↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Middle (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Макси | 3 739 645 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто, собственно, сказал, что братьев Лестрейнджей было двое?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 269

Когда все разошлись и зал опустел, а Петтигрю был препровождён в камеру дожидаться своего последнего в жизни путешествия — в Азкабан, — весь отдел Особо тяжких вместе с главным аврором собрались в его кабинете.

— Осталось решить, кто проведёт эту ночь в дороге, — только начал Робардс, и пять голосов сказали:

— Я!

— Места не хватит, — улыбнулся Робардс. — Там ещё и я буду. В карете — строго говоря — шесть мест, но мы не можем туда набиться все. Пожалейте коней. Двоих хватит.

— Это с тобой или без тебя? — уточнил Праудфут.

— Без, — успокоил его Робардс. — От отдела летят двое. Решайте, кто.

Гарри даже не успел приуныть, понимая, что в подобной ситуации у стажёра нет шансов, когда Сэвидж сказал:

— Первый — это, безусловно, Гарри. Все согласны? — спросил он, и когда остальные закивали, Гарри вдруг растрогался едва ли не до слёз. — А второго предлагаю определить жребием.

— Ну хорошо, пусть будет трое, — вздохнул Робардс, вызвав этим общий смех.

— Я не полечу, — решила Гор. — Сдался мне этот крысяк, тьфу, — она поморщилась шутливо и тут же спросила: — Я в понедельник опоздаю, ничего?

— Опаздывай, — под общий смех и свист согласился Сэвидж.

— Да летите, — махнул рукой и Долиш. И пояснил с ухмылкой: — Хочу посмотреть на схватку вас троих.

— Тут точно никто не уступит, — поддержала его Гор, и они с Долишем и Робардсом с вызывающим любопытством уставились на Сэвиджа, Праудфута и Лестрейнджа.

— А может, вчетвером? — спросил последний Робардса. — Мы превосходно все поместимся. Нас пять, мест — шесть, усадим Петтигрю в угол и зачаруем. В карету, на самом деле, восемь человек отлично помещается. Я проверял.

— Мы все имеем право увидеть, как этот крысюк там окажется, — добавил Праудфут.

— Ладно, — согласился Робардс. — Сейчас почти семь — по домам, встречаемся здесь в девять. Однако завтра на работе быть, — предупредил он. — В выходные отоспитесь.

— А мы дома выспимся, — дразнясь, заявила Гор, и они с Долишем хлопнули друг друга по рукам.

— Я думаю, поужинаем мы в дороге, — намекнул Лестрейндж на прощанье, и Гарри понял, что делать дома ему совершенно нечего — разве что постоять под душем и переодеться.

Странно, но он нервничал, совсем не понимая, почему. Петтигрю никак, ну совершенно точно никак не мог сейчас сбежать, Гарри это понимал прекрасно, однако сердце у него всё равно было не на месте, и поэтому он наскоро собрался и вернулся в Аврорат, когда ещё не было восьми. И проверил первым делом Петтигрю.

Тот был на месте: понуро сидел на своей койке и смотрел куда-то в стену. Он выглядел таким несчастным, что Гарри ощутил себя хладнокровным жестокосердым чудовищем — потому что у него внутри ничего не дрогнуло и не отозвалось. Вернее, нет, не так. Отозвалось — но отнюдь не жалостью и не сочувствием. Гарри стоял там, в коридоре, смотрел на Петтигрю — и чувствовал нечто вроде горькой радости. Такого мрачного удовлетворения — когда не можешь радоваться, но можешь ощущать правильность происходящего. Это он и чувствовал: теперь всё было правильно.

Но очень горько.

Шагов за спиной он не услышал, и поэтому вздрогнул от внезапно раздавшегося рядом негромкого голоса Лестрейнджа:

— Удивительно, как такое ничтожество может совершить столько зла.

— Я не услышал, как вы подошли, сэр, — зачем-то сказал Гарри, продолжая смотреть на Петтигрю.

— Простите, — так же тихо сказал Лестрейндж. — Детская привычка. Я тихо хожу.

— Почему, сэр? — Гарри даже оторвался, наконец, от Петтигрю. — Вам приходилось в детстве красться?

— Да не то чтобы… скорее, так было удобно, — ответил Лестрейндж. — Меня вообще не слишком замечали — и я быстро выяснил, что это даёт много преимуществ. И научился тихо двигаться, покуда колдовать не мог. Это позволяло услышать и увидеть многое, не предназначенное для меня, — он чуть улыбнулся и спросил: — Вы видели их лица в тот момент, когда его ввели? Судей?

— Да, сэр, — заинтересованно ответил Гарри.

— А зрителей? — продолжил Лестрейндж, и Гарри стало ещё интересней:

— Да.

— Что увидели? — спросил Лестрейндж, и Гарри улыбнулся этому привычно-внезапному наставническому вопросу и чётко перечислил:

— Недоумение. Непонимание. И раздражение.

— Представляете, как им всем было досадно? — спросил Лестрейндж снова. — И обидно?

— Почему, сэр? — у Гарри были некоторые предположения, но ему хотелось услышать объяснение Лестрейнджа.

— Это ведь такой упрёк, — ответил тот. — Для каждого. Смотришь — и не можешь не задать себе вопрос: если подобное ничтожество смогло всё это совершить, то ты-то кто? Что сделал в жизни ты? Не сбеги он в девяносто четвёртом, полагаю, во вторую войну к Волдеморту пришло бы куда меньше молодёжи.

— Если бы он тогда попался, — резко возразил Гарри, — никакой второй войны бы не было.

— Конечно же была бы, — тоже возразил Лестрейндж, но очень мягко. — Просто позже. Полагаю, на год, может, на два. Барти Крауч ведь сбежал вполне самостоятельно. Уверен, он бы тоже сумел отыскать своего хозяина — да, позже. Но сумел бы. Да и вас доставить ему было бы несложно.

— Думаете, он сумел бы так же попасть в Хогвартс? — с сомнением спросил Гарри. — Тогда так совпало — а вообще…

— Ему совсем не нужно было в Хогвартс попадать, — покачал головой Лестрейндж. — Волдеморт на удивление всё усложнял… всё можно было сделать куда проще.

— Например? — Гарри и вправду было любопытно.

— Любой ваш поход в Хогсмид, — пожал плечами Лестрейндж. — Несложно было подойти и просто взять вас за руку — и аппарировать. Вы бы ничего не поняли и не успели сделать. Или бросить в вас портал. Не знаю, для чего было так всё усложнять.

Гарри лишь сглотнул.

Он только сейчас понял, до чего ему везло и насколько глупо он вёл себя тогда. Ходил по Хогсмиду, ни капли не скрываясь… а ведь Лестрейндж прав! Сто раз прав — и странно, что его и вправду не похитили. Наверное, потому что Волдеморт хотел всё сделать сам… может, его задело то, что Гарри сумел с кладбища сбежать? Хотя, казалось, это было невозможно?

Но как же глупо вёл себя сам Гарри! Вот сейчас ему хотелось дать самому себе хороший подзатыльник — жаль, что это было невозможно. Да и бессмысленно: ведь ничего же не случилось…

— Мне просто повезло, — сказал наконец Гарри просто чтобы что-нибудь сказать.

— Вам всегда везёт, — легко ответил Лестрейндж. — Как и ему, — он кивнул на Петтигрю. — Но, как видите, когда-нибудь везение кончается… особенно если использовать его так нерационально.

— В каком смысле «нерационально», сэр? — непонимающе спросил Гарри.

— Удача любит смелых, — это прозвучало до того банально, что Гарри даже скривился:

— Сэр!

— Но это так, — Лестрейндж чуть повёл плечом. — Не безрассудных, но всё же смелых. С трусами ей скучно, и им она однажды мстит по-крупному. Я встречал действительно удачливых людей: они все были смелы, но осторожны. В большей или меньшей степени. А иногда просто смелы… но трусов она рано или поздно оставляет. Сами увидите со временем — вот как раз к Флэк пойдёте и увидите. У них там таких — каждый второй попавшийся. А вы что так рано тут? Поговорить хотели? Я вам помешал?

— Нет, сэр. — Вот чего-чего, а разговаривать с Петтигрю Гарри точно было не о чем. — А вы?

— А я хотел кое-что у него спросить на прощанье, — Лестрейндж взял в руку палочку. — Пойдёте со мной?

— Да, — только что Гарри совершенно не хотел разговаривать с Петтигрю, но теперь ему хотелось узнать то же, что и Лестрейнджу.

— Мы забыли кое-что, — добавил тот, внимательно взглянув на Гарри, и отпер дверь.

Петтигрю при звуках открываемой двери дёрнулся и развернулся к ней и, увидев Лестрейнджа и Гарри, прижался к самой стенке и уставился на них так испуганно, словно ждал, что они начнут его пытать.

— Мистер Петтигрю, — сказал Лестрейндж, заперев дверь. — Как вы узнали, что ваша мать мертва?

— Что? Мама? Я не знал! — запротестовал Петтигрю.

— Конечно знали, — возразил Лестрейндж, задумчиво вертя в пальцах свою палочку. — Иначе вы не спрятали бы статуэтку в сейфе. Вы точно знали, что она мертва, и что никто и ничего не тронет там — всё будет ровно на том месте, где вы это оставили. Откуда вы узнали?

— Я не знал! — повторил Петтигрю, и Гарри даже удивился тому, насколько ясно ощутил: тот лжёт.

Только зачем?

Теперь-то уж зачем он лгал?

— Знали, — повторил Лестрейндж. — И я могу это узнать: у меня есть сертификат на проведение сеансов легилименции. Но я бы не хотел прибегать к такому неприятному способу добычи информации. Скажите сами.

— Я не знал! — сейчас это прозвучало как-то жалобно, почти просяще.

— Знали, — в третий раз сказал Лестрейндж. — И более того: Волдеморт знал это тоже. Иначе он не отдал бы вам статуэтку на хранение. Я знаю, что она была жива в девяносто четвёртом: мы вас ждали там. Но вы, конечно, не пришли. Так что же с ней случилось и когда? — спросил он вкрадчиво, шагнув к нему, и Петтигрю зажмурился.

— Что я мог сделать? — почти прошептал он. — Она была уже ужасно старой! И одинокой! Она страдала и страдала, это было ужасно и невыносимо!

— Он или вы? — мягко спросил Лестрейндж, подходя к самой койке и чуть наклоняясь к Петтигрю. — Кто это сделал? Он или вы сами?

— Она даже не почувствовала ничего! — воскликнул Петтигрю, сжимаясь и закрывая лицо руками, и Гарри снова поразился тому, насколько его ногти напоминали когти. Но не крысиные, а какие-то другие, толстые и жёлтые. — Она же… она так счастлива была меня увидеть! — прохныкал Петтигрю. — Она была так счастлива! И умерла счастливой…

— Он или вы? — повторил Лестрейндж, но Петтигрю лишь разрыдался, мотая головой и твердя что-то вроде «не». — Он её убил? — сжалился, наконец-то, Лестрейндж, и Петтигрю, захлёбываясь и задыхаясь, закивал.

Лестрейндж молча развернулся и, жестом велев Гарри уходить, вышел вслед за ним и запер дверь.

Глава опубликована: 03.12.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 26015 (показать все)
Alteyaавтор
LGComixreader
Про паштет или про инквизицию?
Про инквизицию. Вот там где WH40k
Nita Онлайн
Alteya
Про инквизицию. Вот там где WH40k
То Вархаммер, насколько я поняла.
Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более.
Alteya
LGComixreader
Про инквизицию. Вот там где WH40k
WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).
Про тамошнюю Инквизицию подробнее.
И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман.
Alteyaавтор
Nita
Alteya
То Вархаммер, насколько я поняла.
Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более.
Это хорошо)
LGComixreader
Alteya
WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).
Про тамошнюю Инквизицию подробнее.
И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман.
А!)
Я неуч, я не в курсе)
Здравствуйте, автор.
Ваша история выкрала меня из реальности на неделю. Это мой первый опыт чтения (от начала до конца) фанфика таких объёмов. Не то чтобы я отличаюсь особенным литературным гурманством, но придирчивость иногда изрядно мешает теряться в вымышленных мирах, а так хочется.

Ваш слог очень приятно и легко читать. Такой у вас грамотный баланс между диалогами и описаниями, не придраться даже при всём желании. Сюжет захватывает с первых глав, истории детективного/приключенческого жанра всегда были моей слабостью, а здесь вы позволили мне окунуться в сменяющие друг друга расследования на сотни глав, это ли не сказка? А персонажи? Как у вас получилось прописать их такими живыми? И ведь ни один из них не изменил себе на протяжении всей работы, раскрываясь с новых сторон и при этом оставаясь "в характере". Могу я спросить: в каком из выших персонажей в данной работе было больше всего от вас? Дочитав фанфик, я так и не могу определить, какой герой был использован вами в качестве рупора. И это вызывает во мне читательский восторг. И если разрешите узнать: какой герой дался вам сложнее всего? По тексту мне его тоже определить не удалось.

Второстепенные персонажи канона мне импонируют в фанфиках не часто, но вы подарили мне героя, который зацепил меня сильнее, чем самого Гарри в вашей работе. Мальсибер. Скажите, при интерпретации этого персонажа вы ассоциировали его с каким-либо существующим человеком из вашего окружения? Я надеюсь, мои вопросы не воспримутся вами как бестактные, мне всего лишь хочется удовлетворить любопытство, которое расшевелило во мне ваше образцовое умение прописывать героев. Будь я автором, именно к такому и хотелось бы стремиться.

Мне так повезло, что ваша работа попалась мне одной из первых на этом сайте. Читать было одно удовольствие)
Показать полностью
Alteyaавтор
Levman
Благодарю за добрые слова!
И отвечаю.)
Я не знаю, в ком здесь больше всего от меня - я думаю, ни в кои и во всех. Я не списываю героев с кого-то реального, по крайней мере, сознательно.
И рупора здесь нет. У меня никогда нет рупора, я не люблю это: в реальности же такого не существует.
Какой герой дался сложнее всего? Рон. Я его люблю, но мне его сложно писать.

Мальсибера я ни с кем не ассоциирую, он сам по себе. Он родился уже давно, в моей первой серии, из одной случайной фразы, затем про него была написана целая история, и с тех пор он живёт в разных моих текстах. Тут он довольно тёмный, обычно он куда светлее.

И приходите читать ещё.)
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .
Показать полностью
Alteyaавтор
Levman
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .

Я очень не люблю назидательность в литературе. )

В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. )

Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.
Показать полностью
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Alteyaавтор
LGComixreader
Alteya

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Ну бытовое же. ) Никакой тайны...
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Узнала вчера про Стивера и флибусту, ужасно расстроилась и пошла перечитывать ваши работы. Как хорошо, что вы у нас есть, Алтея!!!
Тапочки к главе 3
"Гарри, донельзя заинтригованной,"
заинтригованнЫй
"лицо с огромные синими глазами,"
огромныМИ
Глава 6
"о чём бы Лестрейндж ни спрашивал, она смотрела него"
смотрела НА него
Глава 7
"а потом она Джинни сказала:"
или "Джинни", или "она"
Alteyaавтор
Cat_tie
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Спасибо. )
luchik__cveta
Ой. Спасибо))

Да. Про Стивера ужасно грустно.(
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
Alteyaавтор
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
В этой - это в какой?
Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом.
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Alteyaавтор
Katya Синицына
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Я уже не помню. )
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Alteyaавтор
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Спасибо!))
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )

Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх