Аккуратные расспросы Ойгена помогли ему увидеть картину немного яснее. Роузмонды переехали сюда лет пять назад, когда скончалась старая миссис Роузмонд, выкупили квартиру аккурат над собой и многое переделали, к неодобрению некоторых соседей.
— Пижоны, — вынес мистер свой вердикт Перри. — Года четыре потом наверняка выплачивали кредит. Уилл только в прошлом году наконец сменил этот свой Форд Мондео на триста седьмой Пежо. Но я-то помню! — он поднял вверх указательный палец.
Ойген, честно говоря, всё ещё слишком хорошо разтличал маггловские автомобили, и даже значки по рекламе выучил далеко не все, но ему показалось, что за словами мистера Перри таилось что-то такое, статусное, одной природы со старыми Чистомётами и новыми, сияющими от воска Нимбусами, и он решил непременно погуглить и даже, может быть, расспросить у Энн о неписаных маггловских правилах владения автомобилем.
— Значит, лишь в прошлом году? — Ойген предпочитал не задавать прямых вопросов, и просто позволял Перри болтать обо всём, и лишь изредка осторожно направлял его монолог, повторяя обрывки фраз с вопросительной интонацией. Это всегда позволяло производить впечатление прекрасного слушателя, даже в школе.
— Ну да! — воскликнул Перри с некоторым торжеством. — А Луиза, та на жуке ездит, — он состроил презрительную мину, и Ойген побоялся переспрашивать. Понятно было, что речь о какой-то модели авто — но которую из них, Бастет подери, зовут «жуком»? И почему?
— Зато их дочка точно ходит пешком, — пошутил Ойген, пытаясь сместить акценты и перейти к тому, что ему действительно интересно.
— Да года не пройдёт, как будет гонять на этих мопедах, а потом, глядишь, толком-то не научатся и сразу за руль, — возмутился тот. — Кто вообще девкам права выдаёт, а? Вот всё с этого начинается, а потом телевизор не включишь, то одно, то другое. Куда спешат!
— Ну, многие ездят учиться, — предположил Ойген.
— Моя матушка, — возразил Перри. — Как война началась — так работать пошла, а потом за приличного человека замуж вышла, — добавил солидно он, — и с тех пор ни дня не проработала! Мы все под приглядом выросли! А сейчас все бабы как с ума сошли: родят — и на работу! — он осуждающе покачал головой.
— Так время изменилось, — возразил Ойген. — Ваши дочки учатся же?
— Ну, куда деваться, — вздохнул Перри. — Учатся. Но я бы… Но они-то стараются, а эта целыми днями пялится вон в окно, почеркушки свои рисует…
И он пустился в рассуждения о том, что мир с каждым годом портится, и где те старые добрые времена, когда мужчина зарабатывал, а женщина детей растила да занималась домом, и все попытки Ойгена вернуть его в жизни семейства Роузмондов провалились.
Зато с мистером Уилсоном Ойгену повезло куда больше. Пока Бальфур неспешно обнюхивал его левый ботинок, Ойген сперва выяснил что мистер Фишер схватил где-то грипп и третий день лежит дома с температурой, а затем очень осторожно, после долгих бесед о других соседях, подобрался к нужной теме — менее всего он желал обнаружить свой интерес, лишь вскользь упомянув Роузмондов, и их двухъярусную квартиру. Так Ойген узнал, что Уильям Дж. Роузмод был архитектором и весь проект квартиры разработал сам. А ещё что его жена, Шарлотта Луиза, милая женщина, не любила своё первое имя и работала где-то в Сити в сфере продаж. Их дочь звали Изи, и она училась в школе для девочек и занималась искусством. И в целом они были приятной и крепкой семьёй.
Впрочем, показания соседей немного разнились: так, миссис Браун, которой Ойген в очередной раз помог вынести на улицу коляску с крепко спящим младенцем, в отношении Роузмундов была настроена куда менее оптимистично:
— Ну, я не знаю… — покачала она головой, неспешно толкая коляску. — Не просто же так пишут, что единственные дети в семье склонны к инфантильному и эгоистичному поведению, и взросление даётся им тяжело! Мой врач отговаривал рожать меня второй раз, с моим-то зрением, — она коснулась дужки толстых очков. — Но я родила! — произнесла она тихо, но с гордостью, и Ойген тут же покивал головой и шёпотом восхитился мирно спящим в коляске упитанным малышом и такой самоотверженностью его мамы. — Детей в доме должно быть много. Минимум двое — поймите, и детям, и родителям это идёт лишь на пользу, — она остановилась и поправила сползшее одеяльце. — Нет, конечно же, я не хочу сказать, что ничего хорошего из единственных детей не вырастает, но, — она вновь покачала головой и поджала губы. Да Ойген, многое бы мог рассказать об этом — и, пожалуй, даже с нею согласится. Вот, к примеру он сам. Да и большая часть членов их джентльменского клуба…
А ведь и в самом деле, с некоторым удивлением понял он. Большая часть тех, кто носил метку, были единственными детьми. Хотел бы он знать, почему так вышло, и значит ли это что-то — или же это обычное совпадение.
Впрочем, подумать об этих материях у него ещё будет время, а вот проблема с мисс Роузмонд и её навязчивым интересом висела над ними сейчас. Но то, что он знал теперь её имя, и то, что она единственный ребёнок в семье… Толку от этого было мало. Оставалось ещё искусство, и, конечно же, школа Сент-Мэри, в которую, судя по форме, ходила не только их прекрасная Розамунда, но и внучка пожилой леди «Кось», а значит, следовало побеседовать с Фейтфул-средней, которая наверняка знает, с кем общается дочь.
— Очень уж Луиза над ней трясётся, — Ойген с миссис Фейтфул случайно возвращались вместе из магазина. — Нет уж, попомните моё слово, ничем хорошим это всё не закончится! Потакают ей во всём — совсем избаловали девчонку! Сперва пианино, затем художественная та студия, — крайне недовольно принялась перечислять миссис Фейтфул, — а она всё носом крутит, всё-то ей не так! Вон другие девочки гуляют в её годы, а она сидит с карандашами, да в окно пялится — да разве ж это нормально?
— Ну, что дурного в том, чтоб рисовать? — мирно спросил её Ойген, стараясь, чтобы его улыбка не выглядела натянуто.
— А вы знаете, что она сто занятий перебрала, прежде чем этим своим рисованием заняться? Все над Изи трясутся — ах! Наш талант! А на деле-то, что, ну вот что она там умеет? Ничего! Глазами только хлопать — тут она да, горазда!
В воинственном пыле миссис Фейтфул явно было что-то личное, так что Ойген осуждающе покачал головой, а затем спокойно продолжил:
— Так она не с детства рисовала? Всё перебирала?
— Так я вам о том и говорю! — воскликнула его собеседница, и её дородное тело возмущённо заколыхалось. — То, я помню, в детстве её всё на конный спорт возили. Им-то хорошо — они богатые, — она недовольно зыркнула в сторону соседского дома. — А о том, что и другие девочки из класса захотят, они не думали!
— Люди порой так безответственны, — заметил Ойген, надеясь, что это прозвучало не слишком фальшиво.
Так вот в чём дело! Значит, они действительно учатся в одном классе. Не то чтобы он никогда не видел такого в Хогвартсе. Интересно, как он сам выглядел бы со стороны…
— Эти Роузмонды ни о ком вообще не думают! — изливала своё возмущение соседка. — Помню, затеяли они там ремонт, так месяц же, месяц же громыхали! Подумаешь, мы им бумажку какую-то сперва подписали, мол де не возражаем, так кто же знал! Тоже мне — великий архитектор, тьфу! — она даже сплюнула по-настоящему, и Ойген остро пожалел её дочку. Хотя, конечно, может быть, она не менее эмоциональная юная мисс… — Одно название он, этот ваш Вилли Роузмонд, а не архитектор, — с непонятным ему злорадством сообщила миссис Фейтфул. — Будки трансформаторные он строит, да очистные сооружения! — она даже всплеснула руками. — Ассенизатор почти — а туда же! «Архитектор»! Каким в детстве был, таким и остался. И дочка его вечно нос задирает, тоже мне, городская выставка у неё! — миссис Фейтфул воинственно фыркнула. — Хочу, говорит, рисовать, поступлю в Королевский колледж исскуств. Да что бы они там понимали, в этом их королевском колледже! — в её голосе прозвучало… что? Обида? И Ойген, кажется, начал догадываться о причинах такой горячей неприязни к Роузмондам.
— Классические учебные заведения часто бывают весьма косными, — сочувственно произнёс он, желая поскорей вернуться домой.
Она явно хотела было согласиться с ним, но в этот момент у Ойгена зазвонил телефон, и ему пришлось с ней попрощаться, и закрыть за собой дверь. Впрочем, чувство какой-то гадливости осталось, увы, вместе с ним, и ему хотелось просто поскорей вымыть руки.
Может быть, ему и на руку была явно длившаяся не первый день неприязнь миссис Фейтфул, и он мог бы к ней при случае обратиться, но Ойген оставил это на крайний случай. Крайний из крайних случаев. С такой риторикой он сталкивался неоднократно: что-то подобное он слышал от оборотней, слышал от егерей, и от того свеженабранного в ряды Пожирателей Смерти отребья, которое ему приходилось ставить на место в девяносто седьмом. Эти воспоминания поднялись внутри него неприятной мутью, и он вышел подышать и успокоиться в сад. Плана у него всё ещё не было, и это ему тоже не нравилось — но что он мог с этим сделать?
Ему и так приходилось делить своё время между соседями и работой. Ойген достал телефон — на часах была половина первого. Нужно было приготовить что-то к обеду, и отправляться в кафе, иначе он снова ничего не успеет. В четыре часа, когда начинался его рабочий день — тогда как у всех остальных он уже начинал подходить к концу, и это было не слишком удобно.
Уже выходя из дома, он увидел заходящую к себе Изи Роузмонд. Их взгляды пересеклись и, видимо, на лице Ойгена отразилось что-то такое, что она, стушевавшись и вздрогнув, опустила голову и проскользнула в дверь… а когда Ойген на мгновенье застыл на месте услышал мужской голос:
— У вас что-то есть к моей дочери? Какие-то проблемы?
От неожиданности Ойген дёрнулся всем телом и, обернувшись, увидел в окне первого этажа высокого мужчину с длинными тёмными кудрями, — как у дочери — собранными в практичный хвост.
— Нет, — коротко ответил ему Ойген.
— Я надеюсь, — почти угрожающе сказал мужчина — и скрылся, опустив со стуком окно.
А Ойген почувствовал себя ужасающе неуютно. Всё вышло так неловко и глупо — но что ему следовало сказать? Объяснить Роузмонду, в чём дело? И как бы это выглядело со стороны? Выходила какая-то глупость… Он отлично мог её понять отца: его самого бы встревожило и насторожило, если б его дочь вздрагивала и убегала от незнакомого мужчины. Но…
Но что же им с этим делать?
![]() |
miledinecromantбета
|
Мы как тот Ойген. Нам бы выспаться )
5 |
![]() |
Памда Онлайн
|
4 |
![]() |
val_nv Онлайн
|
1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
5 |
![]() |
miledinecromantбета
|
5 |
![]() |
|
miledinecromant
Alteya Где ж вы столько декабристов набрали?Нас как Герцена всё-время какая-то гадость будит! ))) 3 |
![]() |
val_nv Онлайн
|
5 |
![]() |
|
Вот-вот. А надо было не декабристов выращивать, а сразу Ленина!
4 |
![]() |
miledinecromantбета
|
Nalaghar Aleant_tar
Вот-вот. А надо было не декабристов выращивать, а сразу Ленина! Ленин - гриб! В квартире растить неудобно.2 |
![]() |
val_nv Онлайн
|
miledinecromant
Nalaghar Aleant_tar намана! выращивают же вешенки)))Ленин - гриб! В квартире растить неудобно. 1 |
![]() |
|
miledinecromant
Nalaghar Aleant_tar Ленин - это чайный гриб! Баночного выращивания.Ленин - гриб! В квартире растить неудобно. 4 |
![]() |
|
Nalaghar Aleant_tar
miledinecromant Дайте пол-литра Ленина и огурцов!Ленин - это чайный гриб! Баночного выращивания. 5 |
![]() |
Lizwen Онлайн
|
Читаю с большим интересом. Превосходно написанный роман, по сути, почти реалистический, о выживании героев в чужой для них среде, в котором чувствуется тоска по утерянному миру и утерянным способностям.
Показать полностью
Заглянула мельком в комментарии, заметила, что большинство читателей не оставила равнодушными Мэри, тоже захотелось высказаться. Мне её жаль. Эта её фраза про то, что она всё о себе понимает... Она не питает иллюзий по поводу своей привлекательности, она догадывается, что Ойген слишком красив и умён для неё, что, если бы не тяжёлые обстоятельства в его жизни, они бы не сблизились. Она замечает, что он интересен женщинам, чувствует, что надолго его не удержит, и оттого ревнует, психует и делает только хуже. Ей не хватает ума и выдержки вести себя иначе. Иногда она трогательна, думаю, Ойген искренне говорит, что она удивительная, но и его желание прибить её за её выходки можно понять. Когда Мэри предлагала Ойгену подарить дом, мне вспомнилась одна моя знакомая. Она, когда была безнадёжно влюблена, признавалась, что была бы счастлива, если бы Он согласился с ней жить только из-за жилплощади. Так бывает. Нехорошо у них всё завершилось, но вряд ли бы получилось иначе. 2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Lizwen
Бывает, да. И довольно часто такие люди лишаются потом этой жилплощади. В реальности у Мэри было много шансов именно на такой исход - в определённом смысле ей тут повезло. Если это можно так назвать. Вообще, Мэри, мне кажется, получилась одним из самых живых наших персонажей.) 4 |
![]() |
Nita Онлайн
|
Alteya
Она просто очень обычная, жизненная. Мне кажется, у многих есть какие-то ее черты, будем честными. Во мне точно есть. Ролин слишком идеальная, ее далеко не так интересно обсуждать. А Мэри и бомбит, и при этом вызывает сочувствие. 4 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Nita
Alteya С красивыми женщинами вообще в этом смысле сложнее. ) Она просто очень обычная, жизненная. Мне кажется, у многих есть какие-то ее черты, будем честными. Во мне точно есть. Ролин слишком идеальная, ее далеко не так интересно обсуждать. А Мэри и бомбит, и при этом вызывает сочувствие. Как я соскучилась по этим обсуждением, знали бы вы! Вот едва меня капельку отпустило - как я сразу же заскучала. 5 |
![]() |
Nita Онлайн
|
Alteya
С красивыми женщинами вообще в этом смысле сложнее. ) У Ролин даже не столько красота, сколько характер. В общем, я ее рядом живущую представить не могу, она из другого мира, а Мэри могу. Таких, как она на порядок больше. Может, не совсем таких же, но похожих. Поэтому мы ее и обсуждали, как мне кажется. У нее и поступков от хороших до дурных. Да и вообще ее в принципе было больше. Как я соскучилась по этим обсуждением, знали бы вы! Вот едва меня капельку отпустило - как я сразу же заскучала. Я так надеюсь, что вам станет полегче и вы сможете вернуться. Мы помним и скучаем. 5 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Nita
Alteya Я и Ролин могу, но Мэри, конечно, понятней и ближе. У Ролин даже не столько красота, сколько характер. В общем, я ее рядом живущую представить не могу, она из другого мира, а Мэри могу. Таких, как она на порядок больше. Может, не совсем таких же, но похожих. Поэтому мы ее и обсуждали, как мне кажется. У нее и поступков от хороших до дурных. Да и вообще ее в принципе было больше. Я так надеюсь, что вам станет полегче и вы сможете вернуться. Мы помним и скучаем. Я тоже на это надеюсь. ) 6 |
![]() |
Lizwen Онлайн
|
Прекрасное, очень живое произведение. Несмотря на то, что оно заморожено, остаётся ощущение, что определённые итоги подведены, пусть о жизни героев можно читать бесконечно. Правда, бумаги, разобранные Рабастаном, намекают на то, что может вскрыться нечто важное, хотя что там может быть такого, о чём он не мог догадываться?
В любом случае, захочет ли автор продолжать историю или нет, спасибо ему за огромный труд, который он проделал, и хочется пожелать всего самого-самого лучшего! 5 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Lizwen
Спасибл. Мы лежим в ту сторону, но все никак... 4 |