↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Изгои (джен)



...Магии они лишились все – все, кто согласился на такое. Мальсиберу, конечно, не докладывали о деталях, и он понятия не имел, как много было их, таких… лишенцев. Знал лишь, что он не один...

Автор небольшой знаток фанонных штампов, но, кажется, есть такой, когда после Битвы за Хогвартс Пожирателей наказывают лишением магии и переселением в маггловский мир. Автор решил посмотреть, что у него выйдет написать на эту тему.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 129

— А вот у меня седины нет, — заявил на следующее утро Ойген, вернувшись из ванной комнаты.

— Проверил? — насмешливо поинтересовался Рабастан, отрываясь от монитора.

— Да! — Ойген вскинул подбородок. — Позавтракаешь со мной?

— Отчего бы и нет, — согласился Рабастан. — Седина — исключительно признак возраста. Старость никого не минует — тут либо поседеешь, либо облысеешь в итоге. Одно из двух.

— Предпочту благородно седеть, — засмеялся Ойген в ответ.

— Это не от тебя зависит, — покачал головой Рабастан.

— А от кого? — Ойген покосился на окно, занавеска на котором была всё ещё задёрнута.

— Я читал, что, прежде всего, от родителей, — Рабастан нажал кнопку на мониторе и поднялся.

— Они бы тоже предпочли, чтобы я поседел! — уверенно заявил Ойген — и вернулся в спальню, одеваться.

А после завтрака они отправились по магазинам. И, не удержавшись, купили к баранине бутылку Вальполичеллы. Красное, сухое, итальянское, да к тому же со скидкой — они не смогли устоять, но главными покупками дня были, конечно же, не продукты.

Перед лицом столь неожиданного противника Ойген и Рабастан, крепя оборону своих рубежей, купили тюль. Они серьёзно и ответственно подошли к этому делу, долго выбирая куски среди остатков за полцены: покупать роскошный тюль, развешенный на дальнем стенде, за полную стоимость они были финансово не готовы. В конце концов, после оживлённой дискуссии, игнорируя странные взгляды молоденькой продавщицы, они взяли три очень плотных отреза — все разные, ведь они же будут висеть в разных комнатах, и поспешили домой.

Самый простой, белый, лишённый любых рисунков, они, испытав его на просвет, решили повесить в гостиной; тот, где на белом поле были хаотично разбросаны серовато-голубые росчерки — словно кто-то расписывал шариковую ручку — в спальню, а на кухню отправился отрез с ромашками. Они оба смеялись, покупая его — но что делать, если не было ничего лучше: достаточно плотного и, в то же не похожего на старушечьи кружева, и тем более без дурацких дырочек. Ромашки были мелкими, с яркими жёлтыми серединками, хаотично рассыпанными по довольно плотной полупрозрачной ткани, и Ойген в шутку попросил:

— Дорисуй тогда уж шмелей?

— Каких шмелей? — они шли по улице, и Рабастан даже остановился.

— Да любых, — ответил Ойген весело. — К этим ромашкам так и просится что-то такое… мохнатое и в полоску. Есть же краски, которыми по ткани можно рисовать?

— Грюмошмели, если ты всё ещё помнишь школьный курс, наводят тоску, так что могу изобразить для тебя енота, впрочем, он не жужжит… — Рабастан вдруг глубоко задумался, и до дома они дошли в молчании, и стоило им переступить порог, практически сразу вернулся к компьютеру, включив его, взял планшет, а затем практически выпал из окружающей их реальности.

Ойгена это не слишком смутило и, в каком-то смысле, было, пожалуй, на руку — шторы он намеревался повесить сам. За стремянкой Ойген отправился в квартиру напротив, рассудив, что если у мистера Перри есть молоток, то и стремянка найдётся, а нет — так он наверняка знает, у кого она точно есть. Дождавшись, покуда тот вернётся с обеда Ойген постучал в его дверь, да и задержался у него, беседуя о соседях. Пока просто так — и, уходя, пообещал вернуть стремянку буквально завтра.

— Никак люстру собрались вешать? — спросил сосед и покивал: — И правильно. Давно пора. Та люстра-то у вас, не обижайтесь, страшненькая. Я ещё прежней хозяйке говорил — вы, мол, не обижайтесь, но уродство же.

— Увы, это не наша квартира, — добродушно ответил Ойген. — Мы снимаем. У родственника покойной. И, боюсь, хозяйка и на том свете будет возражать против таких решительных перемен. Пока что нам позволили разве что поменять шторы.

— Вот что я вам скажу, — почти интимно проговорил сосед. — Плафоны-то у вас позволяют, можно это страшилище шарфом газовым взять и завесить. Выйти может красиво. Я вот и сам… да всё руки никак не дойдут свою-то сменить, — повздыхал он — и поманил Ойгена за собой вглубь квартиры. — Пойдёмте уж, покажу.

Ойген, разумеется, пошёл — влекомый, помимо обычной вежливости, любопытством. Завесить люстру газовым шарфом? Люстры в их квартире его совсем не раздражали: он вообще не видел в них ничего особенного. Сам бы он, пожалуй, не стал выбирать такие — но они не выбивались из стиля и не бросались в глаза: обычные светильники с тремя плафонами матового стекла.

В отличие от той, что украшала потолок гостиной мистера Перри. Ойген, определённо, понимал, почему мистер Перри завесил свой абажур, словно некрасивую женщину, газовой тканью: огромный, плетёный из лозы, тот казался, скорей, перевёрнутой корзиной, ручку от которой давно потеряли и, пожалев выбросить на помойку, подвесили под потолок. Голубой газовый платок напоминал окутывающее её облако и придавал свету слегка прохладный оттенок, делая интерьер ещё более странным.

— У меня даже замена есть, — гордо сказал сосед. — Но надо мастера, что ли, позвать. А я всё никак не соберусь.

— Да, с мастерами всегда сложно, — поддакнул ему Ойген, оглядывая гостиную — самую обычную, если не считать диковинного абажура и сиреневой бархатной скатерти с длинной бахромой, покрывавшей круглый стол.

Они ещё немного поболтали, прежде чем Ойген вернулся к себе — и следующий час, если не больше, вешал шторы. К концу у него ныли затёкшие руки, но удовлетворение от сделанной работы перевешивало неудобство — и он, немного походив по комнатам, не выдержал и попытался отвлечь так и не отлипавшего от своего планшета Рабастана:

— Асти, я всё повесил, ты посмотри!

Но тот, рассеянно кивнув, никак больше не отреагировал, и Ойген, решив его всё-таки его не дёргать, сложил снятые весёленькие занавески в шкаф, помыл и поставил в один из кухонных шкафчиков купленные днём бокалы и, поскольку заняться ему по причине оккупированного компьютера было решительно нечем, соорудил сэндвичи и решил перед работой заглянуть в книжный магазин. Уже выходя из дома, он пристально посмотрел в окно соседнего дома, надеясь, что смутил любых непрошеных наблюдателей, и только потом неспешно отправился вниз по улице.

Ещё после своего разговора с Россом Ойген понял, что ему крайне не хватает элементарных знаний о том, как же ведутся такие дела, и что же действительно кроется за неясными ему до конца, как третий закон Голпалотта курсе так на шестом, термином «Маркетинг». Да, ему вновь следовало взять и почитать что-то не слишком заумное.

Впрочем, раз уж Ойген занялся этим вопросом, он пошёл уже по знакомому ему пути, купив комплект их трёх книг: приличный «кирпич», рассчитанный на тех, кто хочет разобраться пускай и с нуля, но основательно, словарь-справочник и, конечно, макулатуру из его любимой серии «для идиотов», где всё то же самое, что в «кирпиче», описывалось схематично-просто. Конечно же, за счёт тотального упрощения и нюансов — но ведь надо же с чего-то начинать.

На работу Ойген пришёл почти на целый час раньше — и провёл его в комнате отдыха за чтением, прервавшись только для того, чтобы принять смену, а потом некоторое время сидел за столом и просто смотрел перед собой в пространство, и с непривычным чувством глубокого уважения думал о Люциусе Малфое, который не просто проживал нажитое своими предками состояние, а успешно вёл финансовые дела, вкладываясь во что-то — и, Мордред его побери, прекрасно понимал, что именно делает! Как это всё, оказывается, непросто… но, пожалуй, увлекательно, решил Ойген. И не важно, думал ли он так на самом деле, или просто решил думать так в тот момент — он открыл свой «Маркетинг для идиотов» и продолжил читать о законах рынка, делая прямо на страницах пометки. В детстве ему за такое попадало от родителей — но одно дело передаваемые по наследству книги, и совсем другое — то, что он сейчас в руках. И, честно говоря, возможность писать прямо в книгах ему невероятно нравилась и приносила почти физическое удовольствие. Поступать так с волшебными книгами бывало просто опасно, и хотя в тех же учебниках Северус вполне себе увлечённо писал, вряд ли он мог служить достойным примером. Самого Ойгена родители за такие порывы ругали, не желая, чтоб он привыкал к подобным вещам, развивая опасную и дурную привычку. Маггловские же книги в мягких обложках могли разве что упасть со стола, да и помешать Ойгену было теперь просто некому.

Ойген потратил на чтение добрую половину смены — и чем больше он читал, тем яснее понимал, что всё это ему кое-что напоминает. В какой-то момент, прикладывая теорию к собственной ситуации и прикидывая свои возможные шаги, Ойген ощутил, будто сидит за незримым карточным столом с неизвестными ему игроками. Что ж, он умел неплохо считать, подмечать карты и знал, как именно нужно ставить — не то чтобы он гордился именно так и проведённым в юности временем, но игроком был неплохим. Не важно, были ли это подрывной дурак в школе, уважаемые в их чистокровном кругу пикет, вист и брэг, или презренный магляцкий покер, в который наследникам приличных семей было играть неуместно, но их это, обычно, не останавливало.

Если ты умел вдумчиво следить за игрой, блефовать и рисковать, когда это нужно — и, в то же время, мог заставить себя вовремя сказать пас и выйти из-за стола, у тебя были весьма неплохие шансы не остаться без мантии, а если бы большую часть этих действий совершать с холодной и ясною головой, то преуспеть было совсем не сложно.

Хотя, конечно, без удачи было не обойтись.

Впрочем, всю жизнь Ойген считал, что Фортуна к нему благосклонна — и тот факт, что он был сейчас жив и, в определённом смысле, даже свободен, говорил о том, что он в этом не ошибался.

Маркетинг его увлёк — тем более, что его хитросплетения казались Ойгену куда понятней и проще, чем объектно-ориентированный подход. Так что, справедливо решив, что текучку они в какой-то степени победили, весь следующий день Ойген убил на чтение, попутно выстраивая в своей голове коварный план. А ещё через день, отложив свой кирпич, открытый где-то на методах прогнозирования, Ойген по-новому взглянул на полученный от Росса совет, и, погуглив, составил список своих конкурентов: такие же небольшие и не слишком давно возникшие компаний, с тем же примерно профилем. А затем начал их методично обзванивать.

Ойген мило болтал по телефону с людьми на том конце провода: за спрос, как известно, денег брать не принято, а что они сами решили, что он их потенциальный заказчик, так причём же тут он? Он им ничего не говорил такого. В конце концов, не представляться же ему «здравствуйте, я ваш новый, голодный и злой конкурент»! К концу дня перед ним лежал вполне развёрнутый «анализ рынка», если этот термин был применим к десятку исписанных им стикеров. Всё, что Ойген обсуждал во время этих сомнительных переговоров, он записывал — отмечая галочками то, что, на его взгляд, было им уже теперь по силам, и подчёркивая вещи ему непонятные. Общение вышло весьма продуктивным и навело Ойгена на простую мысль, что было бы, пожалуй, правильно взять и перезаключить старые договоры с клиентами Энн и Джозефа. Конечно, слегка изменив условия, а заодно повысив цену под видом новых услуг — в конце концов, они же ведь теперь не просто три желающих подработать типа, а почти солидная организация! Да, сейчас они могут больше, чем прежде каждый из них. К тому же, инфляция…

Когда они в следующий раз собрались у него на кухне, он представил Энн и Джозефу распечатки с описанием новых услуг.

— Вот. Я думаю, нам стоит перечислить всё это на нашем сайте, с которым нельзя затягивать — торжественно проговорил он, едва дождавшись, пока они прочитают. — Мы ведь всё это можем?

— Ну, пожалуй, да, — сказала Энн. — Но Ойген, мы правда готовы вот так запросто разбираться с чужими сайтами, которые писали не мы? Так обычно не делают…

— Ну, — Ойген пожал плечами. — Посмотри на эту ситуацию с другой стороны. Это для нас неприятно разбираться в чужом и не слишком хорошем коде, но к нам же не наши коллеги приходят. К нам приходят люди вроде Бассо — которые в таких вещах не понимают ни-че-го. Им важно, чтобы с тем, что осталось у них на руках от таких горе-разработчиков как, скажем, я, можно было бы ещё что-то сделать. Не написать новый сайт, а помочь разобраться. Заставить его воскреснуть из мёртвых, взять на себя всю эту мороку с хостингом и продлением имени. Из всех, кого я обзванивал, только трое не пытались впарить мне новый сайт. Мы будем на этом фоне выгодно выделяться…

— …и прославимся как какой-то приют для убогих, — фыркнул Джозеф.

— Ну и что? — улыбнулся Ойген. — Я посчитал, сколько мы в среднем тратим на написание нового сайта, и сколько нам за прошлый месяц принесла поддержка уже существующих. И знаете что — именно это и сделает нас богаче. Мы же работаем для тех, кто ничего не понимает в сайтах. Те, кто знает, что им нужно — вроде Росса — обращаются, скажем прямо, в компании покрупнее. Большинство из них. К нам придут те, кто хочет сэкономить — и их будет меньше, чем начинающих. Они придут к нам со своими калечными каталогами и неработающими больными формами, как тот Росс, и мы примем их. А через какое-то время, почувствовав вкус к хорошему, они захотят новый сайт. И пока мы его не запустим, будут нам исправно платить за тот, что у них пока есть. Давайте хотя бы попробуем? — почти что попросил он.

— Ну, не знаю, — Джозеф шумно вздохнул.

— А что, — сказала Энн. — Вообще-то это звучит логично. Правда чем-то напоминает мне наркоторговлю.

— Первая доза бесплатно? — с сомнением уточнил Джозеф.

— Бесплатно, — энергично кивнул Ойген. — Только не доза, а аудит. Пока что мы не доросли до того, чтобы нам платили ещё и за критику. К тому же, разве это не показатель нашего уровня — способность вникнуть в чужой, незнакомый код и заставить его работать?

— Ладно, — Джозеф слегка поморщился. — Убедил. И если вы оба считаете, что это наш путь в Эльдорадо — я не против.

Глава опубликована: 25.10.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 41382 (показать все)
Мы как тот Ойген. Нам бы выспаться )
miledinecromant
Мы как тот Ойген. Нам бы выспаться )
Ага, но избегайте делать это в чужих прихожих.
miledinecromant
Мы как тот Ойген. Нам бы выспаться )
То есть вы - зло? Потому что не дремлете!
Alteyaавтор
val_nv
miledinecromant
То есть вы - зло? Потому что не дремлете!
Мы как раз дремлем.
Но не спим.
Alteya
val_nv
Мы как раз дремлем.
Но не спим.
Нас как Герцена всё-время какая-то гадость будит! )))
miledinecromant
Alteya
Нас как Герцена всё-время какая-то гадость будит! )))
Где ж вы столько декабристов набрали?
клевчук
miledinecromant
Где ж вы столько декабристов набрали?
вырастили, в горшочках на подоконнике
Вот-вот. А надо было не декабристов выращивать, а сразу Ленина!
Nalaghar Aleant_tar
Вот-вот. А надо было не декабристов выращивать, а сразу Ленина!
Ленин - гриб! В квартире растить неудобно.
miledinecromant
Nalaghar Aleant_tar
Ленин - гриб! В квартире растить неудобно.
намана! выращивают же вешенки)))
miledinecromant
Nalaghar Aleant_tar
Ленин - гриб! В квартире растить неудобно.
Ленин - это чайный гриб! Баночного выращивания.
Nalaghar Aleant_tar
miledinecromant
Ленин - это чайный гриб! Баночного выращивания.
Дайте пол-литра Ленина и огурцов!
Lizwen Онлайн
Читаю с большим интересом. Превосходно написанный роман, по сути, почти реалистический, о выживании героев в чужой для них среде, в котором чувствуется тоска по утерянному миру и утерянным способностям.
Заглянула мельком в комментарии, заметила, что большинство читателей не оставила равнодушными Мэри, тоже захотелось высказаться.
Мне её жаль. Эта её фраза про то, что она всё о себе понимает... Она не питает иллюзий по поводу своей привлекательности, она догадывается, что Ойген слишком красив и умён для неё, что, если бы не тяжёлые обстоятельства в его жизни, они бы не сблизились. Она замечает, что он интересен женщинам, чувствует, что надолго его не удержит, и оттого ревнует, психует и делает только хуже. Ей не хватает ума и выдержки вести себя иначе. Иногда она трогательна, думаю, Ойген искренне говорит, что она удивительная, но и его желание прибить её за её выходки можно понять.
Когда Мэри предлагала Ойгену подарить дом, мне вспомнилась одна моя знакомая. Она, когда была безнадёжно влюблена, признавалась, что была бы счастлива, если бы Он согласился с ней жить только из-за жилплощади. Так бывает.
Нехорошо у них всё завершилось, но вряд ли бы получилось иначе.
Показать полностью
Alteyaавтор
Lizwen
Бывает, да. И довольно часто такие люди лишаются потом этой жилплощади. В реальности у Мэри было много шансов именно на такой исход - в определённом смысле ей тут повезло. Если это можно так назвать.
Вообще, Мэри, мне кажется, получилась одним из самых живых наших персонажей.)
Nita Онлайн
Alteya
Она просто очень обычная, жизненная. Мне кажется, у многих есть какие-то ее черты, будем честными. Во мне точно есть.
Ролин слишком идеальная, ее далеко не так интересно обсуждать. А Мэри и бомбит, и при этом вызывает сочувствие.
Alteyaавтор
Nita
Alteya
Она просто очень обычная, жизненная. Мне кажется, у многих есть какие-то ее черты, будем честными. Во мне точно есть.
Ролин слишком идеальная, ее далеко не так интересно обсуждать. А Мэри и бомбит, и при этом вызывает сочувствие.
С красивыми женщинами вообще в этом смысле сложнее. )
Как я соскучилась по этим обсуждением, знали бы вы! Вот едва меня капельку отпустило - как я сразу же заскучала.
Nita Онлайн
Alteya
С красивыми женщинами вообще в этом смысле сложнее. )
Как я соскучилась по этим обсуждением, знали бы вы! Вот едва меня капельку отпустило - как я сразу же заскучала.
У Ролин даже не столько красота, сколько характер. В общем, я ее рядом живущую представить не могу, она из другого мира, а Мэри могу. Таких, как она на порядок больше. Может, не совсем таких же, но похожих. Поэтому мы ее и обсуждали, как мне кажется. У нее и поступков от хороших до дурных. Да и вообще ее в принципе было больше.

Я так надеюсь, что вам станет полегче и вы сможете вернуться. Мы помним и скучаем.
Alteyaавтор
Nita
Alteya
У Ролин даже не столько красота, сколько характер. В общем, я ее рядом живущую представить не могу, она из другого мира, а Мэри могу. Таких, как она на порядок больше. Может, не совсем таких же, но похожих. Поэтому мы ее и обсуждали, как мне кажется. У нее и поступков от хороших до дурных. Да и вообще ее в принципе было больше.

Я так надеюсь, что вам станет полегче и вы сможете вернуться. Мы помним и скучаем.
Я и Ролин могу, но Мэри, конечно, понятней и ближе.
Я тоже на это надеюсь. )
Lizwen Онлайн
Прекрасное, очень живое произведение. Несмотря на то, что оно заморожено, остаётся ощущение, что определённые итоги подведены, пусть о жизни героев можно читать бесконечно. Правда, бумаги, разобранные Рабастаном, намекают на то, что может вскрыться нечто важное, хотя что там может быть такого, о чём он не мог догадываться?
В любом случае, захочет ли автор продолжать историю или нет, спасибо ему за огромный труд, который он проделал, и хочется пожелать всего самого-самого лучшего!
Alteyaавтор
Lizwen
Спасибл. Мы лежим в ту сторону, но все никак...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх