Возвращаясь вечером домой, Ойген заметил в их окнах свет — причём не на кухне, как если бы Рабастан встал выпить воды, а в гостиной. Донельзя заинтригованный, он направился прямиком туда — и остановился на пороге, почувствовав наполнявший комнату запах льняного масла. Ойген замер и стоял так, не решаясь войти и вообще обнаружить своё присутствие, и глядя на стоящего у стола спиной к нему Рабастана, пока тот не спросил:
— Тебе подушку дать?
— Что? — заулыбался Ойген.
— Я так понимаю, ты решил заночевать в дверях, — ответил Рабастан. — Я проявляю братскую заботу и интересуюсь: тебе подушку дать?
— Я не хотел мешать! — сказал с упрёком Ойген, входя в комнату и останавливаясь в нерешительности.
— Тогда не мешай, — усмехнулся Рабастан, добавляя белым последние блики: — Можешь, если хочешь, смотреть. Я, в общем-то, уже закончил.
Ойген шагнул к столу — и замер, глядя на большой, два на три фута логотип студии Лимбус на белом фоне в обрамлении лаймовых листьев по самому краю всего полотна.
— Так быстро, — восхищённо проговорил Ойген. — Асти, как ты… И так здорово! — он даже руку протянул к рисунку, но Рабастан немедленно её оттолкнул и сказал, поморщившись:
— Халтура. Так... упражнение для головы и рук... Раз уж вы вывеской на двери пока ещё не разжились. Но досыхать ему придётся уже на стене — я в рамку вставлю. А стекло само по себе не понадобится — это же не акварель.
Он снова скривился, но Ойген слышал в его тоне отнюдь не презрение к плодам своего труда, да и выглядел Рабастан довольным.
— Ты лучший! — Ойген приобнял его за плечи. — Спасибо!
Рабастан негромко фыркнул и добавил:
— Вообще, будь бы у меня мольберт, мне было бы удобнее работать. Я, пожалуй, его заведу… если ты пообещаешь его не трогать. Никогда.
— Без твоего прямого приказа? Ни за что! — клятвенно пообещал Ойген.
Он был невероятно растроган тем, что сделал Рабастан. Да, он отказался заниматься дизайном Росса — но взялся за кисточки для Лимбуса, и это дорогого стоило. А дизайн… вот что бы они делали сейчас, если б Рабастан занимался им? Невозможно было даже помыслить о том, чтобы заставить его работать с мисс Стоун, чтобы это не кончилось срывом. Нет и ещё раз нет. Так что всё, наверное, к лучшему… по крайней мере, Ойген на это надеялся.
Как и на то, что его план удастся, и солидный и внушительный мистер Робертс возьмётся за веб-дизайн. А если нет — то они поймут это уже в понедельник прямо на встрече, как и причины, по которым он мог бы сказать им «нет».
Впрочем, у них в запасе было ещё два дня — субботу он мог посвятить своим делам, зато в воскресенье Ойгену предстояло действо, по которому он успел изрядно соскучиться: званый обед. По крайней мере, таковым Ойген внёс его в своё ежедневник и постановил всем считать. Чтобы попасть на него, Ойгену пришлось договориться о замене на полсмены с Эмили, и он был должен ей теперь уже две, — и с Уолшем, который к его тайной радости, как в прежние времена, согласился легко и спокойно.
Подобный визит, на взгляд Ойгена, требовал подготовки — тем более, что единственная белая его рубашка была у Ролин, с которой они пока, к его растущему сожалению, не находили время увидеться, хотя они переписывались практически постоянно. Он слушал каждый день её голос в эфире, и знал, что она знает, что он слышит её, и иногда ставит музыку исключительно для него. Так что Ойген надеялся, что воскресенье выдастся прохладным, пасмурным и даже, может быть, дождливым, тогда его вторая из любимых рубашек — черная, которую он намеревался надеть, — не будет выглядеть странной. К ней, конечно, лучше вместо джинсов светлый костюм, но уж тут что есть…
Ему повезло: утром в воскресенье Ойген проснулся под мерный шум дождя. На улице было мокро и пасмурно, и обложенное тучами небо обещало некоторую стабильность. Так что Ойгену осталось лишь особо тщательно побриться, причесаться — и надеяться, что этого окажется довольно.
У Рабастана же отдал предпочтение светло-голубой рубашке, которую погладил ещё накануне вечером — и, уже одевшись, спросил:
— Ты уверен, что мне стоит туда идти? Я всё-таки не…
— Ты не обязан, — мягко ответил Ойген. — Если ты не в настроении.
— Да нет, — Рабастан почему-то вздохнул. — Ойген, я вовсе не хрустальный. Не нужно меня так оберегать.
— При чём тут ты? — изумился Ойген. — Я видел тебя в дурном настроении — мадам Берковец и её подруга уже пожилые леди. Они этого не заслужили! Энн, опять же, — он покачал головой. — Рабастан, там будут дамы.
— Ну, всё не настолько плохо, — заверил его Рабастан, чуть усмехнувшись. — Нет, на самом деле, я не против. Мне даже любопытно побывать на званом обеде у магглов.
Они оба, в общем-то, шутили, называя обед званым — до тех пор, пока не встретились в офисе студии с Джозефом, чьё лицо выражало смесь страдания, отчаяния и покорности.
— Ты выглядишь так, словно бы тебя сегодня силой женят на, — Ойген задумался, — даже не знаю, кто мог бы вызывать у тебя такое выражение лица. На Линде, с которой тебе предстоит познакомиться только завтра.
— Я просто знаю, что там будет, — тяжело вздохнул тот. — Вам покажут все мои детские фото — включая… — он ужасно покраснел, — в общем, все. И расскажут, каким милым мальчиком я был — и кем стал.
— Наша троюродная бабка, — сказал Рабастан, — тоже любила колд… хм… фотографии, где нас купают, а ещё имела привычку вспоминать все самые нелепые истории, которые с кем-то случались. И рассказывать их на всех семейных собраниях подробно и громко. Память у неё была прекрасная, и дамой она была весьма общительной — так что историй в её арсенале скопилось много. Разных и про всех. Вообще всех. Когда мы были детьми, — он поглядел на Ойгена, и тот в подтверждение его слов кивнул, — она любила рассказывать, как я разрушил казавшийся идеальным брак нашей кузины. Всем — включая и её саму, и её детей.
— И зачем же ты это коварно сделал? — спросил Джозеф с мрачноватым сочувствием.
— Потому что коварному мне было четыре года, — склонил голову на плечо Рабастан. — Я смутно помню, как именно всё это тогда случилось, но уверен, что даже не понял, что же сделал не так. Просто застал её, когда они гостили у нас, с каким-то незнакомым мне дядей, который даже конфетами меня угостил… Я радостно отправился поделиться ими и этой замечательной новостью с нашей бабулей, а потом все начали вдруг кричать и даже швыряться вещами. Наверное, тогда во мне умерли остатки детского альтруизма. Но, рассказывая, она всегда так трогательно умилялась тому, как я именно вывел коварную изменщицу на чистую воду... Так что меня сложно смутить любыми историями.
— Нас обоих, — улыбнулся Ойген. — Сам понимаешь — с такой-то бабкой…
Джозефа этот рассказ, кажется, слегка успокоил — и всё-таки он нервничал, и когда появилась Энн, воскликнул:
— Ты же обещала!
— Что? — она остановилась, оглядывая саму себя и поправляя тёмно-синюю шёлковую блузку. — Ты просил одеться поскромнее, но прилично. Куда скромнее? — она подняла руки. — Всё закрытое и тёмное!
— Тебе идёт! — трагично вдохнул Джозеф. — Ты и так красивая, а тут ещё… нас тётушка Эстер теперь сосватает.
— А мы ей скажем, что у меня уже есть жених! — Энн улыбнулась и повернулась к Ойгену. — Вот он.
— Да, скажем, — подтвердил тот.
— А она ответит, что он для тебя слишком старый, — возразил Джозеф.
— Мы скажем, что у Энн есть жених в Гонконге. И что ему двадцать шесть, и он директор какой-нибудь местной корпорации, — улыбнулся Ойген. — И ждёт, пока она закончит тут учиться и улетит к нему — жить в пентхаусе в самом высоком небоскрёбе на берегу залива.
Они все рассмеялись, и, кажется, Джозеф вновь взял себя в руки — и, дождавшись Марка, снова вызывавшегося ещё вчера отвезти их, они ровно в два часа прибыли к небольшому двухэтажном домику на западе Лондона.
Тётя Эстер — Эстер Шпиро — оказалась похожей на свою подругу как сестра: такая же невысокая и полная, и лишь волосы её были не острижены, а собраны в большой пучок на затылке. У них даже костюмы были похожи — только вместо синего с белой отделкой на тёте Эстер был кремово-белый с большими тёмно-коричневыми пуговицами.
— Джози, как же ты вырос! — воскликнула она, обнимая краснеющего на глазах Джозефа. — И как похудел, — она покачала головой. — Ты же опять плохо кушаешь. Ну, познакомь меня с скорее коллегами, — она посмотрела на своих гостей и, широко и радостно им улыбнувшись, попеняла: — А то Джози никого ко мне не водит. А мне так интересно, с кем он сейчас работает!
Её слова, в каком-то смысле, задали тему всего обеда — который Ойгену до острейшей ностальгии напомнил итальянские обеды с его роднёй, на которых собиралось порой едва ли не до сотни человек. И хотя их здесь сегодня было лишь семеро, ощущение всё равно было тем самым — отчасти, возможно, ещё и потому, что стол буквально ломился он расставленной на нём еды.
Большую часть блюд Ойген даже не то что никогда не пробовал — видел впервые. И с удовольствием расспрашивал хозяйку… нет — обеих хозяек, потому что Мириам Берковец тут тоже явно была не в гостях — и о рецептах, и об их истории, переключая на себя внимание, которое те щедро дарили Джозефу… и да, он был абсолютно прав — Энн.
Рабастан, надо отдать ему должное, не отставал — и особенно заинтересовался рецептом огромного фаршированного карпа, уложенного среди кубиков рубиново-красного желе. Хозяйка с ложной скромностью представила его как гефилте фиш — не слишком получившуюся, к сожалению, но где в этом Лондоне можно найти по-настоящему свежую рыбу?
— Она изумительна, — сказал Рабастан, едва попробовав кусочек. — Я с детства люблю рыбу — и никогда не пробовал ничего подобного.
— О, — тётушка Эстер заулыбалась, и на её щеках появились ямочки. — Вы мне бессовестно и цинично льстите!
— Я художник, — очень серьёзно возразил ей Рабастан. — Я никогда не льщу.
— Ох, я так хотела, чтобы Джози рисовал! — воскликнула она в ответ, но Рабастан немедленно охладил её пыл, добавив:
— И был бы тогда безработным, если бы не его брат. Я… никогда не умел устраиваться в жизни… но вы знаете, — он положил в рот ещё кусочек рыбы, прожевал его и проговорил, глядя ей в глаза, — о чём я сейчас думаю?
— О чём же? — спросила она с улыбкой.
— О том, как выпытать у вас этот рецепт. Наверняка семейный?
— Ну… — тётушка кокетливо рассмеялась, Рабастан улыбнулся ей — и они пустились в обсуждение достоинств, недостатков и особенностей разных видов рыб.
А в это время Ойген, Марк и Энн изо всех сил развлекали бабулю Джозефа, стараясь дать ему возможность хотя бы по-человечески пообедать. И уже к концу трапезы Джозеф смог почти что расслабиться и даже практически без напряжения пообсуждать вместе со всеми, прежде всего, смерть принцессы Маргарет и королевы-матери вслед за ней:
— Потерять дочь! — охала мадам Берковец.
— Это всегда трагедия! — отвечала ей Энн.
— Несчастная мать. Хотя, конечно, она позволяла себе совершенно недопустимые вещи! — добавляла тётушка Эстер и возвращалась к кошерной кухне.
Конечно же, невозможно было в разговоре обойти как погоду в Лондоне:
— Да разве это лето? Тепла даже месяц не было! — так и, по вполне понятным всем причинам, в Гонконге:
— Там совершенно ужасный климат! Говорят, полгода там жара сухая — и полгода мокрая, и плесень на стенах растёт с такой скоростью, что это можно даже видеть!
И, конечно, ближе к концу вечера разговор коснулся планов студии Лимбус — а, уже прощаясь, мадам Берковец отвела Ойгена немного в сторону и, взяв его руку в свои, похлопала его по тыльной стороне ладони и сказала:
— Приглядите там за Джози. Он прекрасный юноша, но он не умеет устраиваться в жизни.
— А я умею? — улыбнулся Ойген ей.
— О да, — она внимательнейше его оглядела и снова похлопала по руке. — Кошки всегда падают на четыре лапы. К тому же позади у них длинный хвост.
Уже по пути домой Ойген задумался, что понятия не имеет, как относятся к кошкам в иудаизме. А ещё вспомнил старую историю, которую читал им вслух ещё в школе Маркус: о девице, которая по субботам шила, и за этот грех в следующем воплощении родилась кошкой на белый свет.
![]() |
|
Morna
minmanya ТАК ДОПИШИТЕ!!!!Ну почему не будет :) Автор регулярно здесь появляется. Не теряем надежду :) ... Я вот жду проды фика где последнее обновление было в 2008м году а автор последний раз был на сайте в 2013м... (подозреваю что это карма за то что 15 лет назад не дописала фанфик по Сумеркам :))))) 6 |
![]() |
vilranen Онлайн
|
Ох, я поняла что уже половину не помню... Но не хочу перечитывать, пока не оттает.. Очень надеюсь, что у авторов разгребается реал🙏 т все сложится...
3 |
![]() |
|
1 |
![]() |
|
С новым годом!
5 |
![]() |
|
С Новым годом всех! Ну - давайте, делитесь, кто как пережил ночь царствия Великой Гурицы?
7 |
![]() |
|
Nalaghar Aleant_tar
С Новым годом всех! Ну - давайте, делитесь, кто как пережил ночь царствия Великой Гурицы? Спать легла, когда вакханалия салютов/фейерверков закончилась. в час ночи.5 |
![]() |
|
6 |
![]() |
Хелависа Онлайн
|
У нас до гурицы дело даже не дошло... И сегодня не дошло)) Завтра она даёт нам последний шанс. А ведь сделана по новому рецепту - с красным вином и вишней...
7 |
![]() |
Alteyaавтор
|
С Новым годом!
8 |
![]() |
|
Alteya
И Вас! А продолженьицем в новом году не порадуете?.. 4 |
![]() |
|
Alteya
С Новым годом! Спокойствия, в том числе по работе, всяческой радости и удачи, хорошего самочувствия, только хороших новостей! А всё ненужное пусть улетает в даль, в сад и нафиг! 8 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Спасибо!
4 |
![]() |
|
Пусть этот год принесет много радостных сюрпризов и теплых встреч!
6 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Merkator
Пусть. 3 |
![]() |
|
И торбочку денег)))
5 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Эх... Спасибо!
3 |
![]() |
ВладАлек Онлайн
|
Интересно, а Автор планирует дописать эту книгу, или...
|
![]() |
|
А авторов заел реал. Но они честно пишут, что старательно лежат в том направлении.
4 |
![]() |
|
Поздравляем miledinecromant с Днем рождения! Желаем побольше сил, здоровья и хорошего настроения! Пусть всё складывается наилучшим образом!
9 |
![]() |
|
Миледи! Искренне! От всей дровийской души! Много, вкусно, с радостью и на законном основании!
5 |