Долиш вышел через полчаса, за которые Гарри с Причардом успели обсудить то, что они только что пронаблюдали, и придумать с десяток разной степени идиотизма розыгрышей, которые могли бы внести некоторое разнообразие в рутину бухгалтерской жизни. И решили, что кому-кому, а Долишу из Аврората увольняться нельзя: кто, кроме него, смог бы обойти все ловушки так спокойно и естественно? Никто! Хотя, возможно, Лестрейндж…
Выйдя, Долиш показал им списки и сказал Гарри:
— Учитесь и запоминайте. Я не вечен.
— Я так не смогу, — запротестовал тот. — Ни за что!
Долиш спорить с ним не стал, но что-то в его молчании подсказывало Гарри, что теперь ему придётся регулярно навещать бухгалтеров.
— Давай-давай, — шепнул Причард, когда они двинулись в обратный путь. — Начальник должен уметь всё!
— Ты ещё тут! — возмутился Гарри, но Причард только засмеялся и состроил рожу.
Уникальность Долиша в некотором роде подтвердила реакция того же Сэвиджа: когда они вернулись, и он получил списки, то присвистнул с уважением:
— И двух часов не заняло. Как ты это делаешь?
— А его в бытность стажёром укусил бухгалтер, — понизив голос, сказал Праудфут. — Он мне рассказывал. Он тогда переболел бухгалтеризмом, и с той поры у него иммунитет.
— Да, — согласился Долиш. — На самом деле они чувствуют, что ты не раздражаешься, и чем ты спокойнее — тем им скучнее. Вот и всё.
— Сколько там народу? — спросил Лестрейндж, возвращая всех к работе. Сэвидж посмотрел было на последнюю страницу, цокнул недовольно и ответил, пролистывая все:
— Тут сводных данных нет — только по годам. В девяносто восьмом — восемьдесят шесть, в девяносто девятом — семьдесят четыре, в двухтысячном — тридцать девять, в две тысячи первом — тридцать три, в две тысячи втором — тридцать восемь, в две тысячи третьем — сорок четыре, с января по май нынешнего — восемнадцать. Это именно уволенные, не ушедшие по собственному желанию или на пенсию. По собственному тоже есть, — продолжил он листать, — и есть даже пенсионеры, но нам это пока не нужно.
— Можно мне взглянуть, — попросил Лестрейндж и, получив списки, разложил их на столе, размечая их разными цветами. — Я отметил тех, кто был уволен по, так скажем, политическим мотивам, красным, — сказал он, возвращая списки Сэвиджу. — Жёлтым — по финансовым причинам и зелёным — тех, кто ушёл сам по причинам тоже политическим. Их немного, но такие тоже есть.
— Шеф, а по финансовым — это за взятки? — уточнил Причард. — А почему их тогда не посадили?
— Потому что если сажать всех, никого и не останется, — буркнул Сэвидж. — Шутка. Отчасти. Обычно это мелкие дела, или, допустим, это чьи-то родственники, суд над которыми принёс бы больше неприятностей, чем пользы, а ущерб не так велик.
— Или это взяткодатели, а не получатели, — добавил Лестрейндж. — Когда взяточник садится, взяткодателя обычно увольняют — если ущерб от его действий не критичен. Сколько совпадений с жертвами? — снова вернулся он к работе — и явно не потому, что не хотел продолжать тему взяточничества, а потому что сейчас его ничто другое не интересовало. — Списки у тебя же?
— Дай минуту, — Сэвидж уже сравнивал, отмечая совпадения. — Да, — сказал он через пару минут. — Совпадение абсолютное — кроме детей, конечно.
— Агент — бухгалтер, — заявил Причард, и все рассмеялись.
— Это возможный вариант, — неожиданно согласился Лестрейндж. — Но работающий только в отношении тех жертв, кто был убит уже после войны. А он начал это делать до — и надо бы понять, как он их находил тогда. Я могу увидеть списки? — попросил он, и Сэвидж, чуть поколебавшись, всё-таки решил:
— Смотри. Но ты не имеешь права принимать участия в расследовании официально.
— Да, я понимаю, — согласился Лестрейндж, забирая у него листы. — Я так, просто болтаю, — задумчиво проговорил он, изучая список жертв. — А интересно, — он начал палочкой сгонять имена с листа, увеличивая их, подсвечивая и подвешивая в воздухе. — Смотрите, — он подписал рядом с каждым место его работы и две даты: увольнения и смерти. — Во время войны у нас восемнадцать жертв, и здесь их нет, конечно, но остальные все убиты после увольнения. И посмотрите, как интересно получается с отделами.
— А что с отделами? — спросила Гор. — Я не улавливаю никакой закономерности… по-моему, здесь более-менее все есть…
— Вот именно, — ответил Лестрейндж. — Все. Так что версия с информатором из бухгалтерии вовсе не анекдотична.
Причард буквально просиял от гордости, но смолчал — впрочем, весь его вид был настолько говорящим, что добавлять какой-либо звук к этому было и не нужно.
— Визенгамот, похоже, санкцию дать не успел сегодня, — сказал Сэвидж, посмотрев на часы. — Значит, ждём до понедельника… или до вторника. В субботу они не соберутся даже если небо упадёт на землю.
— А нам и не нужно, — вдруг сказал Лестрейндж. — Нам нужны портреты… колдографии сотрудников, во-первых, бухгалтерии, а во-вторых — начальников отделов. Всех. Где их достать — я знаю, а вот с бухгалтерией сложнее. Хотя, в принципе… — он посмотрел на Праудфута. — Если Кингсли ещё не ушёл… У них в секретариате должно всё это быть. А ему точно не откажут.
— Я поднимусь, — ответил тот. — А то идём вдвоём.
— Идём, — согласился Лестрейндж.
Едва они ушли, как появился Робардс, и не один, а с Лестрейнджем, и Гарри стало неуютно. Не стал бы тот возвращаться просто так — значит, Робардс принёс новости, и вряд ли хорошие.
— Я намереваюсь допросить мистера Ламонта, — сказал он с порога. — Ажиотажа не хотелось бы, так что допросная номер восемь. Гарри, будь готов присоединиться, — кивнул он, и тот поднялся, ощущая расползающийся внутри холодок. — Думаю, я начну один — ты будь готов, — велел он Лестрейнджу. — Хотя сейчас должно пойти полегче.
— Он правда Ламонт? — спросил Сэвидж.
— Джейкоб, — кивнул Робардс. — Гектору приходится троюродным племянником, и они, насколько я понимаю, не слишком близко знакомы. Так что с этой стороны больших проблем не будет. Кстати, он женат и детен.
— Что? — недоверчиво переспросила Гор.
Это и в самом деле было странно. Гарри тоже удивился: убийца… Ламонт производил устойчивое впечатление одиночки. И… если у него есть дети, как он убивал других детей? У Гарри просто не выходило представить, как он сам мог бы сейчас убить, к примеру, годовалого ребёнка. Он бы видел Джеймса перед собой!
— У них четверо детей, — кивнул Робардс. — Старший уже в школе, как раз в этом году поехал. Младшей всего три.
— Как странно, — нахмурился Лестрейндж. — Вряд ли никто из его родни не выписывает «Пророк». Почему никто не сообщил в редакцию? Ну или нам?
— Догадались, — ответил Робардс. — Я не думаю, что они в курсе, но они сразу поняли, что что-то тут не то. Я уверен, анонимку написал кто-то из родных — но кто, не знаю. Я говорил лишь с Гектором, ну и с его женой. Они, конечно, утверждали, что этого номера не читали — но я видел, просто уверен, что они сразу поняли, что Джейкоб «вляпался». Гектор просто заявил, что он его почти не знает, и отправил меня к ней. И адрес дал. Любезно.
— Странно это, — покачал головой Лестрейндж. — Шотландцы… странно. Видимо, они действительно подозревали что-то. Это хорошо.
— Почему? — Робардс посмотрел на него очень внимательно.
— Будет не так больно, — сказал тот. — Двенадцать, — повторил он сказанное раньше. — В девяносто седьмом его сыну было всего пять. Думаешь, они действительно не знают?
— Ни Гектор, ни Анна… жена — не были напуганы, — ответил Робардс. — Скорее, вид у них был… раздосадованный, что ли. Или даже злой. Похоже было, будто они сейчас скажут: «Доигрался! Идиот, с кем он опять подрался?» — что-то такое. Или, учитывая контекст, заподозрят его в изнасиловании. Нет, подобного они не ожидают, — сказал он уверенно. Идёмте, побеседуем с господином Ламонтом.
Восьмая допросная отличалась от остальных тем, что примыкала к кладовке — вернее, к маленькой коморке, которая служила неким подобием кладовой, куда складывали то, что было жалко выбросить. Там были старые, но ещё вполне надёжные стулья, столы, мантии, чернильницы и чашки, и ещё огромное количество вещей, распиханных по коробкам, часть которых были даже подписаны. Гарри слышал, что иногда, раз в пять-шесть лет, главный аврор заставлял там разобраться, но вскоре там опять начинали накапливаться вещи. Судя по нынешнему состоянию кладовки, очередная уборка была уже не за горами — но, впрочем, как ни странно, они все здесь поместились, хотя и пришлось сидеть едва ли на коленях друг у друга: пятерых взрослых людей комната едва вместила. А ведь скоро к ним должен был присоединиться Праудфут, которому Сэвидж оставил краткое послание…
Робардс между тем забрал Ламонта из камеры и привёл его в допросную. Тот выглядел, на первый взгляд, таким же бодрым, наглым и самоуверенным, как и вчера, и, кажется, будущее его ничуть не волновало.
— Ну что? — спросил он с любопытством, когда Робардс открыл протокол. — Когда суд-то?
— Лето, — ответил ему Робардс. — Пока ещё все соберутся.
— И что «лето»? — возмутился Ламонт. — Что теперь, до осени ждать?
— Сложно сказать, — Робардс вроде бы задумался. — Пока мы опознаем ваших жертв. Пока найдём останки — пройдёт время. Пока достанем их. Изучим.
— Зачем? — кажется, и вправду удивился Ламонт. — Я же вам всё показал. Что ещё нужно-то?
— Некоторые видения очень непросто отличить от реальных воспоминаний, — пояснил Робардс. — Эксперты, кстати, пока нам не дали заключения по вашим — ждём. Надеюсь, в понедельник будет.
— Да вы издеваетесь! — воскликнул Ламонт. — И что, я тут всё время торчать буду? В этой камере?
— Зачем же? — удивился Робардс. — Нет, конечно — мы вас через пару дней отправим в Азкабан.
— Без суда? — недоверчиво спросил Ламонт.
— Суд будет после, — успокоил его Робардс. — Но ведь вам же его нужно где-то ждать. Не здесь же. Тут и места нет, и неудобно — все обычно в Азкабане ждут.
— Нет, мы так не договаривались! — Ламонт выглядел ужасно недовольным. — Вы меня сейчас туда засунете — и всё! Я так не согласен!
— Ну так кто ж вам виноват, — пожал плечами Робардс. — Вы же сами время тянете.
— Я?! — страшно возмутился Ламонт. — Я вам все воспоминания отдал!
— Вы даже не представились! — тоже возмутился Робардс. — Мы даже дело толком открыть не можем — не на кого! Какой суд? Кого судить-то?
Alteyaавтор
|
|
Nita Онлайн
|
|
Alteya
Про инквизицию. Вот там где WH40k То Вархаммер, насколько я поняла. Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более. 5 |
Alteya
LGComixreader WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki).Про инквизицию. Вот там где WH40k Про тамошнюю Инквизицию подробнее. И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман. 1 |
Alteyaавтор
|
|
Nita
Alteya Это хорошо)То Вархаммер, насколько я поняла. Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более. LGComixreader Alteya А!)WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki). Про тамошнюю Инквизицию подробнее. И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман. Я неуч, я не в курсе) 1 |
Здравствуйте, автор.
Показать полностью
Ваша история выкрала меня из реальности на неделю. Это мой первый опыт чтения (от начала до конца) фанфика таких объёмов. Не то чтобы я отличаюсь особенным литературным гурманством, но придирчивость иногда изрядно мешает теряться в вымышленных мирах, а так хочется. Ваш слог очень приятно и легко читать. Такой у вас грамотный баланс между диалогами и описаниями, не придраться даже при всём желании. Сюжет захватывает с первых глав, истории детективного/приключенческого жанра всегда были моей слабостью, а здесь вы позволили мне окунуться в сменяющие друг друга расследования на сотни глав, это ли не сказка? А персонажи? Как у вас получилось прописать их такими живыми? И ведь ни один из них не изменил себе на протяжении всей работы, раскрываясь с новых сторон и при этом оставаясь "в характере". Могу я спросить: в каком из выших персонажей в данной работе было больше всего от вас? Дочитав фанфик, я так и не могу определить, какой герой был использован вами в качестве рупора. И это вызывает во мне читательский восторг. И если разрешите узнать: какой герой дался вам сложнее всего? По тексту мне его тоже определить не удалось. Второстепенные персонажи канона мне импонируют в фанфиках не часто, но вы подарили мне героя, который зацепил меня сильнее, чем самого Гарри в вашей работе. Мальсибер. Скажите, при интерпретации этого персонажа вы ассоциировали его с каким-либо существующим человеком из вашего окружения? Я надеюсь, мои вопросы не воспримутся вами как бестактные, мне всего лишь хочется удовлетворить любопытство, которое расшевелило во мне ваше образцовое умение прописывать героев. Будь я автором, именно к такому и хотелось бы стремиться. Мне так повезло, что ваша работа попалась мне одной из первых на этом сайте. Читать было одно удовольствие) 7 |
Alteyaавтор
|
|
Levman
Благодарю за добрые слова! И отвечаю.) Я не знаю, в ком здесь больше всего от меня - я думаю, ни в кои и во всех. Я не списываю героев с кого-то реального, по крайней мере, сознательно. И рупора здесь нет. У меня никогда нет рупора, я не люблю это: в реальности же такого не существует. Какой герой дался сложнее всего? Рон. Я его люблю, но мне его сложно писать. Мальсибера я ни с кем не ассоциирую, он сам по себе. Он родился уже давно, в моей первой серии, из одной случайной фразы, затем про него была написана целая история, и с тех пор он живёт в разных моих текстах. Тут он довольно тёмный, обычно он куда светлее. И приходите читать ещё.) 3 |
Alteya
Показать полностью
Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . 1 |
Alteyaавтор
|
|
Levman
Показать полностью
Alteya Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . Я очень не люблю назидательность в литературе. ) В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. ) Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. 1 |
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 11 |
Alteyaавтор
|
|
LGComixreader
Alteya Ну бытовое же. ) Никакой тайны...То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 2 |
2 |
Alteyaавтор
|
|
Cat_tie
Alteya Спасибо. )А Рон у вас тут классный! И в "Однажды..." тоже. luchik__cveta Ой. Спасибо)) Да. Про Стивера ужасно грустно.( 1 |
Alteyaавтор
|
|
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ В этой - это в какой? Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом. |
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
Alteyaавтор
|
|
Katya Синицына
Alteya Я уже не помню. )Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
Alteyaавтор
|
|
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая Спасибо!))И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) |
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали)) 2 |