Дома Ойген втиснул кофр в тот шкаф с барахлом в гостиной, в который они с Рабастаном не заглядывали с тех пор, как достали оттуда доставшиеся им по наследству шторы. Конечно, гарантировать, что Рабастану там что-нибудь вдруг не понадобится, Ойген не мог, но другого места всё равно не было, и он решил положиться на удачу — и на то, что с утра перед прогулкой Рабастан не станет устраивать генеральную уборку в шкафах. Ойген оставил ему записку с просьбой разбудить его сразу по возвращении — и лёг спать в томительном предвкушении… Впрочем, в его томление были виновно ещё и воспоминания о поцелуе, вкус которого он до сих пор ощущал, и эти ощущения не покинули его после более чем приятного времени в душе.
Проснулся он от странного позвякивания и звона. Колокольчика. Это был колокольчик. Тот самый, что носил Рабастан, когда они жили у Мэри. Ойген подскочил, перепуганный, спросонья — и увидел улыбающегося, теперь уже слегка смущённо, Рабастана с тем самым ярким кошачьим ошейником в руке.
— Извини, не думал, что ты испугаешься, — сказал он. — Ты просил разбудить тебя, когда я вернусь.
— Просил, — согласился Ойген, тоже начиная улыбаться. — Так. Стой тут! — велел он, вскакивая и хватая халат Рабастана, лежавший в ногах. — И даже не оборачивайся!
— Могу ещё глаза закрыть, — покладисто предложил Рабастан, и Ойген кивнул:
— Да! Закрой! И не подглядывай!
Рабастан демонстративно закрыл глаза и даже прижал к лицу ладони — а Ойген, заматываясь по дороге в халат, выскочив из спальни, добежал до шкафа, вытащил оттуда кофр, стараясь больше не уронить ничего, и тихонько прокрался назад. Он уже собирался опустить кофр на постель, но, сообразив в последний момент, бросил сперва покрывало, и только затем положил его и щёлкнул замками. Он откинул крышку, и, ещё раз убедившись в том, что сцена выглядит, как и задумывалось, развернул стоящего вполоборота к кровати Рабастана и велел:
— Всё. Смотри. С днём рождения!
Рабастан опустил руки и, открыв глаза, замер. Ойген увидел, как его глаза в изумлении распахнулись, и даже как расширились его зрачки — хотя, возможно, это ему уже просто показалось. Ойген, едва не подпрыгивая от нетерпения, ждал, когда Рабастан возьмёт гитару в руки, но тот всё стоял и смотрел на неё — а потом поглядел на Ойгена и с расстановкой проговорил:
— Ты. Сошёл. С ума.
— Немного, — счастливо согласился Ойген. — И, вообще-то, я надеялся сегодня погулять за твой счёт. Ты обещал кино!
— Да, — отстранённо прошептал Рабастан — и, наконец, сделал шаг к кровати и, склонившись, очень осторожно коснулся пальцами покрытого лаком красноватого дерева. И вновь замер — а потом медленно провёл ими по деке. Оперся коленом о край кровати, постоял так — и осторожно, словно та была стеклянной, достал гитару. Сел, устроил её на коленях — и Ойген почти смутился, глядя на выражение его лица, и растрогался едва ли не до слёз. И как трудно было удержаться, чтобы попросить: «Сыграй!» Но он смолчал — а Рабастан, немного посидев так, мягко тронул струны, прислушиваясь. Затем взял аккорд, подкрутил колки, снова прислушался, и только потом заиграл. Сперва медленно и совсем тихо, едва касаясь струн, он постепенно разыгрался: мелодия становилась всё сложней, и Ойген, побоявшись помешать, в какой-то момент просто уселся на пол. И слушал, даже не пытаясь скрыть счастливую улыбку. Думая, что они как-то проживут эту неделю, а гитара — это уже навсегда, если это всегда у них будет.
Когда музыка затихла, Ойген так и остался сидеть, покуда Рабастан не лизнул задумчиво пальцы и не позвал:
— Иди сюда, — а затем, когда Ойген поднялся, крепко обнял и, прижав к себе, прошептал: — Спасибо.
— Она электроакустическая, — сказал Ойген, обнимая его в ответ. — Там провод есть — и можно подключать её к компьютеру и записывать. Я, правда, не знаю, как это делается, но, думаю, мы разберёмся.
— Разберёмся, — Рабастан отпустил его и спросил уже вполне обычно: — Так, значит, мы гуляем за мой счёт сегодня?
— И до моей зарплаты, — засмеялся Ойген. — Впрочем, у меня есть немного мелочи!
— В кинотеатрах сейчас не идёт ничего порядочного, но слава ретропоказам — я нашёл один… не то чтобы уж совсем старый… фильм, — сказал Рабастан. — Мне кажется, это может оказаться забавным… но сеанс утренний. В десять. Впрочем, кинотеатр не очень от нас далеко — ты даже позавтракать успеешь. Если поторопишься.
— Бегу, — Ойген не удержался и ещё раз бросил взгляд на лежащую уже в кофре гитару — и ушёл на кухню, оставив Рабастана, который, впрочем, очень скоро к нему присоединился.
Так что завтракали они вместе, но, сколько Ойген ни пытал Рабастана по поводу таинственного «не совсем старого фильма», тот лишь его запутал туманными заявлениями:
— Мне кажется, нам с тобой это будет интересно. Конечно, может быть, я ошибаюсь, но мне так кажется.
На улице было всё ещё довольно сыро, и асфальт не высох пока — было похоже, что дождь закончился совсем недавно. К кинотеатру Ойген подошёл донельзя заинтригованный — и даже не успел найти среди всех афиш нужную, как Рабастан буквально затащил его внутрь и велел:
— Стой здесь. Я схожу за билетами.
— Но так нечестно! — возмутился Ойген. — Ты мне вообще скажешь, что мы пришли смотреть?
— Нет, — бесстыдно заявил Рабастан. — Узнаешь в зале. Стой и с места не сходи!
— И откуда в тебе этот извращённый садизм? — буркнул Ойген, но, конечно же, послушался — ему, пожалуй, нравилась идея узнать всё уже на месте: Ойген относился к той половине людей, которая не имела ничего против сюрпризов. Впрочем, он, конечно, поворчал ещё, когда Рабастан вернулся, но, когда они подходили к залу, послушно отвернулся, когда Рабастан отдавал их билеты, а затем просто позволил тому провести себя на место.
Зал был почти пуст — кроме них, Ойген насчитал ещё семерых зрителей, удачно сидевших довольно далеко от них и друг от друга. И когда началась реклама, спросил шёпотом:
— Ну? Теперь скажешь?
— Смотри, — шепнул Рабастан в ответ — и что оставалось Ойгену? Смириться.
Когда на экране после заставки кинокомпании с облачённой в тогу красивой женщиной на первых кадрах появились купол и венчающий его крест, а затем закадровый голос начал рассказ о падении Константинополя, Ойген почти настроился на исторический фильм — но тут отчётливо прозвучало «Дракула», и он едва сдержался, чтобы вместо громкого восклицания прошептать:
— Асти, вампиры?! Мы смотрим фильм о вампирах?!
— Каждый раз интересно, — шепнул в ответ тот, — как магглы всё это видят. Это один из самых известных фильмов на эту тему, который мы точно не видели.
Ойген беззвучно рассмеялся и устроился поудобнее. Впрочем, в тишине он выдержал недолго, и через несколько минут прошептал:
— Ну конечно. У всех вампиров сложные отношения с христианством! Тут наверняка ещё Иуда будет, помнишь тот фильм, где бедолагу в конце повесили?
— Я мог бы привести тебе несколько объяснений, — тихо ответил ему Рабастан, — но никак не решу, что же тогда было в древнем Китае… — Ойген едва слышно фыркнул в кулак, но никто этого, кажется, не заметил. А ведь если, подумал он, все утренние сеансы собирают так мало зрителей, на них стоит, определённо, ходить почаще.
— Кто вообще показывает фильмы о вампирах с утра? — шутливо возмутился он шёпотом.
— Как раз очень правильно, — возразил ему Рабастан. — Ты бы предпочёл встретить вампира утром или когда солнце уже зайдёт?
— Сейчас? Предпочёл бы никогда не встречаться! — твёрдо ответил Ойген, и они неслышно рассмеялись.
Фильм, впрочем, оказался неожиданно захватывающим, однако, чем больше Ойген смотрел на актёра, игравшего Дракулу — тем больше понимал, что тот отчаянно ему кого-то напоминает. Но кого?
— Тебе не кажется, — спросил Рабастан, когда Дракула плотоядно смотрел через окно на Люси, — что этот актёр похож на Блэка? Старшего, — запоздало добавил он.
— Точно! — чуть громче, чем следовало, воскликнул Ойген — и прижал к губам ладонь. — Извини, — шепнул он. — Конечно! Кто ещё с этой растительностью на лице... Точно Блэк! А я сижу и думаю… а что. Ему весь этот антураж бы пошёл, — он чуть слышно фыркнул.
— А я вот не знаю, что выбрал бы, — тихо проговорил Рабастан. — Его судьбу — или такую… смотри, какие дырки аккуратные, — восхитился он, и они снова рассмеялись почти беззвучно.
…Когда они вышли из кинотеатра, Ойген, щурясь после тёмного зала от выглянувшего солнца, задумчиво проговорил:
— Я их вспоминаю… ты знаешь, у магглов вышло почти похоже.
— Почти? — спросил Рабастан, и Ойген улыбнулся любопытству, явно прозвучавшему в его голосе.
— Почти, — повторил он. — Тогда в Министерства… Я… даже работал с ними. Если можно так сказать. Удивительно, как точно уловили магглы это ощущение. К ним… тянет. С… определенного момента. Они умеют привлекать. А знаешь, почему? — он поглядел на Рабастана.
— Я почти не имел с ними дела, — ответил тот.
— Мы… в определённом смысле мы искренне нравимся им. И их влечёт к нам. Как… к конфетам детей, — Ойген улыбнулся немного нервно. — Один из них мне как-то… нет, не предложил… скорее… позволил посмотреть. Почувствовать, как это. Знаешь, у меня было ощущение, будто я вляпался в патоку. И, в то же время, будто я — вожделенная сладость, к которой тянется ребёнок. Ему её давно пообещали родители, и вот, наконец, дали. Мне не понравилось, — он снова попытался улыбнуться, однако это вышло кривовато. — Асти, так быть не должно. Люди… не должны так ощущать других людей. Впрочем, они не люди, — добавил он. — И всё-таки не должны.
Он умолк, вдруг вспомнив строки дневника Изи — и то, как именно она его описала. Сладость… как она сказала? Приторная жутковатая сладость. Вполне возможно, опираясь как раз на этот вот образ… или образы. И это было так нечестно и несправедливо, по отношенью к нему!
— Ты расстроен, — сказал Рабастан. — И дело отнюдь не в фильме?
— Нет, фильм отличный, — Ойген очень постарался встряхнуться. В конце концов, ну не сегодня же всё это обсуждать… да и стоит ли вообще?
— Но? — подсказал Рабастан.
— Я просто вспомнил откровения Изи, — признался Ойген неохотно... или всё-таки нет? Ещё когда он прочитал всё это, «приторная сладость» больно его задела и оцарапала. Или нет… как она там сказала? «милота, вытекающая приторным милым потоком, словно растопленный шоколад» — он, кажется, запомнил эти слова на всю жизнь.
Возможно, потому что в тот момент, когда прочёл их, вспомнил то ощущение, в котором почти утонул тогда, в девяносто седьмом — и ухмылку того, кажущегося совсем молодым, вампира, что был старше Дамблдора на добрых четыреста лет.
![]() |
miledinecromantбета
|
Мы как тот Ойген. Нам бы выспаться )
5 |
![]() |
Памда Онлайн
|
4 |
![]() |
val_nv Онлайн
|
1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
5 |
![]() |
miledinecromantбета
|
5 |
![]() |
клевчук Онлайн
|
miledinecromant
Alteya Где ж вы столько декабристов набрали?Нас как Герцена всё-время какая-то гадость будит! ))) 3 |
![]() |
val_nv Онлайн
|
5 |
![]() |
|
Вот-вот. А надо было не декабристов выращивать, а сразу Ленина!
4 |
![]() |
miledinecromantбета
|
Nalaghar Aleant_tar
Вот-вот. А надо было не декабристов выращивать, а сразу Ленина! Ленин - гриб! В квартире растить неудобно.2 |
![]() |
val_nv Онлайн
|
miledinecromant
Nalaghar Aleant_tar намана! выращивают же вешенки)))Ленин - гриб! В квартире растить неудобно. 1 |
![]() |
|
miledinecromant
Nalaghar Aleant_tar Ленин - это чайный гриб! Баночного выращивания.Ленин - гриб! В квартире растить неудобно. 4 |
![]() |
клевчук Онлайн
|
Nalaghar Aleant_tar
miledinecromant Дайте пол-литра Ленина и огурцов!Ленин - это чайный гриб! Баночного выращивания. 5 |
![]() |
|
Читаю с большим интересом. Превосходно написанный роман, по сути, почти реалистический, о выживании героев в чужой для них среде, в котором чувствуется тоска по утерянному миру и утерянным способностям.
Показать полностью
Заглянула мельком в комментарии, заметила, что большинство читателей не оставила равнодушными Мэри, тоже захотелось высказаться. Мне её жаль. Эта её фраза про то, что она всё о себе понимает... Она не питает иллюзий по поводу своей привлекательности, она догадывается, что Ойген слишком красив и умён для неё, что, если бы не тяжёлые обстоятельства в его жизни, они бы не сблизились. Она замечает, что он интересен женщинам, чувствует, что надолго его не удержит, и оттого ревнует, психует и делает только хуже. Ей не хватает ума и выдержки вести себя иначе. Иногда она трогательна, думаю, Ойген искренне говорит, что она удивительная, но и его желание прибить её за её выходки можно понять. Когда Мэри предлагала Ойгену подарить дом, мне вспомнилась одна моя знакомая. Она, когда была безнадёжно влюблена, признавалась, что была бы счастлива, если бы Он согласился с ней жить только из-за жилплощади. Так бывает. Нехорошо у них всё завершилось, но вряд ли бы получилось иначе. 2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Lizwen
Бывает, да. И довольно часто такие люди лишаются потом этой жилплощади. В реальности у Мэри было много шансов именно на такой исход - в определённом смысле ей тут повезло. Если это можно так назвать. Вообще, Мэри, мне кажется, получилась одним из самых живых наших персонажей.) 4 |
![]() |
Nita Онлайн
|
Alteya
Она просто очень обычная, жизненная. Мне кажется, у многих есть какие-то ее черты, будем честными. Во мне точно есть. Ролин слишком идеальная, ее далеко не так интересно обсуждать. А Мэри и бомбит, и при этом вызывает сочувствие. 4 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Nita
Alteya С красивыми женщинами вообще в этом смысле сложнее. ) Она просто очень обычная, жизненная. Мне кажется, у многих есть какие-то ее черты, будем честными. Во мне точно есть. Ролин слишком идеальная, ее далеко не так интересно обсуждать. А Мэри и бомбит, и при этом вызывает сочувствие. Как я соскучилась по этим обсуждением, знали бы вы! Вот едва меня капельку отпустило - как я сразу же заскучала. 5 |
![]() |
Nita Онлайн
|
Alteya
С красивыми женщинами вообще в этом смысле сложнее. ) У Ролин даже не столько красота, сколько характер. В общем, я ее рядом живущую представить не могу, она из другого мира, а Мэри могу. Таких, как она на порядок больше. Может, не совсем таких же, но похожих. Поэтому мы ее и обсуждали, как мне кажется. У нее и поступков от хороших до дурных. Да и вообще ее в принципе было больше. Как я соскучилась по этим обсуждением, знали бы вы! Вот едва меня капельку отпустило - как я сразу же заскучала. Я так надеюсь, что вам станет полегче и вы сможете вернуться. Мы помним и скучаем. 5 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Nita
Alteya Я и Ролин могу, но Мэри, конечно, понятней и ближе. У Ролин даже не столько красота, сколько характер. В общем, я ее рядом живущую представить не могу, она из другого мира, а Мэри могу. Таких, как она на порядок больше. Может, не совсем таких же, но похожих. Поэтому мы ее и обсуждали, как мне кажется. У нее и поступков от хороших до дурных. Да и вообще ее в принципе было больше. Я так надеюсь, что вам станет полегче и вы сможете вернуться. Мы помним и скучаем. Я тоже на это надеюсь. ) 6 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Lizwen
Спасибл. Мы лежим в ту сторону, но все никак... 4 |