↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Middle (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Макси | 3 739 645 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто, собственно, сказал, что братьев Лестрейнджей было двое?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 85

Первая часть процесса прошла довольно предсказуемо: после предъявления обвинения, одно зачитывание которого заняло у Робардса едва ли не четверть часа, он предоставил слово Сэвиджу, и уже тот вызвал первого свидетеля — Тэмзин Робардс. Почему эту часть процесса Аврорат представлял именно Сэвидж, Гарри понимал: Робардс не мог допрашивать свою жену и дочерей, Лестрейндж же сам был свидетелем. Гарри, которого Робардс поставил в оцепление непосредственно охранять Джагсона, прекрасно видел и его самого, и его правую руку, так и заканчивавшуюся обрубком, и всех выступающих. Робардсы держались превосходно — и Гарри, глядя на их серьёзные сосредоточенные лица, почему-то вспоминал, как Тэмзин развернула девочек и отвернулась сама, когда Лестрейндж сказал, что им не стоит видеть то, что будет дальше.

Джагсон захватил их дома: пришёл в аврорской форме и постучал в дверь сразу после ухода на работу Робардса. Тэмзин открыла, а очнулась уже в том доме, на полу, вместе с дочерями, которых Джагсон вообще похитил спящими из постелей, и они проснулись уже рядом с матерью — заложницами. Конечно, Сэвидж задал вопрос, откуда Джагсон узнал, когда Робардс уходит из дому, но это было формальностью: о том, что он приходит в Аврорат в районе девяти, узнать было совсем несложно, тем более тому, кто сам когда-то работал в министерстве.

Затем Сэвидж вызвал Лестрейнджа, и когда тот дошёл в своих показаниях до отрубания руки, кто-то из незнакомых Гарри членов Визенгамота потребовал продемонстрировать это.

— На господине Джагсоне? — очень вежливо уточнил Лестрейндж.

В зале засмеялись, но инициатор, чуть поморщившись, ответил холодно:

— Нет, разумеется. Вы в состоянии, надеюсь, что-нибудь трансфигурировать?

— Разумеется, — ответил Лестрейндж. — Можно мне мою палочку, пожалуйста, — обратился он к Сэвиджу. Тот сделал знак дежурному, и Лестрейнджу отдали его палочку: свидетелям и вообще дающим показания, а также пострадавшим брать с собою палочки было запрещено. Наложили этот запрет после того, как в одна тысяча восемьсот восемьдесят третьем году свидетельница, мать изнасилованной и убитой девушки, вдруг выхватила палочку и прежде, чем кто-либо успел что-то сделать, заавадила убийцу и насильника. И отправилась, конечно, в Азкабан — но дело уже было сделано.

Джагсона Лестрейндж трансфигурировал из поданной ему дежурным деревяшки. Тот вышел на удивление похожим — возможно, потому что просто стоял на месте в той же позе, что и там, в том доме, но два Джагсона в зале смотрелись жутковато. Затем дежурный отдал Лестрейнджу меч с перевязью, и тот медленно продемонстрировал сначала, как прятал его на себе, а уже потом — как рубил кисть. Вышло это у него вполне убедительно — по крайней мере, ни у членов Визенгамота, ни даже у самого Джагсона никаких вопросов эти действия не вызвали.

Последовавший за тем допрос Джагсона дал ровно те же результаты, что и прежние, то есть никаких: на все вопросы о подельниках он пожимал плечами и показания давать отказывался. Впрочем, некоторые его ответы можно было трактовать по-разному, и в воздухе буквально висел намёк на то, что, хотя сам Джагсон арестован, дело ещё не закончено.

После окончания допроса объявили перерыв, и Гарри видел и по лицам членов Визенгамота, и по тому, что на перерыв отвели всего-то полчаса, что на самом деле их куда больше того, что они сейчас слушали, интересует продолжение. И что-то Гарри подсказывало, что не судьба несчастных девочек и мальчиков-подростков, в чьих истязаниях и гибели Джагсон обвинялся, так остро интересовала высокий суд, а та часть процесса, что касалась их недавних коллег.

Охрану на время перерыва, разумеется, совсем не сняли, но стоящих в зале на полчаса сменили, и Гарри удалось перекусить и выпить чая, и даже размяться и ещё немного посидеть.

Вторая часть процесса началась довольно напряжённо. Сэвиджа на месте представителя Аврората теперь сменил Лестрейндж. На сей раз обвинение было куда длиннее: сначала Лестрейндж медленно и методично зачитывал имена изнасилованных и затем убитых самим Джагсоном магглорожденных подростков… нет — ещё детей, которых егеря арестовали, но вместо Комиссии по учёту по маггловских выродков передали лично Джагсону. Затем Лестрейндж перешёл к тем, кого Джагсон, перекупив у егерей, перепродал — или, как выразился Лестрейндж, «передал за денежное вознаграждение» — другим волшебникам. И здесь впервые прозвучали имена — и, когда последнее, четвёртое, было названо, зал загудел.

И Гарри понимал их. Да, эти имена были заранее известны Визенгамоту — но не прессе и не зрителям. Ему самому они не слишком много говорили: троих из обвиняемых Гарри просто не застал, они были вынуждены покинуть Визенгамот после войны, сделав это вроде бы как добровольно, а четвёртого не знал лично. Но то, что среди них оказалась женщина, Гарри поразило. Хотя, если подумать, если мужчина может купить себе юную любовницу, почему этого не может сделать женщина? И всё же это почти шокировало.

Между тем, Лестрейндж вызвал первого свидетеля — Долорес Амбридж. И попросил у суда установить между ней и Джагсоном перегородку — так, чтобы она не могла его увидеть и услышать «в целях недопущения оказания давления обвиняемым на свидетельницу». Запрос удовлетворили, хотя и не без ехидного замечания одного из судей:

— Интересно было бы услышать, как именно может быть оказано давление на осуждённого на пожизненное заключение в Азкабане свидетеля, не имеющего, насколько известно Визенгамоту, живых родственников?

— Имеющей, ваша честь, — возразил Лестрейндж.

— Разве? — скептически переспросил судья. У него было длинное бледное лицо с неяркими чертами и отвратительная манера тянуть гласные. — Кто же?

— Её брат, — ответил Лестрейндж невозмутимо. — Его дети. Их потомки. И, как сквиб и магглы, они находятся в особо уязвимом положении.

В зале — и особенно в рядах зрителей и прессы — зашептались. Брат? Магглы? Гарри никогда не думал о том, что у Амбридж есть родня, тем более такая, и пока не знал, как уложить это в голове. Откуда Лестрейндж про них знает? Вернее, нет, не так, конечно, как раз вполне понятно, что он это выяснил. Но как он это сделал? Она наверняка скрывала их… хотя о детях-сквибах, чаще всего, знают… но… но надо будет выяснить, кто её родители, решил он. Ведь у неё же есть родители… или, похоже, уже были.

А ведь Лестрейндж не назвал их имена. Боится? И, пожалуй, небезосновательно, подумал Гарри, — похоже, здесь это понимали все или как минимум все судьи, потому что никто из них деталей не потребовал.

Перед тем, как Амбридж ввели в зал, между приготовленным для неё креслом и тем, к которому был прикован Джагсон, появилась высокая перегородка, а на самого подсудимого Визенгамот дал разрешение временно наложить Селенцио.

Войдя, Амбридж первым делом бросила пристальный и какой-то жадный, ищущий взгляд на место обвиняемого и, увидев перегородку, даже едва не споткнулась, чуть замедлив шаг. Она явно надеялась увидеть Джагсона и теперь была заметно разочарована.

Амбридж усадили в кресло, пристегнули к нему цепями, и Лестрейндж приступил к допросу. Гарри опасался, что она не станет говорить, но нет, допрос прошёл без эксцессов. Она, пусть и без особенной охоты, повторила свои показания, а в самом конце вдруг совершенно неожиданно на вопрос:

— Вы сказали, что знали о том, что не все задержанные егерями были доставлены в министерство и выданы Комиссии по учёту маггловских выродков, главой которой вы являлись. Как вы представляли их дальнейшую судьбу? — ответила:

— Я знала, что они, так или иначе, будут сполна наказаны за свои отвратительные преступления. Мне не казалось важным знать детали.

— Мы полагаем это важным, — сказал Лестрейндж. — Что значит «сполна наказаны»?

— Достаточно, чтобы не иметь возможности когда-либо повторить их, — ответила она.

— Пока человек жив, — спокойно проговорил Лестрейндж, — чаще всего, он имеет возможность повторить однажды сделанное. Вы думали тогда об этом?

— Да, — ответила она, и по её губам скользнула странная, едва ли ни довольная ухмылка.

— И полагали, что возможности такой у них не будет? — уточнил Лестрейндж.

— Да, — опять произнесла она.

Зал загудел, и Гарри увидел, что губы Джагсона чуть ощутимо дрогнули.

— Скажите, — продолжал Лестрейндж, — почему вы были в этом так уверены?

— Я просто знала, — ответила она, чуть вздёрнув голову.

— Откуда?

— Знала, — повторила Амбридж.

— Однако же, — Лестрейндж извлёк из лежащей перед ним папки какой-то лист, — вы были уверены в этом не всегда. Вот здесь у меня ваше заявление от четырнадцатого января тысяча девятьсот девяносто девятого года о проверке деятельности егерей Уолтера и Скотта на предмет, — он зачитал: — «Возможного саботажа деятельности Комиссии, выражающегося в возможном отпускании некоторых несовершеннолетних задержанных». Это ваше заявление? — спросил он, делая тут же, на месте, копию и переправляя её Амбридж.

— Да, моё, — ответила она, даже не взглянув на повисший перед нею лист. — И вы тогда прислали мне какую-то отписку!

— Мы никаких нарушений не нашли, — ответил Лестрейндж под смешки зала. — Скажите, по какому принципу вы определяли надёжность или ненадёжность егерей? При одинаковых результатах работы?

— Я просто знала, — опять ответила она.

— Вы знали, что некоторые егеря передают задержанных мистеру Джагсону? — спросил Лестрейндж, и Амбридж ответила:

— Да. Знала.

Зал зашумел, а Джагсон досадливо и раздражённо сморщился и дёрнул углом рта. Он глубоко вздохнул и посмотрел на закрывающую от него Амбридж перегородку, а потом несколько раз сжал и разжал кулак.

— Вы знали, что с задержанными происходит дальше? — быстро продолжил Лестрейндж, не обращая внимания на шум.

— Я не задумывалась, — ответила она, но он не отставал:

— Но вы ведь не могли совсем об этом не задумываться. По нашим подсчётам всего егеря передали мистеру Джагсону как минимум девятнадцать человек. Как вы думали, где он их держит? Дома?

— Я считала, что он отдаёт их! — громко ответила она.

— Кому?

— Каргам!

В зале наступила тишина, которую, впрочем, почти немедленно нарушил громкий возмущённый крик со стороны скамей, где располагались зрители:

— Ложь! Ложь и враньё!

Гарри вместе со всеми посмотрел на зрителей, разыскивая ту, которой этот голос принадлежал, и она не стала прятаться — с задних рядов поднялась высокая дородная женщина с очень приятным румяным лицом, и повторила:

— Ложь! Никогда карги никого у него не покупали!

— Мэм? — спросил Лестрейндж. — Кто вы?

— Агнес Стоун, — ответила она и, проведя руками по лицу, добавила, открывая покрытое теперь крупными бородавками зеленоватое лицо: — Я карга. И я точно знаю, что никто из наших с этим отребьем не связывался.

— Если этого не делали вы, — сказала Амбридж, — это не значит, что этого не делали ваши подружки!

— Этот вопрос не является предметом рассмотрения данного дела, — прервал их Лестрейндж. — Мисс Амбридж, почему вы так считали?

Амбридж вдруг порозовела, будто кровь бросилась ей в лицо, и буквально прошипела:

— Потому что он так говорил!

— Кто именно «он»? — уточнил Лестрейндж.

— Он, — она посмотрела на перегородку. — Джагсон.

— Мистер Джагсон, — перекрывая голосом поднявшийся гул, продолжил Лестрейндж, — говорил вам, что поставляет несовершеннолетних магглорождённых, задержанных егерями, каргам?

— Ну, им же нужны дети, — презрительно проговорила Амбридж. — Детей мы, разумеется, им предоставить не могли, но подростки помоложе их тоже устраивали.

— Ложь! — карга Стоун снова встала.

— Сядьте! — приказал Лестрейндж. — Вас? — переспросил он, пристально глядя на нее, которая под этим взглядом часто заморгала. — Вы сказали «вас», мисс Амбридж. Вы делили прибыль? — полуутвердительно произнёс он. В зале повисла абсолютная тишина, в которой Лестрейндж медленно и чётко произнёс: — Мисс Амбридж?

— Да, делили! — она сжала кулаки и дёрнулась, будто пытаясь освободить руки. — И вы в этом виноваты! — бросила она обвиняюще Лестрейнджу.

— Я? — он, кажется, и вправду удивился. — Объясните.

— Вы же ведь добились, чтобы их всех отправляли в Азкабан, — она сощурилась. — Я требовала их отдать дементорам, но нет, вы этого добились! А я… мы не считали, что они заслуживают жить за то, что сделали, — она вновь сжала руки. — Но вы же Лестрейндж! Вам всё было позволено! Но это было неправильно, — она помотала головой. — Неправильно! И мы наказывали их — так, как могли. Не всех, да, но наказывали!

— То есть, — пока она говорила, с лица Лестрейнджа будто бы исчезли краски, и сейчас оно было таким же белым, как всё ещё парящий рядом с Амбридж лист бумаги. Впрочем, голос Лестрейнджа звучал так же ровно, как и прежде, — это было справедливое возмездие. Так?

— Да! — она победно вздёрнула голову.

— За которое, — продолжил Лестрейндж в звенящей тишине, — вы брали неплохие деньги. Сколько вы получали за одного подростка?

— Это не важно, — возразила Амбридж. — Почему мы должны были отказываться от вознаграждения?

— В самом деле, — Лестрейндж негромко усмехнулся, и этот тихий звук буквально взорвал зал, словно дав разрешающий шуметь сигнал. Некоторые зрители даже повыскакивали с мест, и дежурным ДМП пришлось их успокаивать и восстанавливать порядок. Когда они закончили, Лестрейндж повторил свой последний вопрос: — Сколько вы получали за одного подростка?

— Я не помню, — ответила она и сжала губы.

Гарри, наконец, вспомнил про Джагсона и посмотрел на него. Тот сидел почти такой же бледный, как и Лестрейндж, и на его лице читалась… нет, не ненависть, а разочарование. Такое сильное, что Гарри подумал, что будь бы на его месте другой человек, ему бы можно было только посочувствовать.

— Нам известны суммы, которые мистер Джагсон получал за каждого подростка, — сказал Лестрейндж.

— Ну вот и поделите на два, — ехидно предложила Амбридж. — Вы ведь справитесь, господин бывший главный аврор?

— Я верно понимаю, — невозмутимо спросил Лестрейндж, — что за девятнадцать человек вы получили одну тысячу девятьсот галлеонов?

— Именно, — возможно, Гарри показалось, но в её голосе прозвучало удовлетворение.

— Это любопытно, — заметил Лестрейндж, листая лежащие перед ним бумаги. — По нашим сведениям, мистером Джагсоном было продано двенадцать подростков от тринадцати до шестнадцати лет. Остальные семь — дети от одиннадцати до тринадцати — остались у него.

Лестрейндж не сказал ничего нового для ни для кого из присутствующих — кроме Амбридж. Кажется, это была месть за её слова о его ответственности — потому что никакой иной причины для того, чтобы сообщать ей это, Гарри не нашёл. Но, впрочем, может быть, он не знал чего-то… Так или иначе, слова попали в цель: Амбридж побелела, а после пошла красными пятнами, её руки и подбородок затряслись. Лестрейндж же на этом её допрос закончил и, дождавшись, пока её уведут, обернулся к залу и сказал:

— Аврорат вызывает следующего свидетеля — мистера Пола Хитчинса.

Глава опубликована: 29.05.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 26052 (показать все)
Alteya
Ойген без магии на одном обаянии вошёл в наши жизни))
yarzamasova
Nita
О, тоже словила вайбы Ойгена в "Крупе"
Педру на Ойгена не похож, разве что, его личина в главе про поход, когда он был Мануэлем. Ойгену, думаю, в Коимбре бы не понравилось, слишком там правила строгие, а вот на волнах бы он с удовольствием покатался бы.
Nita
Я вот читаю цикл рассказов Виктора Дашкевича "Крупа бывает разная", которая вторая, про португальскую Академию, Коимбру, которая появилась в Тайне Мертвого ректора. И не могу, у меня прям стойкие ассоциации с Ойгеном и его солнечностью и Италией. Хотя объективно общего разве что южная страна. Ну и на фоне довольно мрачной первой Крупы вторая прям нарочито светлая, хотя некоторые главы довольно мрачные. Одно позорное наказание Педру чего стоит, угу. Хотя ему норм, в его парадигме он заслужил. Но это такое древнее существо, ему все эти наказания, так, игра. Вон все с океаном соревнуется, ага. Ибо соперника по силам у него давно нет, а океан победить невозможно.
И тот же главный ментор Коимбры бештаферу (див) Педру вот ни разу не Ойген. Вообще ничего общего.
Я в принципе не думала, что мне может понравиться герой-паук, но тот же Диогу просто прелесть (у него паукообразная звероформа), а его взаимодействие с хозяином.
Чудны читательские ассоциации, да. Но внезапно захотелось перечитать что-то из фиков Алтеи. Осталось решить, какой.
я хочу Монету перечитать. Сейчас в планах Луна.
Показать полностью
Лорд Слизерин
Alteya
Ойген без магии на одном обаянии вошёл в наши жизни))
мне его сейчас очень не хватает. совсем недавно просто перелистала Закон противоположностей, и мрачное настроение уже не такое мрачное.
Nita Онлайн
Мария Малькрит
Педру на Ойгена не похож, разве что, его личина в главе про поход, когда он был Мануэлем. Ойгену, думаю, в Коимбре бы не понравилось, слишком там правила строгие, а вот на волнах бы он с удовольствием покатался бы.
Не, не похож, конечно. Я думаю, тут просто сама атмосфера южной страны, хотя Италия и Португалия - это разное. Зато повод по ассоциации вспомнить одного из любимых героев. Мне пока совсем читать некогда, только четыре впроцессника на АТ, удобно, что по главам, но я активно лежу в этом направлении.
Мария Малькрит
Да, поэтому я тоже перечитываю истории
Alteyaавтор
Да я сама перечитываю, что уж )
Alteya
Да я сама перечитываю, что уж )
Ура, прекрасный перечит прекрасных работ))
А меня не отпускают комментарии про Ойгена и Коимбру. Представляются пожератели, попавшие в альтернотивную Российскую Империю.
Nita Онлайн
Мария Малькрит
Боюсь, они бы долго не прожили. Если бы это не альтернативный мир, где дивы есть в Британии и ПС умеют с ними обращаться. Чисто мир ГП такое живое разумное оружие вообще не учитывает.
Nita
Мария Малькрит
Боюсь, они бы долго не прожили. Если бы это не альтернативный мир, где дивы есть в Британии и ПС умеют с ними обращаться. Чисто мир ГП такое живое разумное оружие вообще не учитывает.

думаете, кто-то из дивов их бы просто сожрал?
Nita Онлайн
Мария Малькрит
думаете, кто-то из дивов их бы просто сожрал?
Угу. Не думаю, что без подготовки они бы поняли, насколько опасны те же Владимир или Иннокентий. А ведь среди государственных дивов, которые бы террористов ловили, сильных дивов в количестве.
Причем, могли и Академию привлечь, а это Инесса или Диана, да и Петрович тот же лишь кажется мирным. А с учётом, что стережет он Хранилище, это должен быть очень мощный див. Инесса вон мирной старушкой выглядит. При этом именно Инессу взяли для подстраховки, когда договор с Пустошью подписывали и Александр должен был лично явиться. Инесса ненамного моложе 14 века, раз их с Педру назвали в честь легендарных Педру и Инеш, а те как раз в 14 веке жили. Та же Диана такая кукольная блондинка.
Но если бы это была реальность, где британские маги с дивами сталкивались, то у части были бы свои точно. Вон, у дочери Меньшова, Жени, матушка, похоже, из британской Академии. По крайней мере так Гермес Аркадьевич предположил, большо быстро та узнала про смерть ректора и начала удочки закидывать приехать в РИ и дочь повидать.
Nita
Мария Малькрит
Угу. Не думаю, что без подготовки они бы поняли, насколько опасны те же Владимир или Иннокентий. А ведь среди государственных дивов, которые бы террористов ловили, сильных дивов в количестве.
Причем, могли и Академию привлечь, а это Инесса или Диана, да и Петрович тот же лишь кажется мирным. А с учётом, что стережет он Хранилище, это должен быть очень мощный див. Инесса вон мирной старушкой выглядит. При этом именно Инессу взяли для подстраховки, когда договор с Пустошью подписывали и Александр должен был лично явиться. Инесса ненамного моложе 14 века, раз их с Педру назвали в честь легендарных Педру и Инеш, а те как раз в 14 веке жили. Та же Диана такая кукольная блондинка.
Но если бы это была реальность, где британские маги с дивами сталкивались, то у части были бы свои точно. Вон, у дочери Меньшова, Жени, матушка, похоже, из британской Академии. По крайней мере так Гермес Аркадьевич предположил, большо быстро та узнала про смерть ректора и начала удочки закидывать приехать в РИ и дочь повидать.
возможно. Мы как-то в чате фанатском по Аверину фантазировали на тему того, что было бы, если Александр сожрал бы лорда.
Показать полностью
Мария Малькрит
Nita
возможно. Мы как-то в чате фанатском по Аверину фантазировали на тему того, что было бы, если Александр сожрал бы лорда.
Оо, скажите же где можно припасть к источнику такого офигенного упрса?
yarzamasova Онлайн
Netlennaya
Вообще, книги издавались в бумаге - очень красивые. Первые 2 Тома лежат на автор Тудей, остальное как в бумаге, так и на ЛитРес
yarzamasova Онлайн
Netlennaya
А если про чат, то осмелюсь предположить, что чат в тг
Nita Онлайн
yarzamasova
А ещё все книги и аудио на Яндекс Книгах входят в подписку ЯндексПлюс, если она у кого есть. Мне там проще, чем ещё за ЛитРес отдельно платить.
Но Крупа на АТ пока только, по пятницам главы выходят, хотя Див Тайной Канцелярии, который первая Крупа, планируется на бумаге.
yarzamasova
Netlennaya
А если про чат, то осмелюсь предположить, что чат в тг
Конечно я про чат!
Книги я давно уже на яндекс.книгах прочла с удовольствием
yarzamasova Онлайн
Netlennaya
Мария Малькрит
Оо, скажите же где можно припасть к источнику такого офигенного упрса?
Добро пожаловать в подплинтусье! Там можно разные интересные зарисовки почитать и автору вопрос задать.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх