↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Middle (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Макси | 3 739 645 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто, собственно, сказал, что братьев Лестрейнджей было двое?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

За кадром 5

Лестрейндж вошёл в допросную и несколько секунд стоял, глядя на сидящую за столом девочку. Она была худой и бледной и не то что некрасивой — скорей, невзрачной и как будто бы почти лишённой красок: прозрачные серо-голубые глаза, светлые, но не в золото, а в русость, волосы… Она подняла голову и, увидев Лестрейнджа, сказала, помахав ему правой рукой — пустой край рукава мотался тряпкой:

— Привет!

— Привет, Миллисента, — Родольфус подошёл к ним и, кивнув вставшей ему навстречу Фоссет, сказал: — Спасибо. Мы поговорим наедине?

— Конечно, сэр. Пока, — Фоссет улыбнулась девочке, и та сказала грустно:

— Мы не доиграли…

— Доиграете, — пообещал Лестрейндж. — Фоссет, вы не слишком заняты сегодня?

— Нет, сэр, — сказала та. — Я вас подожду в отделе и вернусь, — добавила она, обращаясь уже к девочке. — И мы доиграем. Да?

— Да, — малышка улыбнулась, но ей махать не стала, застеснявшись.

Когда Фоссет вышла, Лестрейндж махнул палочкой, делая стекло непрозрачным и звуконепроницаемым, потом сел рядом с девочкой и спросил:

— Давай поговорим?

— Что мама умерла? — спросила Миллисента очень серьёзно.

— Да, — ответил Лестрейндж.

— Я больше её не увижу? — спросила Миллисента.

— Нет, — качнул он головой.

— Никогда? — она нахмурилась, но не заплакала.

— Нет, — повторил он и, придвинувшись поближе, сказал, легко коснувшись её плеча: — Мне очень жаль.

— Почему мама умерла? — спросила Миллисента тихо.

— Случайно, — он поднял руку и мягко провёл по её волосам. — Она ошиблась. Невнимательно прочитала этикетку на флаконе с зельем. И ошиблась с дозировкой. Выпила слишком много. И уснула… и не смогла проснуться.

— Просто ошиблась? — переспросила Миллисента, хмурясь и внимательно глядя ему в глаза.

— К сожалению, — он выдержал её взгляд, и в его глазах было только сочувствие.

— Правда? — переспросила Миллисента. — Не из-за меня? Что я такая?

— И чтобы не учить китайский? — слегка улыбнулся он, и Миллисента, чуть помедлив, тоже улыбнулась и сказала неуверенно:

— Да?

— Я пошутил, — на всякий случай сказал он, и она кивнула. — Мама никогда бы не бросила тебя.

— И теперь все дяди и тёти решают, кто будет со мной мучиться? — спросила, помолчав немного, Миллисента.

— Мучиться? — переспросил Лестрейндж.

— Они так говорили маме — что она со мною мучается. Я же большая, мне почти шесть лет, и я всё понимаю, — она опять нахмурилась.

— С кем ты хочешь жить? — спросил он, и она пожала плечами и отвернулась. — А хочешь жить со мной? — спросил он, и она, мгновенно вскинув голову, переспросила:

— С тобой? Совсем?

— Совсем, — он улыбнулся. — Пойдёшь жить ко мне?

— Ага, — она вдруг тоже улыбнулась, и на удивленье ловко перебралась к нему на колени и обняла за шею. — Ты будешь моим папой?

— Я не могу быть твоим папой, милая, — ответил он, осторожно прижимая её к себе и гладя по голове. — Он ведь у тебя есть. Он умер слишком рано, но он есть — и было бы нечестно занять его место. Давай, я буду твоим дядей? Дядей Дольфом?

— У меня уже есть дядя, — она сильней к нему прижалась. — Два или даже три, если считать тётиного мужа.

— Дядей может быть сколько угодно, — возразил Лестрейндж. — Можешь звать меня просто по имени. Дольфом. Хочешь?

— Хочу, — она повернула голову и уткнулась лицом ему в шею.

И заплакала.

Лестрейндж долго с ней сидел, баюкая и тихо шепча что-то на ухо, но не пытаясь успокоить и давая выплакаться. А когда она затихла, встал и понёс её к двери, но когда он уже почти дошёл, Миллисента подняла голову и спросила, отстранившись и заглянув ему в лицо:

— И ты поедешь со мной в Китай?

— Я же учу китайский, — ответил он. — Конечно, поеду.

Она немножко помолчала и сказала вдруг, шмыгнув носом:

— Мы не доиграли с Сандрой. Она обещала…

— Да, конечно, — Лестрейндж улыбнулся, достал платок, посадил её обратно на стул, дал высморкаться и пошёл за Сандрой Фоссет.

Глава опубликована: 15.04.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 26029 (показать все)
Alteyaавтор
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
В этой - это в какой?
Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом.
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Alteyaавтор
Katya Синицына
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Я уже не помню. )
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Alteyaавтор
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Спасибо!))
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )

Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали))
Перечитываю и думаю об оттенках морали. Вот нельзя самовольно карать преступников, думает Гарри, плохо это. А потом читает дело Джагсона и злится, и думает, что мало, мало ему было.
Но Гарри молодой, это ладно. Но Лестранж-то взрослый!
А может, это я нейроотличная и слишком радикально отношусь к морали))
Это шикарное произведение. Детектив. Постхог. Дела валятся и валятся и создается ощущение что все Авроры особо тяжких безвылазно сидят на работе, а стажеры круглосуточно. И дружные все такие. Мне понравилось, рекомендую. не один вечер будет захватывать. Иногда даже в ущерб сну
Alteyaавтор
Cat_tie
Перечитываю и думаю об оттенках морали. Вот нельзя самовольно карать преступников, думает Гарри, плохо это. А потом читает дело Джагсона и злится, и думает, что мало, мало ему было.
Но Гарри молодой, это ладно. Но Лестранж-то взрослый!
А может, это я нейроотличная и слишком радикально отношусь к морали))
Ну, во всех правилах есть исключения.
За то, что Джегсон делал, Лестрейндж счёл, что просто пожизненного недостаточно. Он тоже живой человек, и он очень, очень плохо относится к педофилии.
Светлана Сайф
Это шикарное произведение. Детектив. Постхог. Дела валятся и валятся и создается ощущение что все Авроры особо тяжких безвылазно сидят на работе, а стажеры круглосуточно. И дружные все такие. Мне понравилось, рекомендую. не один вечер будет захватывать. Иногда даже в ущерб сну
Спасибо.
Мне прям так и хочется сказать: как долго я тебя искала!
Настолько реалистично, настолько детально, что погружаешься в фф полностью. И герои такие настоящие, они не рыцари в блестящих доспехах без страха и упрёка. Они настоящие. И злые, и уставшие, и радостные за хорошо сделанную работу, и грустные за несправедливость, и просто грустные.
Читаю взахлёб!
Nita Онлайн
dansker
Там ещё продолжение есть, не пропустите.
Alteyaавтор
dansker
Спасибо. )
Так, перечитываю и выловила опечатки)
В 257 главе
"за которым сидели окаменевшие от Петрификуса юнцаы"

Глава 275
" Да и мы не очень, добавила она," наверно пропущено тире))
Alteyaавтор
Alteya
Не за что, и вам спасибо за чудесную историю, перечитываю с удовольствием)
Alteyaавтор
Лорд Слизерин
Пожалуйста )
Перечитываю опять, обнаружила в шестой главе:
"Он даже ничем не мог помочь ни миссис Оунс, ни её дочке, которая лишилась ещё и кистей, ослепла и, как мрачно сообщил ему тот самый колдомедик с усталым лицом, всю жизнь будет мучиться от болей."

Интересно, будет ли дальше о том, что зрение Милли восстановили.
Alteyaавтор
Cat_tie
Перечитываю опять, обнаружила в шестой главе:
"Он даже ничем не мог помочь ни миссис Оунс, ни её дочке, которая лишилась ещё и кистей, ослепла и, как мрачно сообщил ему тот самый колдомедик с усталым лицом, всю жизнь будет мучиться от болей."

Интересно, будет ли дальше о том, что зрение Милли восстановили.
Будет, конечно. ) Мельком.
Alteya
Cat_tie
Будет, конечно. ) Мельком.

Докладываю, что уже были разборки в аврорате после смерти матери Милли, она там уже видит, но насчёт возвращения зрения никто ничего не говорил)

АПД а в главе 54, где пьянка аврората - говорили! Всё сошлось))
Alteyaавтор
Cat_tie
Говорили! )
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх