Ойген смотрел на монитор, замерев и разом позабыв об остальных делах, охваченный предвкушением. Он начал писать сообщение, затем стёр, затем начал писать снова и, наконец, отправил, увидев как оно высветилось в окне:
Йоген (16:02 20/05/2002)
Да! Я уже на работе, но могу завтра в любое время. А что за инструмент?
Набукко (16:04 20/05/2002)
Тебе понравится. Завтра в 12:20 на Вест Норвуд. Там недалеко.
Йоген (16:04 20/05/2002)
Буду! Дорого?
Набукко (16:05 20/05/2002)
Не слишком. Инструмент продаёт моя кузина.
Йоген (16:30 20/05/2002)
А почему?
Набукко (16:30 20/05/2002)
Распродаёт потихоньку вещи своего мужа — и вот дело дошло до гитары.
Уточнять подробности и цену Ойген не стал: Питер представлял себе его бюджет и вряд ли позвал бы смотреть на гитару за полторы тысячи, а обсуждать чужую семейную жизнь в аське было просто невежливо.
Следующего дня Ойген ждал с тем же нетерпением, что и свой первый поход в Хогсмид на третьем курсе. На месте он был едва ли не в полдень — и в ожидании Питера ходил туда-сюда по платформе. Тот появился вовремя, и они, поднявшись наверх, пошли по Норвуд-Хай-стрит на юг, а затем свернули на одну из боковых улиц.
— Гитара принадлежала мужу моей кузины, — негромкого рассказывал Питер. — Джей был талантливым гитаристом. Гастролировал с двумя коллективами, в студии сессионным музыкантом работал… Его не стала полтора года назад. Прости, ты ведь не суеверен?
Ойген только покачал головой, и его губы исказились в горьковатой ироничной усмешке. Они повернули ещё раз — и подошли к дому с тёмно-серой дверью. Поднялись на крыльцо, Питер громко постучал — и та почти сразу открылась.
На пороге стояла высокая чернокожая женщина лет, наверное, тридцати… хотя Ойген не мог говорить об этом уверенно. В какой-то момент он просто решил для себя, что для женщин всех рас время течёт по-своему, особенно если они красивы.
— Это моя кузина Кассандра, — Питер обнял её. — А это Ойген Мур, о котором я тебе говорил.
— Кэсси, — улыбнулась она ему мягкой белозубой улыбкой, и Ойген улыбнулся в ответ, любуясь её линией скул, которые отлично подчёркивала короткая стрижка. Его кузина совершенно не была похожа на Питера, и Ойген бы ни за что не опознал в них родню — впрочем, улыбались они одинаково обаятельно, и смотрели так же спокойно. Пожалуй, именно спокойствие её глаз придавало ей особое обаяние.
Они прошли в большую, казавшуюся пёстрой гостиную — впрочем, оглядевшись, Ойген понял, что пестроту той придавал большой… нет — огромный хлопковый ковёр, сплетённый из чёрных, белых, оранжевых и зелёных нитей, закрывающий собою почти что весь пол. И обтянутая чёрной кожей мебель почему-то лишь поддерживала это ощущение пестроты. Странный эффект, подумал Ойген, нужно будет при случае спросить Рабастана, почему и как это может происходить.
Пока он осматривался и разглядывал висящие на стенах жаркие пейзажи пустынь, Кэсси вернулась, легко неся чёрный кофр, сплошь обклеенным наклейками фестивалей. Она положила его на журнальный столик, щёлкнула замками, открыла — и Ойген залюбовался открывшемся ему видом. Гитара и вправду была красивой: красно-коричневый с ясно различимым рисунком дерева корпус, покрытый вишнёвыми лаком и с перламутровой латунной полоской по контуру; тихо мерцающие золотистым полоски ладов и колки — всё это придавало ей драгоценный вид.
— Это Такамине, ограниченная серия девяносто первого года, — сказала Кэсси. — Замечательная электроакустическая гитара.
— Электроакустическая? — переспросил Ойген. Он, определённо, уже слышал это от Мика и продавцов, но, честно признаться, не до конца понимал, что именно это значит.
— Видишь, — Питер аккуратно взял гитару за гриф и повернул её боком, — это — звукосниматель, — указал он на нижний порожек, — а вот здесь, внизу, она подключается в линию и её можно записывать даже без микрофона.
— Хочешь сказать, эту гитару, при желании, можно к компьютеру подключить? — удивился Ойген.
— Да, — Питер кивнул, — если у тебя есть, через что вывести звук на него. Хотя бы простая внешняя звуковая карта.
Это было даже лучше, чем Ойген себе представлял. И если она к тому же звучит так же, как выглядит…
— Провод в комплекте, — улыбнулась печально Кэсси. — У Джея в последние годы было много гитар и женщин. Эта была у него одной из первых, и он её очень любил.
— А из чего она? — задал Ойген, кажется, очень глупый вопрос.
— Дерево коя, — она почему-то совсем не удивилась. У неё был низкий и чуть хрипловатый голос, который казался невероятно органичным в этой комнате. — Оно поёт уже само по себе. На грифе эбеновая накладка.
Ойген смутно припоминал, что когда-то слышал, что из этого дерева делали столики для японских шашек — а ещё волшебные палочки, но, возможно, он что-то путал, и какие-нибудь аборигены выдалбливают из него лодки на тропических островах.(1)
— Кэсси, сыграй что-нибудь? — попросил Питер, и она, сев на диван, закинула ногу на ногу и положила гитару себе на колени. Покрутив колок позвенела струной, настраивая, а затем начала играть — и Ойген с первых нот даже не услышал, а ощутил всем телом живой, настоящий звук, отдававшийся в нём с каждым медленным ритмичным ударом по струнам. А затем Кэсси начала петь, медленно, тягуче роняя слова, и Ойген буквально почувствовав что от её грудного низкого голоса воздух буквально стал гуще, и он целиком окунулся в блюз:
— На тебе моё заклятье, потому что ты — мой. Лучше прекрати делать то, что делаешь. О, я не лгу, нет, я не лгу, Ты знаешь, мне не вынести этого… — О да, это было сродни настоящей магии, и по телу Ойгена, отзываясь на музыку, пробежала томительная волна. — Мне не важно, хочешь ли ты меня, прямо сейчас я твоя. Ты знаешь, малыш, я не выношу этого, ты не хочешь меня, но я твоя. На тебе моё заклятье, потому что ты — мой…(2)
Он стоял и смотрел на них, на гитару и на кузину Питера — такую спокойную, красивую, изящную, словно вырезанная их эбенового дерева фигурка, в клетчатой чёрно-белой рубашке с закатанными рукавами и понимал, что хочет её. Их обеих.
Когда она вытянула последние ноты и заглушила струны рукой, всё, что он смог, это выдохнуть:
— Это было прекрасно. Спасибо.
— Вы можете сами попробовать, — предложила Кэсси, вставая, и Ойген с трудом преодолел соблазн согласиться и коснуться ещё тёплого от её тела дерева.
— Увы, я даже не знаю, как держат гитару, — признался он с сожалением. — Это не для меня, а для моего брата. Подарок на день рождения. Он играет… и поёт. Тоже.
— У него группа? — спросила она, и Ойген покачал головой:
— Нет. Он просто играет. Для себя. Но у нас… у него нет инструмента. Мы… Питер вам не рассказывал?
— Нет, — сказала она, и Ойген несколько запоздало подумал, что она вполне может не захотеть продавать инструмент уголовнику.
— Мы два года назад… освободились и всё начинали с нуля, — всё же признался он. — И я ищу подарок, который действительно бы его порадовал. — А затем спохватившись, зачем-то добавил: — ИРА.
— О, — Кэсси так внимательно посмотрела на Ойгена, что он остро смутился:
— Я жалею. Мы оба. Но уже ничего не изменить.
— В юности все — бунтовщики, — грустно проговорила она. — Или почти все. Мне это хорошо знакомо.
— Ваш муж? — словно угадал Ойген.
— Для него это не кончилась хорошо, — Кэсси склонила голову на плечо. — Наркотики и авто — не лучшее сочетание. Но в музыкальной среде эта проблема стоит всегда. Почему-то самые яркие думают, что они бессмертны…
Ойген прекрасно осознавал, что она имеет в виду, но не знал, что на это ответить.
— Тебе гитара понравилась? — спросил, буквально спасая ситуацию, Питер.
— Очень! — со всей искренностью произнес Ойген. — Сколько вы за неё хотите? — Спросил он, стараясь смотреть ей в глаза, а не на стройные, обтянутые джинсами ноги.
— Пятьсот фунтов, — ответила Кэсси. — Наличными. — И эти слова Ойгена неожиданно отрезвили. — Знаю, что дёшево, — перехватила она его взгляд, — но — видите электрическую часть? — Кэсси вновь повернула гитару тем боком, в который была вмонтирована маленькая чёрная пластиковая панель с переключателями. — Она выходила из строя, и Джей чинил её сам… видите небольшой скол? И хотя всё прекрасно работает, я просто хочу продать гитару за её честную стоимость. И пойти дальше, — она отвела взгляд от гитары и положила обратно в кофр.
— Мне нужно подумать, — расстроенно сказал Ойген. — Хотя бы пару дней.
Это было такое стыдное чувство — что он не мог просто взять и заплатить ей прямо сейчас эти деньги. Пятьсот фунтов — больше половины их месячного квартирного платежа. И почти в два раза больше, чем стоил планшет, и Ойген помнил, как они его покупали и что случилось потом. А ведь он не рассчитался ещё в этом месяце за коммуналку и даже аренду офиса…
Они обменялись ещё парой фраз и, простившись, ушли — и уже на улице Питер сказал:
— Это действительно хороший инструмент. И с историей…
— Инструмент прекрасный, — согласился Ойген — и, кажется, у него был настолько расстроенный вид, что Питер просто кивнул понимающе и сказал:
— Думай. Кэсси не слишком торопится.
И Ойген мучительно думал уже больше недели. Гитара была прекрасна, и забыть её Ойген не мог — как и тихую радость на лице Рабастана, когда тот взял в руки гитару, впервые за несколько лет, и то, как они пели на день святого Патрика, перебудив соседей. Но также он помнил, что в этом месяце им придётся заплатить ещё что-то Саймону, который честно тащил на себе огромную часть работы. Все разумные доводы были за то, что от этой затеи следует отказаться, по крайней мере, сейчас. Месяц он мог бы вполне потерпеть — но это царапало его изнутри, и он просто откладывал это решение.
А потом история с Изи неожиданно обрушилась на него, и целая ночь выпала из его жизни. Он, признаться, весьма перенервничал, урывками спал, и теперь ему нужно был принять окончательное решение.
Но у него было только четыреста шестьдесят фунтов — даже с учётом того, что он позаимствовал бы немного со счёта компании, из той суммы, что они выделили на ремонт. До зарплаты оставалась ещё неделя — и её нужно было как-то прожить. И ещё они с Рабастаном собирались в кино…
Набукко (16:02 29/05/2002)
Ну как, надумал?
Курсор мерцал в окошке ожидая ответа Ойгена, так долго, что это было уже неприлично, отправил ответ:
Йоген (16:15 29/05/2002)
У меня есть только четыреста шестьдесят. Увы. (((
Набукко (16:28 29/05/2002)
Просто позвони ей.
А затем прислал её телефон.
Наверное, Ойген просто сошёл с ума, или на него так повлияли откровения Изи, и то как она писала о музыке, может быть, инструмент, стоящий в её гостиной, а может быть просто свойственное подросткам отчаяние, и слова Рабастана о том, что желания в себе нельзя задушить… Но так неловко ему уже давно не было. Ойген прекрасно понимал, что гитара стоит намного больше, и просить снизить цену ещё было свинством — но ему действительно неоткуда было взять эти сорок фунтов. Просто неоткуда. Не у Питера же занять… и не у Рабастана.
Кэсси ответила не сразу — и уже когда на седьмом гудке Ойген решил, что, видимо, не судьба, вдруг услышал в трубке её низкий голос. От неожиданности он дёрнулся и едва не выронил телефон. Она его сразу узнала, и вместо того, чтобы, смущаясь, представиться, Ойген перешёл к сбивчивым объяснениям, что прекрасно понимает, сколько на самом деле стоит эта гитара, и что у него нет никакого права просить её, но… но у него есть столько, сколько есть, а день рождения у его брата завтра.
Кэсси выслушала его молча, и когда он тоже умолк, просто сказала:
— Она ваша. Если обещаете, что новый хозяин действительно будет о ней заботиться и играть.
— Я клянусь, — сглотнув комок, твёрдо произнёс Ойген, и негромко спросил: — Когда мне можно приехать?
— Дома я буду в восемь. Ориентируйтесь, как вам будет удобнее. Я поздно ложусь.
Отключившись, Ойген несколько секунд стоял, лихорадочно соображая, что ему делать и как всё успеть. Деньги из дома незаметно забрать было просто: достаточно было дождаться, когда Рабастан отправится на прогулку. Потом доехать до… нет — по времени не получится. Хотя…
А смена… можно попросить Саймона. Если он здесь, конечно.
Но ведь должно же ему повезти? Или нет?
— Привет, — быстро сказал он в трубку. — Что ты делаешь сегодня вечером?
— Крашу наверху батарею. У тебя всё в порядке? — ответил вопросом на вопрос Саймон, и его голос прозвучал откровенно встревоженно.
— Да. Скажи, — Ойген стиснул трубку, — ты не мог бы меня подменить? На час. Ну, может, на полтора. Пожалуйста! В начале восьмого.
— Я сейчас спущусь, — ответил тот, и Ойген, сунув телефон в карман, страдальчески зарылся пальцами в волосах. Теперь, когда он решился на такую — он понимал это — авантюру, его слегка потряхивало от мысли, что всё может сорваться просто из-за возможных планов Саймона на этот вечер. У него же могут быть планы? — Ойген? — голос Саймона заставил Ойгена чуть подпрыгнуть. — Что у тебя стряслось?
— У Асти завтра день рождения, мне нужно съездить забрать подарок, — торопливо проговорил Ойген. — Ты можешь меня подменить? Или у тебя занят вечер?
— Могу, — Саймон улыбнулся, и у Ойгена от этой улыбки буквально свалился камень с души. — Только там всё закончу.
Ойген благодарно кивнул. Впереди его ждала пара часов работы, и они показались Ойгену долгими, как никогда. Начинать что-то серьёзное вроде бы смысла не было, и он возился с разными нудными мелочами — а время будто застыло, двигаясь как улитка в сосновой смоле. Впрочем, нет, оно всё же шло, как и дождь, к семи часам разошедшийся ливнем.
Но уж это точно не имело никакого значения — Ойген помнил кофр, и был уверен, что ему не страшна непогода последних весенних дней. Как и ему самому — и он даже не подумал захватить зонт, когда в начале восьмого выбежал из кафе и добежал сначала до дома, а оттуда — и до станции. Он мокрым спустился в подземку, нёсся по туннелю и лестницам, и спустя мучительные минуты в вагоне — снова по улице, где дождь уже начал стихать.
На пороге дома Кэсси Ойген оказался ровно в восемь и с него прилично текло — так что когда та впустила Ойгена в дом, то вместе с гитарой вынесла ему… полотенце.
— Спасибо, — Ойген торопливо промокнул и взъерошил волосы, вытер лицо и шею. — Ерунда — там тепло. Но спасибо. Вот, возьмите, пожалуйста, — попросил он, протягивая ей купюры. — Здесь четыреста шестьдесят. — Она улыбнулась и забрала их, и он, сунув руку в карман, достал мелочь. — И здесь ещё восемь мелочью — я…
— Ну, вам же нужно на что-то возвращаться, — возразила она с улыбкой и вложила ему в ладонь ручку кофра. — Поступим иначе? — предложила она. Ойген поймал взгляд её тёмных глаз и рвано выдохнул, когда она шагнула вперёд и, оказавшись почти что вплотную, приподнялась на цыпочки — и, обвив рукой его шею, прижалась губами к его губам.
У неё были тёплые, почти горячие губы, на которых ярко чувствовался вкус кофе, гвоздики и кардамона. Продолжая одной рукой держать кофр, Ойген обнял её свободной и крепко прижал к себе, прикрывая глаза. Они стояли у двери, за которой шёл дождь, и горячо и бесконечно долго целовались.
А потом она, наконец, оторвалась от него и проговорила, улыбаясь нежно и грустно:
— После смерти мужа я не целовалась ещё ни с кем. Для удовольствия, просто так. Удачи вам с братом.
— Спасибо тебе, — Ойген взял её руку в свою и поцеловал кончики пальцев — а потом вышел под дождь и, идя по улице и подставляя лицо тёплой весенней измороси, понимал, что улыбается, и думал, что за всю свою жизнь не целовался ни с одной с чёрной девушкой. И о том, какая необыкновенная на ощупь у неё кожа…
А ещё о том, что гулять им завтра придётся исключительно за счёт Рабастана.
1) Ойген Мальсибер никогда не был прилежным гербологом и ему простительно, что он не слишком уверенно отличает гавайскую акацию коа от тореи орехоносной, она же кая, хвойного дерева из южной Японии.
2) Кэсси исполняет «I Put A Spell On You» Нины Симон (которая на самом деле легендарный хит Джея Хокинса). https://youtu.be/qFP0-Wb4gpM
![]() |
|
Alteya,планируете ли вы чем-нибудь порадовать нас в ближайшее время?
2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Моргана Морвен
Alteya,планируете ли вы чем-нибудь порадовать нас в ближайшее время? Не знаю. Как только - так сразу. Пока реал не то чтобы прям сильно это допускал. ( 7 |
![]() |
miledinecromantбета
|
Мы как тот Ойген. Нам бы выспаться )
5 |
![]() |
|
4 |
![]() |
|
1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
5 |
![]() |
miledinecromantбета
|
5 |
![]() |
|
miledinecromant
Alteya Где ж вы столько декабристов набрали?Нас как Герцена всё-время какая-то гадость будит! ))) 3 |
![]() |
|
5 |
![]() |
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
|
Вот-вот. А надо было не декабристов выращивать, а сразу Ленина!
4 |
![]() |
miledinecromantбета
|
Nalaghar Aleant_tar
Вот-вот. А надо было не декабристов выращивать, а сразу Ленина! Ленин - гриб! В квартире растить неудобно.2 |
![]() |
|
miledinecromant
Nalaghar Aleant_tar намана! выращивают же вешенки)))Ленин - гриб! В квартире растить неудобно. 1 |
![]() |
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
|
miledinecromant
Nalaghar Aleant_tar Ленин - это чайный гриб! Баночного выращивания.Ленин - гриб! В квартире растить неудобно. 4 |
![]() |
|
Nalaghar Aleant_tar
miledinecromant Дайте пол-литра Ленина и огурцов!Ленин - это чайный гриб! Баночного выращивания. 5 |
![]() |
|
Читаю с большим интересом. Превосходно написанный роман, по сути, почти реалистический, о выживании героев в чужой для них среде, в котором чувствуется тоска по утерянному миру и утерянным способностям.
Показать полностью
Заглянула мельком в комментарии, заметила, что большинство читателей не оставила равнодушными Мэри, тоже захотелось высказаться. Мне её жаль. Эта её фраза про то, что она всё о себе понимает... Она не питает иллюзий по поводу своей привлекательности, она догадывается, что Ойген слишком красив и умён для неё, что, если бы не тяжёлые обстоятельства в его жизни, они бы не сблизились. Она замечает, что он интересен женщинам, чувствует, что надолго его не удержит, и оттого ревнует, психует и делает только хуже. Ей не хватает ума и выдержки вести себя иначе. Иногда она трогательна, думаю, Ойген искренне говорит, что она удивительная, но и его желание прибить её за её выходки можно понять. Когда Мэри предлагала Ойгену подарить дом, мне вспомнилась одна моя знакомая. Она, когда была безнадёжно влюблена, признавалась, что была бы счастлива, если бы Он согласился с ней жить только из-за жилплощади. Так бывает. Нехорошо у них всё завершилось, но вряд ли бы получилось иначе. 1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Lizwen
Бывает, да. И довольно часто такие люди лишаются потом этой жилплощади. В реальности у Мэри было много шансов именно на такой исход - в определённом смысле ей тут повезло. Если это можно так назвать. Вообще, Мэри, мне кажется, получилась одним из самых живых наших персонажей.) 3 |
![]() |
|
Alteya
Она просто очень обычная, жизненная. Мне кажется, у многих есть какие-то ее черты, будем честными. Во мне точно есть. Ролин слишком идеальная, ее далеко не так интересно обсуждать. А Мэри и бомбит, и при этом вызывает сочувствие. 3 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Nita
Alteya С красивыми женщинами вообще в этом смысле сложнее. ) Она просто очень обычная, жизненная. Мне кажется, у многих есть какие-то ее черты, будем честными. Во мне точно есть. Ролин слишком идеальная, ее далеко не так интересно обсуждать. А Мэри и бомбит, и при этом вызывает сочувствие. Как я соскучилась по этим обсуждением, знали бы вы! Вот едва меня капельку отпустило - как я сразу же заскучала. 4 |
![]() |
|
Alteya
С красивыми женщинами вообще в этом смысле сложнее. ) У Ролин даже не столько красота, сколько характер. В общем, я ее рядом живущую представить не могу, она из другого мира, а Мэри могу. Таких, как она на порядок больше. Может, не совсем таких же, но похожих. Поэтому мы ее и обсуждали, как мне кажется. У нее и поступков от хороших до дурных. Да и вообще ее в принципе было больше. Как я соскучилась по этим обсуждением, знали бы вы! Вот едва меня капельку отпустило - как я сразу же заскучала. Я так надеюсь, что вам станет полегче и вы сможете вернуться. Мы помним и скучаем. 4 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Nita
Alteya Я и Ролин могу, но Мэри, конечно, понятней и ближе. У Ролин даже не столько красота, сколько характер. В общем, я ее рядом живущую представить не могу, она из другого мира, а Мэри могу. Таких, как она на порядок больше. Может, не совсем таких же, но похожих. Поэтому мы ее и обсуждали, как мне кажется. У нее и поступков от хороших до дурных. Да и вообще ее в принципе было больше. Я так надеюсь, что вам станет полегче и вы сможете вернуться. Мы помним и скучаем. Я тоже на это надеюсь. ) 5 |