↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Middle (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Макси | 3 739 645 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто, собственно, сказал, что братьев Лестрейнджей было двое?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 24

Гарри не успел даже толком обдумать то, что услышал, когда Лестрейндж вывел из камеры Анжелу Харрис и повёл её в допросную. За те сутки, что он провела здесь, Харрис постарела лет, кажется, на пятьдесят, и сейчас выглядела настолько дряхлой старухой, что в какой-то момент Лестрейндж даже взял её под локоть, а в допросной усадил на отодвинутый Гарри стул и спросил:

— Воды?

Она закивала, и он, сотворив стакан, наполнил его из палочки и поставил перед ней — и только после этого запустил Прытко пишущее перо:

— Старший аврор Радольфус Лестрейндж, стажёр Гарри Поттер, британский Аврорат. Шестое августа две тысячи второго года, двадцать один час восемнадцать минут. Допрос Анжелы Харрис, — он сел, Гарри тоже, и Лестрейндж спросил: — Миссис Харрис, знаете ли вы Мэрил Натс?

— Я ждала вас, да, — тускло проговорила она, и её глаза заблестели от слёз. — Я знала, что вы однажды придёте.

— Вы знали Мэрил Натс? — повторил Лестрейндж.

— Мы были подругами, — она тихо всхлипнула. — Ещё со школы… Но потом… Она… у неё всегда всё было лучше, чем у меня, — она покачала головой и стёрла слёзы кончиками пальцев. — Муж… знаете, она вышла замуж за самого красивого мальчика с курса, — она бросила на Лестрейнджа и Гарри жалобный, ищущий взгляд. — Мы все за ним бегали, а он почему-то выбрал её… а ведь она не была красивей меня, никогда! Но Мэрил всегда всем нравилась… И дети — у неё трое, вы знаете? А я… я всегда хотела дочку, всегда, но у меня только двое сыновей! — она вновь посмотрела на Гарри с Лестрейнджем. — Они всегда жили лучше… и дети, и всё, всё… это просто нечестно, — она покачала головой и повторила: — Нечестно! Она просто… украла всё это у меня, — она всхлипнула и на мгновенье сжала кулаки, и снова заплакала и повторила: — Украла…

— Что вы имеете в виду, мэм? — уточнил Лестрейндж довольно дружелюбно.

— Она всегда так хорошо жила! Всегда получала всё, что хотела, — Харрис стёрла слёзы со щёк и глаз и сказала: — Я забыла платок.

— Пожалуйста, — Лестрейндж сотворил белоснежный носовой платок и подал его Харрис. — Вам хотелось её наказать? — понимающе спросил он.

— Наказать! — быстро закивала Харрис. — Когда я услышала про кражу магии, я поняла — вот, вот что она сделала! Она просто украла мою жизнь. Это я должна была жить так! Вы же видели её дом? Да?

— Нет, — ровно ответил Лестрейндж. — Её дом сожгли — в войну.

— О, он был прекрасен! — воскликнула Харрис. — Вы не понимаете… я любила её. Мэрил. Она была моей самой близкой подругой! Но она... Это было невыносимо: смотреть на её жизнь и думать, что если бы не Мэрил, та бы могла быть моей! Я нравилась Брайану, и это могла бы быть моя жизнь, — повторила она.

— Вы были несчастливы в браке? — спросил Лестрейндж.

— У меня был прекрасный муж! — воскликнула она. — Но они жили иначе. Вы не понимаете, — она покачала головой. — Мэрил просто забрала у меня всё. Я… я просто хотела восстановить справедливость! — она снова заплакала и, всхлипывая, принялась утирать глаза.

— Вы сожалеете о том, что тогда сделали? — произнёс Лестрейндж мягко.

— Я давно прокляла тот день! — воскликнула Харрис. — С того самого дня, с той битвы… я знала, что однажды вы придёте за мной, и все всё узнают… и не поймут, — она покачала головой. — Они меня не поймут… а я просто хотела вернуть справедливость, — её голос упал до шёпота. — Знаете, вы, вот вы знаете, как это — четыре года бояться? Каждый день? Как я им это объясню, а? Скажите вы мне? — она сжала платок и почти обвиняюще воззрилась на Гарри с Лестрейнджем. — Клариссе? У неё, между прочим, пять внуков — а у меня только она! Одна… моё золотое солнышко, — её подбородок вновь задрожал, и она снова заплакала. — Золотая моя девочка… что я скажу ей? Как она будет жить с такой бабкой?

— Ей будет непросто, — согласился Лестрейндж, вызвав этим у Харрис приступ рыданий.

— Она не должна страдать, не должна! — быстро проговорила Харрис и вдруг подалась вперёд, протянула руку и схватила Лестрейнджа за пальцы. — Вы ведь можете обвинить меня в чём-то другом? — жадно спросила она. — У вас же есть наверняка такие дела? По которым вы никого не нашли? Я согласна на что угодно, я всё признаю и подпишу! И спокойно умру в Азкабане. Вы ведь можете? Да? Скажите, что можете?

— Я вас понимаю, мэм, — Лестрейндж на мгновенье накрыл её руку своей.

— Вы поможете мне? — она даже приподнялась, и Гарри захотелось крикнуть: «Нет!» — но Лестрейндж сказал:

— Вам придётся сегодня переночевать здесь. Мы завтра поговорим, — он поднялся, их руки разомкнулись, и она тоже торопливо встала. — Допрос закончен в двадцать один час сорок пять минут. Мы проводим вас в камеру, мэм. До завтра.

На сей раз она шла сама, суетливо его благодаря и как будто совершенно не замечая Гарри.

На обратном пути в отдел Лестрейндж спросил:

— Несчастная пожилая леди, не так ли?

— Вы ничего ей не пообещали, — сказал Гарри. У него на душе было муторно и тяжело, и обсуждать ничего с Лестрейнджем совсем не хотелось.

— Конечно, нет, — голос Лестрейнджа звучал снисходительно, а вот выражение его лица Гарри в полутьме не видел. — Но и не разубедил: никому из нас не нужен утром труп в камере. Причём внучке бы жизнь это не облегчило: она всё равно узнала бы, в чём обвиняли её бабку. Но я подозреваю, что та больше переживает о себе, чем о ней. Как вам кажется?

— Да, — Гарри злился. Больше на самого себя: за то, что когда-то пожалел Харрис.

— Люди не те, кем кажутся, — Лестрейндж улыбнулся, и Гарри увидел, что он улыбается. — Но отложим это, потому что сейчас нас с вами, кажется, ждут неприятности, — сказал он, указывая на полоску света из-под двери их отдела.

Первым, что они услышали, было:

— Я тебя высеку, — сказанное встретившим их стоящим посреди кабинета со сложенными на груди руки Робардсом.

— Ты это кому? — поинтересовался Лестрейндж, входя в отдел впереди Гарри.

— Обоим, — Робардс указал на висящие на стене часы. — Я ведь отдал ясный приказ: отдыхать. Дома. Обоим.

— Мы отдыхали, — заверил его Лестрейндж весело. — Но перепутали время и встретились здесь в девять. Сидеть просто так было скучно, и мы немного поработали. Но если хочешь высечь — кто я, чтобы спорить с начальством? — он вопросительно начал вытаскивать конец своего ремня из шлёвки брюк, и все присутствующие встретили это движение дружным хохотом.

— Ладно, после поговорим, — почти пригрозил Робардс. — Ты готов?

— Я могу ходить по этому дому с закрытыми глазами, — ответил Лестрейндж уже серьёзно. — И прочитал о похожих вещах столько, что мог бы вести в Академии спецкурс. Если невыразимцы правы, и картина верна, к часу ночи мы все напьёмся.

— Если всё получится, — с некоторым ехидство возразил Робардс, — в час ночи мы будем разгребать обломки, а потом до утра всё это описывать.

— Хорошо, что завтра четверг, — сказал Лестрейндж. — В пятницу мы предъявим обвинение и уйдём на выходные спокойно, и я жду всех в субботу у себя на обед.

— Ты бы не спешил с этим, — упрекнул его Сэвидж.

— Я ведь сказал «если», — возразил Лестрейндж. — Ну, пора?

Он взял со своего кресла… большой рюкзак, накинул одну из лямок на правое плечо, и они вышли из Министерства и аппарировали на место, где уже кипела работа. Оцепление было выстроено, и невыразимцы возились возле дома, не обращая внимания ни на что вокруг.

— Напоминаю всем: выход вон там, — Робардс указал на проём между третьим и четвёртым окном на втором этаже. — Ступай смело — я тебя подхвачу.

— Даже если нет, не могу сказать, что падение со второго этажа меня слишком пугает, — ответил Лестрейндж, внимательно глядя на стену. — Шею можно сломать, конечно, но ногу куда вероятнее.

— Что ты взял? — Робардс подошёл к нему.

— Всё, что мог, — Лестрейндж продемонстрировал ему последовательно волшебную палочку, кинжал и… извлечённый их рюкзака молоток. — Грубо рушить стену нельзя, — сказал он, — но если придётся, то для чар мне довольно палочки, а вручную я её даже кувалдой не пробью, так что брать её не стал. Или надо, думаешь?

— Да какая кувалда, — отмахнулся Робардс.

— Пойду я пройдусь, — сказал Лестрейндж. — Дом должен меня почувствовать… среди прочих. И выделить. Давай, — он начал расстёгивать рубашку, но в этот момент рядом с ними буквально из ниоткуда возникла Клоггс и резко сказала:

— Нет. Похоже, есть ещё одно условие.

— Хорошо, что это выяснилось сейчас, когда у нас есть ещё целых два часа, — сказал Лестрейндж с иронией.

— Похоже, — Клоггс не обратила на его тон никакого внимания, — это должен сделать ваш враг. По крайней мере тот, кто вас сильно не любит.

— Вообще, это не проблема, — ещё более иронично ответил Лестрейндж, — пол-Азкабана счастливы бы были. Но в данный момент я даже не знаю, кого бы позвать на эту роль. Если бы вы предупредили немного заранее…

— Тогда это не имеет смысла, — отрезала она. — Думайте, Лестрейндж, думайте, в конце концов, вы не самый популярный человек в Британии!

— Безусловно, — согласился он, — но я даже не знаю, к кому можно вот так внезапно явиться домой на ночь глядя и попросить о подобной помощи, — он откровенно иронизировал, а вот окружающие его настроение явно не разделяли.

— Хотите список? — предложила Клоггс, но он отказался:

— Благодарю, но не стоит. Я подумаю сейчас… и непременно позову вас, если не справлюсь.

— Не делайте глупостей, — велела она и ушла к дому.

— Ну, в крайнем случае, у нас всегда есть Флэк, — пошутил Лестрейндж, когда она отошла достаточно далеко.

— Она вовсе не враг тебе, — возразил Робардс.

— Я шучу, — Лестрейндж задумался ненадолго, а затем проговорил удивлённо: — Забавно: я точно знаю, что половина Британии терпеть меня не может, но сейчас не могу никого назвать. В принципе, можно заявиться куда-нибудь в Лютный…

Они с Робардсом и Сэвиджем рассмеялись.

— Шутки шутками, — осадил их Праудфут, — но раз Клоггс говорит — значит, нужно.

— А я, кажется, знаю, — вдруг сказал Лестрейндж, почему-то глядя на Гарри. — По крайней мере, это единственный приличный человек, который точно относится ко мне плохо, и кто наверняка не откажет тебе, Гавейн, чьё имя мне сейчас приходит в голову. И кому наверняка не придётся долго всё объяснять. Мы же не можем явиться, к примеру, к Розье — хотя эффект был бы сильный.

— Боюсь, даже слишком, — буркнул Робардс. — Так кто?

— Артур Уизли, — ответил Лестрейндж, и Гарри понял, что совсем не удивлён. — Ты же не сомневаешься в его отношении ко мне? И в порядочности? И в том, что он умеет не задавать лишних вопросов?

— Ну да, — тяжело вздохнул Робардс. — Пожалуй, — он оглянулся на невыразимцев и решил: — Идём.

— Может быть, мне пойти с вами? Сэр, — решился предложить Гарри, но Робардс неожиданно резко сказал:

— Нет. Ждите здесь, — и они с Лестрейнджем оба аппарировали.

Гарри понимал, почему его не взяли с собой, и даже ценил желание защитить его, но сейчас ему от этого было очень досадно. Конечно, Робардс прекрасно справится без него — Артур всегда отзывался о нём с уважением, — но…

Они вернулись совсем скоро — кажется, прошло минут десять, если не меньше, — и оба выглядели довольными.

— Пойду я погуляю вокруг, — сказал Лестрейндж. — Увидимся, — он оглядел их всех, кивнул и неторопливо двинулся к дому.

— Нам ближе подходить нельзя, — сказал Робардс, и указал на слабо светящуюся на траве линию. — По крайней мере, до тех пор, пока он не выйдет. Когда это случится — готовьте щитовые чары.

— Да всё будет нормально, — сказал Сэвидж.

— Конечно, будет, — ответил Робардс, и они оба уставились на дом.

Время тянулось ужасно медленно. Минут через сорок Лестрейндж вернулся, и Гарри заметил, что его ботинки и даже край брюк мокрые от росы.

— Такое интересное чувство, — сказал Лестрейндж, отвечая на невысказанный вопрос. — Ужасно любопытно, что там внутри. И кажется, что всё пройдёт очень легко, нужно просто войти.

— Он зовёт тебя, — напряжённо сказал Робардс.

— Зовёт, — согласился Лестрейндж, и Гарри увидел, как что-то блеснуло у самой кромки его правого манжета. — Я всегда был неплохим окклюментом, — добавил он успокаивающе. — Конечно, это не совсем то, но всё же. Даже Империо можно противостоять… я слышал, вам это ещё в школе удалось? — спросил он у Гарри, и тот кивнул. — Крауч-младший, конечно, был не самый сильный менталист, но и вы учились только на четвёртом курсе. Полагаю, с домом я справлюсь.

— Лисандра не смогла, — хмуро напомнил Праудфут.

— Она не готовилась, — возразил Лестрейндж, — так, как мы. И в артефактах не большой специалист. И объективно я куда лучший окклюмент, чем она. В принципе, кукол собрать недолго, — продолжил он тем деловым тоном, которым обсуждал рабочие вопросы. — Мне хватит буквально пары минут. Должно хватить, — поправился он. — Если мы верно рассчитали время, у меня останется целых двадцать пять минут, чтобы найти, как открывается эта дверь. Хотя, конечно, попробую уложиться в девять.

— Их может быть и три, — сказал Сэвидж.

— Или одна, — возразил Лестрейндж. — Или время там вообще течёт по-другому. Я сделаю, что могу, а там как повезёт. Между прочим, — он улыбнулся и поднял левый рукав, демонстрируя две пары часов на запястье, — у меня с собой и волшебные, и маггловские часы. Кто знает, что там будет работать. Я ставлю на то, что колдовать там невозможно.

— Отходим! — раздался усиленный Сонорусом голос Клоггс, и невыразимцы послушно двинулись в сторону от дома.

— Уходите, — сказал Лестрейндж, указывая на светящуюся на траве линию, которая начала медленно двигаться. — Не дразните его.

Он надел вторую лямку рюкзака на другое плечо и, махнув им рукой, неторопливым прогулочным шагом пошёл к дому, приближаясь к нему по широкой дуге.

— Ещё целый час, — сказал Праудфут. — Ненавижу это.

— Мог бы уже привыкнуть, — заметил Сэвидж. — Кофе хотите?

У него с собой оказался термос, и какое-то время все сосредоточенно пили кофе, старательно разговаривая о его достоинствах и недостатках, и жевали карамельки и фундук, щедро раздаваемые Сэвиджем. Но в конце концов кофе кончился, и над ними снова повисло ожидание.

Оттуда, где они расположились, была отлично видна и дверь, и тот самый стенной проём между окнами. Лестрейндж, тем временем, обошёл дом и скрылся за ним, и от этого все почему-то нервничали ещё сильнее, хотя и знали, что с той стороны за домом тоже наблюдают, а главное, вход туда только один, и дверь пока что закрыта. Наконец Лестрейндж появился с другой стороны и так же неспешно двинулся к дому. К крыльцу… Поднялся на него, подёргал дверь, а затем уселся на ступеньки.

Время шло… Как ни странно, несмотря на новолуние, было довольно светло: на чистом безоблачном небе сияли звёзды, да и Перт был ярко освещён, и отблеск этого света тоже делал небо светлее.

— Полночь, — тихо проговорил Робардс, и в этот миг дверь дома бесшумно открылась. Лестрейндж встал, подошёл к ней, чуть помедлил и вошёл внутрь, и она закрылась за ним так же тихо. Робардс молча взмахнул палочкой, и в воздухе повис большой слабо фосфоресцирующий циферблат, на котором было всего двадцать семь делений. Стрелка двинулась и поползла, отсчитывая секунды.

Отсчёт начался.

Гарри смотрел то на циферблат, по которому плавно двигалась длинная тонкая стрелка, то на окна дома, пытаясь рассмотреть сидящих на подоконниках кукол. Зрение в очках у него было вполне острым, но он находился слишком далеко от дома и не видел ничего, кроме тёмных прямоугольников.

— Осталось двадцать четыре минуты, — в какой-то момент констатировал очевидное Робардс, и мир вновь погрузился в молчание.

Гарри пытался почувствовать тот самый зов, о котором говорил Лестрейндж, но не ощущал ничего. Только странную, неестественную тишину: ни стрёкота цикад, ни шуршания листьев, ни плеска не такой уж далёкой реки…

— Девять минут прошло, — голос Робардса прозвучал почти оглушающе. — Осталось восемнадцать.

Гарри молча смотрел на стоящих небольшой группой авроров — весь Отдел Особо тяжких преступлений и начальник самого Аврората, и ощущал себя здесь чудовищно лишним. Они все сейчас казались одним целым, те четверо, и даже Долиш, всегда казавшийся Гарри несколько отстранённым, в эти минуты был одним из них. А вот Гарри нет — он был рядом, да. И только. Его не гнали, и даже позвали с собой, но пока что он был им чужим.

— Прошло семнадцать минут, — сказал Робардс. — Осталось десять.

Тишина… Почему, почему же так тихо? Гарри пошевелил траву носком ботинка, прислушавшись, и услышал чуть различимый шорох. Значит, никаких заклинаний на них не наложено… тогда почему так тихо?

Семнадцать минут… последний известный им рубеж перед двадцатью семью. А… а что они будут делать, если Лестрейндж и через двадцать семь не выйдет? Они не обсуждали это на совещании, но ведь не может быть, чтобы этот вопрос никак не рассматривался? Не единственный же Гарри человек, которому это пришло в голову?

Стрелка двигалась так медленно, что Гарри порой казалась, будто она остановилась. Пять минут… Четыре… Три… Две… Одна…

Ноль.

Деления кончились.

Стрелка замерла.

Ничего не случилось: дом по-прежнему стоял тихий и тёмный, и вокруг по-прежнему была тишина.

— Двадцать семь на три — восемьдесят один, — сказал в этой оглушающей тишине Робардс. — Соответственно, на девять — двести сорок три.

— Четыре часа пять минут, — откликнулся Сэвидж. — Как раз рассвет. Подождём.

Циферблат вновь вспыхнул, но на сей раз он был разделён на пятьдесят четыре деления. Почти час… Стрелка двинулась — и ожидание началось вновь.

Этот циферблат сменился другим, и когда стрелка на нём почти завершила свой оборот, на них вдруг буквально обрушился водопад тихих и мелких звуков, тех самых, из которых обычно состоит нормальная ночь: застрекотали кузнечики или цикады, зашуршала листва под лёгким бризом с реки, а край неба начал едва заметно алеть.

— Собираемся, — сухо скомандовал Робардс и, усилив свой голос Сонорусом, сказал: — Отбой. Мы закончили.

Глава опубликована: 29.03.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 26052 (показать все)
Alteya
Ойген без магии на одном обаянии вошёл в наши жизни))
yarzamasova
Nita
О, тоже словила вайбы Ойгена в "Крупе"
Педру на Ойгена не похож, разве что, его личина в главе про поход, когда он был Мануэлем. Ойгену, думаю, в Коимбре бы не понравилось, слишком там правила строгие, а вот на волнах бы он с удовольствием покатался бы.
Nita
Я вот читаю цикл рассказов Виктора Дашкевича "Крупа бывает разная", которая вторая, про португальскую Академию, Коимбру, которая появилась в Тайне Мертвого ректора. И не могу, у меня прям стойкие ассоциации с Ойгеном и его солнечностью и Италией. Хотя объективно общего разве что южная страна. Ну и на фоне довольно мрачной первой Крупы вторая прям нарочито светлая, хотя некоторые главы довольно мрачные. Одно позорное наказание Педру чего стоит, угу. Хотя ему норм, в его парадигме он заслужил. Но это такое древнее существо, ему все эти наказания, так, игра. Вон все с океаном соревнуется, ага. Ибо соперника по силам у него давно нет, а океан победить невозможно.
И тот же главный ментор Коимбры бештаферу (див) Педру вот ни разу не Ойген. Вообще ничего общего.
Я в принципе не думала, что мне может понравиться герой-паук, но тот же Диогу просто прелесть (у него паукообразная звероформа), а его взаимодействие с хозяином.
Чудны читательские ассоциации, да. Но внезапно захотелось перечитать что-то из фиков Алтеи. Осталось решить, какой.
я хочу Монету перечитать. Сейчас в планах Луна.
Показать полностью
Лорд Слизерин
Alteya
Ойген без магии на одном обаянии вошёл в наши жизни))
мне его сейчас очень не хватает. совсем недавно просто перелистала Закон противоположностей, и мрачное настроение уже не такое мрачное.
Мария Малькрит
Педру на Ойгена не похож, разве что, его личина в главе про поход, когда он был Мануэлем. Ойгену, думаю, в Коимбре бы не понравилось, слишком там правила строгие, а вот на волнах бы он с удовольствием покатался бы.
Не, не похож, конечно. Я думаю, тут просто сама атмосфера южной страны, хотя Италия и Португалия - это разное. Зато повод по ассоциации вспомнить одного из любимых героев. Мне пока совсем читать некогда, только четыре впроцессника на АТ, удобно, что по главам, но я активно лежу в этом направлении.
Мария Малькрит
Да, поэтому я тоже перечитываю истории
Alteyaавтор
Да я сама перечитываю, что уж )
Alteya
Да я сама перечитываю, что уж )
Ура, прекрасный перечит прекрасных работ))
А меня не отпускают комментарии про Ойгена и Коимбру. Представляются пожератели, попавшие в альтернотивную Российскую Империю.
Мария Малькрит
Боюсь, они бы долго не прожили. Если бы это не альтернативный мир, где дивы есть в Британии и ПС умеют с ними обращаться. Чисто мир ГП такое живое разумное оружие вообще не учитывает.
Nita
Мария Малькрит
Боюсь, они бы долго не прожили. Если бы это не альтернативный мир, где дивы есть в Британии и ПС умеют с ними обращаться. Чисто мир ГП такое живое разумное оружие вообще не учитывает.

думаете, кто-то из дивов их бы просто сожрал?
Мария Малькрит
думаете, кто-то из дивов их бы просто сожрал?
Угу. Не думаю, что без подготовки они бы поняли, насколько опасны те же Владимир или Иннокентий. А ведь среди государственных дивов, которые бы террористов ловили, сильных дивов в количестве.
Причем, могли и Академию привлечь, а это Инесса или Диана, да и Петрович тот же лишь кажется мирным. А с учётом, что стережет он Хранилище, это должен быть очень мощный див. Инесса вон мирной старушкой выглядит. При этом именно Инессу взяли для подстраховки, когда договор с Пустошью подписывали и Александр должен был лично явиться. Инесса ненамного моложе 14 века, раз их с Педру назвали в честь легендарных Педру и Инеш, а те как раз в 14 веке жили. Та же Диана такая кукольная блондинка.
Но если бы это была реальность, где британские маги с дивами сталкивались, то у части были бы свои точно. Вон, у дочери Меньшова, Жени, матушка, похоже, из британской Академии. По крайней мере так Гермес Аркадьевич предположил, большо быстро та узнала про смерть ректора и начала удочки закидывать приехать в РИ и дочь повидать.
Nita
Мария Малькрит
Угу. Не думаю, что без подготовки они бы поняли, насколько опасны те же Владимир или Иннокентий. А ведь среди государственных дивов, которые бы террористов ловили, сильных дивов в количестве.
Причем, могли и Академию привлечь, а это Инесса или Диана, да и Петрович тот же лишь кажется мирным. А с учётом, что стережет он Хранилище, это должен быть очень мощный див. Инесса вон мирной старушкой выглядит. При этом именно Инессу взяли для подстраховки, когда договор с Пустошью подписывали и Александр должен был лично явиться. Инесса ненамного моложе 14 века, раз их с Педру назвали в честь легендарных Педру и Инеш, а те как раз в 14 веке жили. Та же Диана такая кукольная блондинка.
Но если бы это была реальность, где британские маги с дивами сталкивались, то у части были бы свои точно. Вон, у дочери Меньшова, Жени, матушка, похоже, из британской Академии. По крайней мере так Гермес Аркадьевич предположил, большо быстро та узнала про смерть ректора и начала удочки закидывать приехать в РИ и дочь повидать.
возможно. Мы как-то в чате фанатском по Аверину фантазировали на тему того, что было бы, если Александр сожрал бы лорда.
Показать полностью
Netlennaya Онлайн
Мария Малькрит
Nita
возможно. Мы как-то в чате фанатском по Аверину фантазировали на тему того, что было бы, если Александр сожрал бы лорда.
Оо, скажите же где можно припасть к источнику такого офигенного упрса?
yarzamasova Онлайн
Netlennaya
Вообще, книги издавались в бумаге - очень красивые. Первые 2 Тома лежат на автор Тудей, остальное как в бумаге, так и на ЛитРес
yarzamasova Онлайн
Netlennaya
А если про чат, то осмелюсь предположить, что чат в тг
yarzamasova
А ещё все книги и аудио на Яндекс Книгах входят в подписку ЯндексПлюс, если она у кого есть. Мне там проще, чем ещё за ЛитРес отдельно платить.
Но Крупа на АТ пока только, по пятницам главы выходят, хотя Див Тайной Канцелярии, который первая Крупа, планируется на бумаге.
Netlennaya Онлайн
yarzamasova
Netlennaya
А если про чат, то осмелюсь предположить, что чат в тг
Конечно я про чат!
Книги я давно уже на яндекс.книгах прочла с удовольствием
yarzamasova Онлайн
Netlennaya
Мария Малькрит
Оо, скажите же где можно припасть к источнику такого офигенного упрса?
Добро пожаловать в подплинтусье! Там можно разные интересные зарисовки почитать и автору вопрос задать.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх