первый опыт чтения (от начала до конца) фанфика таких объёмов. Не то чтобы я отличаюсь особенным литературным гурманством, но придирчивость иногда изрядно мешает теряться в вымышленных мирах, а так хочется. Ваш слог очень приятно и легко читать. Такой у вас грамотный баланс между диалогами и описаниями, не придраться даже при всём желании. Сюжет захватывает с первых глав, истории детективного/приключенческого жанра всегда были моей слабостью, а здесь вы позволили мне окунуться в сменяющие друг друга расследования на сотни глав, это ли не сказка? А персонажи? Как у вас получилось прописать их такими живыми? И ведь ни один из них не изменил себе на протяжении всей работы, раскрываясь с новых сторон и при этом оставаясь "в характере". Могу я спросить: в каком из выших персонажей в данной работе было больше всего от вас? Дочитав фанфик, я так и не могу определить, какой герой был использован вами в качестве рупора. И это вызывает во мне читательский восторг. И если разрешите узнать: какой герой дался вам сложнее всего? По тексту мне его тоже определить не удалось. Второстепенные персонажи канона мне импонируют в фанфиках не часто, но вы подарили мне героя, который зацепил меня сильнее, чем самого Гарри в вашей работе. Мальсибер. Скажите, при интерпретации этого персонажа вы ассоциировали его с каким-либо существующим человеком из вашего окружения? Я надеюсь, мои вопросы не воспримутся вами как бестактные, мне всего лишь хочется удовлетворить любопытство, которое расшевелило во мне ваше образцовое умение прописывать героев. Будь я автором, именно к такому и хотелось бы стремиться. Мне так повезло, что ваша работа попалась мне одной из первых на этом сайте. Читать было одно удовольствие) 7 |
Alteyaавтор
|
|
Levman
Благодарю за добрые слова! И отвечаю.) Я не знаю, в ком здесь больше всего от меня - я думаю, ни в кои и во всех. Я не списываю героев с кого-то реального, по крайней мере, сознательно. И рупора здесь нет. У меня никогда нет рупора, я не люблю это: в реальности же такого не существует. Какой герой дался сложнее всего? Рон. Я его люблю, но мне его сложно писать. Мальсибера я ни с кем не ассоциирую, он сам по себе. Он родился уже давно, в моей первой серии, из одной случайной фразы, затем про него была написана целая история, и с тех пор он живёт в разных моих текстах. Тут он довольно тёмный, обычно он куда светлее. И приходите читать ещё.) 3 |
Alteya
Показать полностью
Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . 1 |
Alteyaавтор
|
|
Levman
Показать полностью
Alteya Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . Я очень не люблю назидательность в литературе. ) В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. ) Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. 1 |
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 11 |
Alteyaавтор
|
|
LGComixreader
Alteya Ну бытовое же. ) Никакой тайны...То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 2 |
2 |
Alteyaавтор
|
|
Cat_tie
Alteya Спасибо. )А Рон у вас тут классный! И в "Однажды..." тоже. luchik__cveta Ой. Спасибо)) Да. Про Стивера ужасно грустно.( 1 |
Alteyaавтор
|
|
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ В этой - это в какой? Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом. |
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
Alteyaавтор
|
|
Katya Синицына
Alteya Я уже не помню. )Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
Alteyaавтор
|
|
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая Спасибо!))И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) |
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали)) 2 |