На улице было промозгло, слякотно и ветрено, и Гарри ёжился, покуда они, аппарировав к краю деревни, шли через неё к дому Батчелора.
— Помните: сейчас мы идём разговаривать с пострадавшим, — сказал Лестрейндж. — Мы должны с ним поиграть слегка и оставить раздосадованным, но с ощущением выигрыша.
— Я помню, сэр, — слегка нетерпеливо ответил Гарри.
— Думайте об Александре Мюррей, — посоветовал Лестрейндж. — Всё время помните о ней. Тогда у вас будет нужное выражение лица.
— А о ком будете думать вы, сэр? — возможно, это прозвучало несколько нахально, но Лестрейндж только хмыкнул:
— О его жертвах.
Они поднялись по двум бетонным ступенькам дома, и Лестрейндж позвонил в дверь. Почти сразу же за нею раздались шаги, она открылась, и на пороге появился худощавый невысокий темноволосый мужчина лет тридцати на вид в тёмно-синем свитере и серых брюках.
— Работает британский Аврорат, — привычно сказал Лестрейндж, дружелюбно улыбаясь. — Старший аврор Радольфус Лестрейндж, стажёр Гарри Поттер. Мистер Батчелор, у вас найдётся для нас несколько минут?
— Конечно, — на худом вытянутом лице Батчелора появилось удивление. — Я, правда, не знаю, чем могу помочь… но проходите, прошу вас, — он отступил назад. — Может быть, чая? — предложил он, закрывая дверь за ними. — На улице такая неприятная погода.
— С удовольствием, — обрадовался Лестрейндж. — На редкость отвратительный сентябрь.
— Надеюсь, он закончится, и октябрь будет лучше, — ответил Батчелор, ведя их в гостиную. — Прошу, располагайтесь, я как раз заварил чай. Печенья?
— А давайте, — сказал Лестрейндж с той интонацией, с которой обычно соглашаются на предложенье чего-то куда крепче чая.
Батчелор ушёл, оставив их в небольшой, обставленной в новомодном у магглов скандинавском стиле гостиной. Белые стены, удобная простая мебель, под ногами — светлый хлопковый ковёр, торшер возле дивана, на котором аккуратно сложен плед. Деревянный журнальный столик, низкий и довольно длинный, у дивана, на книжных полках вместо книг — журналы, свечи, старинная масляная лампа, какие-то бокалы…
— Приятный дом, — вроде бы негромко сказал Лестрейндж, оглядываясь, и Гарри только по его цепкому взгляду понял, что тот говорит на самом деле не с ним — верней, не для него, а для хозяина. — Вот за такие моменты, Поттер, я и люблю свою работу, — признался Лестрейндж, неторопливо обходя комнату.
— За какие, сэр? — спросил Гарри, тоже с интересом оглядываясь.
— Наглядной демонстрации того, что от неё есть толк. Вечно общаться с насильниками и убийцами несколько надоедает, знаете ли. Начинаешь особенно ценить порядочных людей.
В этот момент Батчелор вернулся, левитируя перед собою поднос с чайником и чашками, розетками с печеньем и клубничным джемом, а также сахарницей и молочником. Опустив поднос на журнальный столик, он расставил всё это на нём собственноручно, а затем любезно пригласил гостей сесть на диван, себе придвинув кресло. И когда они все устроились вокруг стола, Батчелор разлил чай и спросил:
— Чему обязан?
— Вы, наверное, читали в «Пророке» пару недель назад репортаж с судебного процесса над теми, кто в девяносто седьмом и восьмом годах выдавал магглорождённых Комиссии по учёту маггловских выродков, — сказал Лестрейндж. — И возмутились, видимо, что сами вы узнали о происходящем из газеты.
— Да нет, — подумав, сказал Батчелор. — Нет. Я постарался просто забыть об этом. Я решил, что вы так и не поймали того, кто на меня донёс.
— К сожалению, — расстроенно склонил голову Лестрейндж, — вы правы, так и есть. Бумаги не совсем в порядке, и в ряде дел не хватает некоторых страниц. Мы просто… мы не знаем, кто это сделал, — покачал он головой, а Гарри молчал и, делая скорбное лицо, восхищался тем, как аккуратно Лестрейндж обошёлся без вранья. По крайней мере, без прямого. И ведь так просто! — До сих пор не знаем. Но ведём следствие, и я даю вам слово: я найду их. Или его, — он склонил голову.
— Вы знаете, — на тонких губах Батчелора появилась кроткая улыбка, — я давно отпустил эту ситуацию. Что, собственно, изменится, если виновников найдут? Прошлого не изменить, а я... я просто не хочу вспоминать о нём. Так что, если мои слова что-то значат, я бы вам сказал — оставьте это дело. Я просто не хочу об этом вспоминать.
Лестрейндж растроганно покачал головой и проговорил с огромным уважением:
— Вы удивительный человек, мистер Батчелор.
— Ну что вы, — тот слегка порозовел. — Я просто хочу жить дальше. Вы знаете, я христианин, и я считаю — Бог им судия.
— Подобная позиция заслуживает глубочайшего уважения, — Лестрейндж смотрел на Батчелора почти с восхищением, а вот Гарри приходилось пялиться в чашку с чаем, чтобы себя не выдать.
— Я верю, что у каждого действия есть причина, — сказал Батчелор, делая маленький глоток чая. — Наверное, у тех, кто это сделал, были какие-то резоны. Кто я, чтобы их судить?
— Наверняка были, — подтвердил Лестрейндж. — Я понимаю вас и уважаю подобное решение, но мы авроры. И я считаю своим долгом найти виновных. Вы могли бы ответить на несколько вопросов?
— Конечно, — кивнул Батчелор. — Конечно. Я расскажу всё, что смогу.
— Благодарю вас, — Лестрейндж оставил чашку с наполовину выпитым чаем и извлёк из кармана блокнот и карандаш и начал самый обычный, стандартный опрос. Батчелор отвечал вполне спокойно, иногда задумывался, иногда отвечал сразу, и на имя Скоткинса никак особенно не среагировал, и даже вспомнил, что да, правда, в школе они с ним частенько играли в шахматы. После школы? Да, иногда общались, но нельзя сказать, чтобы дружили — встречались несколько раз в год за кружкой пива… в шахматы играли, квиддич обсуждали… Лестрейндж заострять внимание на Скоткинсе не стал, уделив ему примерно столько же времени, сколько остальным, и, как показалось Гарри, Батчелор ничего не заподозрил.
А вот дальше его ждал большой сюрприз. Закончив опрос, Лестрейндж вновь поблагодарил Батчелора и сказал:
— Мистер Батчелор. Мы не без оснований опасаемся сейчас за вашу жизнь и здоровье. Те, кто это сделал, сейчас в отчаянном положении, а в подобных случаях люди иногда решаются на страшное. Тем более что им не привыкать, — он мрачно усмехнулся. — Однажды они уже едва вас не убили и сейчас могут постараться довести дело до конца.
— Я не боюсь, — пожал плечами Батчелор, слегка вскидывая голову. — И верю в то, что Господь защитит меня, как уже однажды сделал.
— Всё в руце Господней, безусловно, — согласился Лестрейндж, — но мы тоже, в свою очередь, бездействовать не можем. Поэтому мы настоятельно вас просим надеть это, — он протянул ему открытую ладонь, на которой возник простой металлический браслет. — На него наложены Протеевы чары, — сказал Лестрейндж, — и, случись что, вы всегда сможете их активировать и позвать на помощь. А браслет мы отследим.
— Не думаю, что в этом есть необходимость, — возразил Батчелор. — Нет, правда…
— Тогда нам придётся дать вам аврора для охраны, — улыбнулся Лестрейндж. — Мистер Поттер рвался здесь, при вас остаться, но… — он вздохнул, — честно говоря, у нас сейчас непросто с кадрами. Конечно же, по правилам мы обязаны оставить с вами постоянную охрану, но… может, мы могли бы обойтись браслетом?
В глазах Батчелора мелькнула растерянность, а Гарри тщательно изобразил на лице ярое рвение и сказал как можно проникновеннее:
— Мистер Батчелор, я готов лично охранять вас день и ночь. Мы не можем допустить, чтобы с вами что-нибудь случилось!
— Я уверен, что я в безопасности! — Батчелор явно занервничал и, очень стараясь скрыть это, спрятал руки под стол. — В самом деле, господа, не нужно!
— Мы не готовы вновь подвергнуть вас опасности, — взволнованно проговорил Лестрейндж. — Мистер Батчелор, — он подался вперёд, — я вам признаюсь: я лично чувствую свою вину за то, что с вами тогда случилось. Ведь это я в то время возглавлял британский Аврорат.
— Но ведь это же не вы меня арестовали! — Батчелор облизнул губы. — В самом деле, я вас вовсе не виню: вы что, вы просто исполнители! Вы исполняли тот закон — что вы могли поделать?
— Безусловно, — расстроенно согласился с ним Лестрейндж. — Но это мало что меняет. И я ни за что на свете больше не подвергну вас опасности, — заявил он категорично. — И, честно говоря, я рад, что вы отказываетесь от браслета, — добавил он с благодарностью. — Я лично был против этого. Мистер Поттер защитит вас куда лучше. Вы остаётесь, — сказал он Гарри, и тот кивнул с энтузиазмом и сказал:
— Не беспокойтесь, мистер Батчелор, теперь вы под моей защитой. И не волнуйтесь, прошу вас, я вполне могу спать тут, на диване.
— Ох, ну что вы! — воскликнул Батчелор, нервно проводя рукой по волосам. — Это точно слишком. Вы сами же сказали, что у вас не хватает кадров, — обратился он к Лестрейнджу. — Давайте ваш браслет, пускай… — он протянул руку ладонью вверх, явно намереваясь просто положить браслет в карман, но Лестрейндж одним коротким движеньем просто застегнул браслет на его запястье, чего сам Батчелор, похоже, не ожидал, и рефлекторно за него схватился.
— Благодарю вас, — Лестрейндж прижал руку к груди. — Его совсем просто активировать — достаточно сделать так, как вы сейчас: обхватить ладонью и сжать. И мы тут же будем рядом.
Батчелор почти отдёрнул свою левую руку и улыбнулся почти с прежней кротостью:
— Я уверен, что это не понадобится. Право, господа, мне кажется, что это всё излишне, — покачал он головой.
— Я надеюсь, что вам не придётся долго ждать, — оптимистично заявил Лестрейндж. — И, мистер Батчелор, надеюсь, вы понимаете, что вам сейчас не стоит покидать Британию?
— Почему? — нервно спросил тот.
— Мы не сможем нормально обеспечить вашу безопасность вне её границ, — сочувственно проговорил Лестрейндж. — Поэтому мы просим вас не делать этого… а если у вас возникнет подобная необходимость — сообщите нам, пожалуйста, иначе браслет просто вас не выпустит… увы — несовершенство артефакта, — он чуть виновато улыбнулся. — Но вы, разумеется, никак не ограничены в передвижении, так что мы просто отправим с вами мистера Поттера в качестве сопровождения. Я уверен, это ненадолго, — уверенно проговорил он. — Мне кажется, вы нам сейчас очень помогли, — он улыбнулся широко и очень довольно.
— Разве? — спросил Батчелор недоумённо. — Да я вроде бы и ничего такого не сказал…
— О, конечно нет, — заверил его Лестрейндж, поднимаясь и протягивая ему руку. — Вы были очень, просто удивительно корректны и доброжелательны. Но я уверен, нам это поможет, — заверил он, пожимая руку Батчелору.
— Но если вы передумаете, сэр, — горячо добавил Гарри, — я всегда к вашим услугам. В любое время. Не стесняйтесь!
— Что вы, — Батчелор протянул руку и ему — она оказалась мягкой, вялой и холодной. — Я уверен, это не понадобится. Вы так беспокоитесь обо мне, — добавил он, качая головой. — Мне кажется, это совсем излишне.
— Девиз аврората — «Служить и защищать», — немного пафосно проговорил Гарри. — Это наша работа.
— Доброго вам дня, мистер Батчелор, — пожелал Лестрейндж, и они, простившись, наконец, ушли, оставив хозяина дома, как казалось Гарри, если не в смятении, то, по крайней мере, растерянности.
На улице по-прежнему моросило, и Лестрейндж, оглядевшись и не увидев никого рядом, коротко бросил Гарри:
— В отдел, — и аппарировал.
Гарри, разумеется, последовал за ним, и уже в отделе спросил:
— Вы поэтому и выжидали, сэр? Чтобы иметь возможность надеть на него браслет?
— И лишить его возможности отказаться, — согласился Лестрейндж. — В целом, да. И вы отлично выступили, — одобрительно добавил он.
— Не думаю, что смог бы так, как вы, сэр, — признался Гарри.
— Какие ваши годы, — улыбнулся ему Лестрейндж. — Научитесь, если захотите… но, — добавил он серьёзно, — тут очень важно не солгать формально. Иначе у вас могут быть неприятности. Впечатление от ваших слов может сложиться любое, но при формальном разборе ложью они быть не должны. Это правило нередко нарушают, — признал он, — но на моей памяти это ещё никогда хорошо не заканчивалось.
Alteyaавтор
|
|
Nita
Alteya Это хорошо)То Вархаммер, насколько я поняла. Но у абсолютного большинства ваших читателей ваши истории ассоциируются с другими вашими историями, не более. LGComixreader Alteya А!)WH40k - сокращение от "Warhammer 40000" (wiki). Про тамошнюю Инквизицию подробнее. И, для наглядности, два штука характерных инквизиторов высокого ранга: Карамазофф и Криптман. Я неуч, я не в курсе) 1 |
Здравствуйте, автор.
Показать полностью
Ваша история выкрала меня из реальности на неделю. Это мой первый опыт чтения (от начала до конца) фанфика таких объёмов. Не то чтобы я отличаюсь особенным литературным гурманством, но придирчивость иногда изрядно мешает теряться в вымышленных мирах, а так хочется. Ваш слог очень приятно и легко читать. Такой у вас грамотный баланс между диалогами и описаниями, не придраться даже при всём желании. Сюжет захватывает с первых глав, истории детективного/приключенческого жанра всегда были моей слабостью, а здесь вы позволили мне окунуться в сменяющие друг друга расследования на сотни глав, это ли не сказка? А персонажи? Как у вас получилось прописать их такими живыми? И ведь ни один из них не изменил себе на протяжении всей работы, раскрываясь с новых сторон и при этом оставаясь "в характере". Могу я спросить: в каком из выших персонажей в данной работе было больше всего от вас? Дочитав фанфик, я так и не могу определить, какой герой был использован вами в качестве рупора. И это вызывает во мне читательский восторг. И если разрешите узнать: какой герой дался вам сложнее всего? По тексту мне его тоже определить не удалось. Второстепенные персонажи канона мне импонируют в фанфиках не часто, но вы подарили мне героя, который зацепил меня сильнее, чем самого Гарри в вашей работе. Мальсибер. Скажите, при интерпретации этого персонажа вы ассоциировали его с каким-либо существующим человеком из вашего окружения? Я надеюсь, мои вопросы не воспримутся вами как бестактные, мне всего лишь хочется удовлетворить любопытство, которое расшевелило во мне ваше образцовое умение прописывать героев. Будь я автором, именно к такому и хотелось бы стремиться. Мне так повезло, что ваша работа попалась мне одной из первых на этом сайте. Читать было одно удовольствие) 8 |
Alteyaавтор
|
|
Levman
Благодарю за добрые слова! И отвечаю.) Я не знаю, в ком здесь больше всего от меня - я думаю, ни в кои и во всех. Я не списываю героев с кого-то реального, по крайней мере, сознательно. И рупора здесь нет. У меня никогда нет рупора, я не люблю это: в реальности же такого не существует. Какой герой дался сложнее всего? Рон. Я его люблю, но мне его сложно писать. Мальсибера я ни с кем не ассоциирую, он сам по себе. Он родился уже давно, в моей первой серии, из одной случайной фразы, затем про него была написана целая история, и с тех пор он живёт в разных моих текстах. Тут он довольно тёмный, обычно он куда светлее. И приходите читать ещё.) 3 |
Alteya
Показать полностью
Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . 1 |
Alteyaавтор
|
|
Levman
Показать полностью
Alteya Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . Я очень не люблю назидательность в литературе. ) В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. ) Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. 1 |
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 12 |
Alteyaавтор
|
|
LGComixreader
Alteya Ну бытовое же. ) Никакой тайны...То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 2 |
2 |
Alteyaавтор
|
|
Cat_tie
Alteya Спасибо. )А Рон у вас тут классный! И в "Однажды..." тоже. luchik__cveta Ой. Спасибо)) Да. Про Стивера ужасно грустно.( 1 |
Alteyaавтор
|
|
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ В этой - это в какой? Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом. |
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
Alteyaавтор
|
|
Katya Синицына
Alteya Я уже не помню. )Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
Alteyaавтор
|
|
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая Спасибо!))И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) |
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали)) 2 |
Alteyaавтор
|
|
Cat_tie
Перечитываю и думаю об оттенках морали. Вот нельзя самовольно карать преступников, думает Гарри, плохо это. А потом читает дело Джагсона и злится, и думает, что мало, мало ему было. Ну, во всех правилах есть исключения. Но Гарри молодой, это ладно. Но Лестранж-то взрослый! А может, это я нейроотличная и слишком радикально отношусь к морали)) За то, что Джегсон делал, Лестрейндж счёл, что просто пожизненного недостаточно. Он тоже живой человек, и он очень, очень плохо относится к педофилии. Светлана Сайф Это шикарное произведение. Детектив. Постхог. Дела валятся и валятся и создается ощущение что все Авроры особо тяжких безвылазно сидят на работе, а стажеры круглосуточно. И дружные все такие. Мне понравилось, рекомендую. не один вечер будет захватывать. Иногда даже в ущерб сну Спасибо.2 |