Как-то раз в ближе к концу июня мистер Уолш, появившись аккурат когда Ойген сдавал дела сменщику, поманил его к себе своим похожим на пухлую волосатую сосиску пальцем и, когда они вошли в ту маленькую комнатку, что служила кухней, спальной и гостиной разом, потому что там стоял диван и чайник с кофеваркой, и хранились запасы чая, кофе и печенья, сказал:
— Я слышал, ты приноровился сайты делать.
— Пока самые простые, — кивнул Ойген, усаживаясь вслед за Уолшем на диван.
— Займись-ка нашим, — сказал Уолш.
— У нас есть сайт? — Ойген правда удивился. Он видел рекламные листовки, что лежали в конце стойки — и там были адреса и телефоны, и электронный адрес, но вот сайта он не помнил.
— Все равно что нет! — ответил Уолш. — А надо бы, чтоб стало прилично. Но, — добавил он, подняв палец вверх, — не просто, как сейчас, три странички. Новости, что ли, добавь, а то у нас одна гостевая книга.
— Я не уверен, — поколебавшись, признал Ойген, — что смогу.
— А ты попробуй. И мы не торопимся, — подмигнул ему Уолш. И вдруг предложил: — Сходи на курсы.
— Курсы? — быстро переспросил Ойген.
Он об этом думал. Разумеется, он о них думал! Но пока что не был в силах оплатить.
— Ты сам-то листовки смотришь? — спросил Уолш, и когда Ойген кивнул, продолжил: — Заинтересовало что-нибудь?
— Так там всё вечером, — осторожно ответил Ойген. — У меня же смены.
— Ну так поменяешься, — пожал Уолш плечами. — Курсы-то не на год.
— А так можно? — улыбнулся Ойген.
— А вот сделай сайт — и поглядим, — Уолш снова подмигнул ему и встал. Подошёл к столику, запустил пятерню в пакет с шотбредом, сгрёб едва не половину, сунул в карман куртки — и вдруг кинул одно Ойгену. Подмигнул опять, когда тот его поймал — и вышел, оставив того сидеть и глупо улыбаться.
Новости.
Идея была простой и очевидной, но вопрос о том, как это сделать, Ойген только задал себе — совсем недавно. Как добавить на страницу сайта новости? Так чтобы они обновлялись сами? Он, конечно, понимал, что для этого требуется обращение к базе данных, выбор новостей оттуда, сортировка их по дате и вывод на страницу. Но HTML тут было мало — а вернее, он вообще не помогал.
Значит, нужно было выучить язык. Полноценный язык программирования. В котором он, по меткому выражению Джозефа, уже какое-то время пытался ковыряться — но пока что без особого успеха.
Потому что Ойгена это слегка пугало. Языков он сроду не учил — не считая, может быть, латыни, но и ту в него вбивали с детства, так что это было почти не в счёт. А на итальянском и английском он просто говорил с рождения. Хотя, конечно, просто с детства. Здесь таких, как он, называли, кажется, билингвами — но ведь это же не изучение. Он просто научился двум этим языкам так же, как все остальные дети обычно учатся единственному — и это не имело ничего общего с тем, что ему сейчас, похоже, предстояло.
Да он вообще отвык учиться! Он закончил школу больше двадцати лет назад, и тогда ему всё давалось очень легко — а что не давалось, то он списывал. Но тут так не получится… хотя тут и оценок нет. Но лучше б были — потому что пока он сам всё это не выучит, он дальше не продвинется.
С другой стороны, его и ругать некому. Не получится — ну, значит… хотя нет. Не так. Получится. Должно получиться — и получится. Учатся же магглы — чем он хуже? Он теперь такой же, как они, а значит, и научится тому же, чему учатся они. Тем более, что схему обучения он уже знает: хороший учебник, хороший справочник и книжка. На сей раз — по РНР.
И у него они даже имелись.
Поначалу ему даже смотреть в них было страшно, но теперь он, разрешив себе бояться и ворчать, что ничего не понимает, и понять это вообще нормальному человеку невозможно, и зачем так сложно, и кто всё это выдумал, взялся за дело всерьёз. И когда однажды, ближе к середине лета, сменщик Ойгена вдруг позвонил и, едва складывая звуки в почти понятные слова, заплетающимся языком начал упрашивать отработать его смену — официально, да! Уолшу-то без разницы, кому из них платить, пусть Ойген её на себя запишет! — который сейчас как раз застрял на середине решения одной весьма увлекательной задачи, вдруг решил рискнуть. Ничего пока не обещая в дым пьяному сменщику, он позвонил сначала Рабастану — и почти что не дышал, когда тот на удивление спокойно воспринял просьбу выпить вечерние лекарства прямо сейчас, а потом и сделал это, и Ойген слышал в телефоне и шорох упаковки, и звук глотков.
— Поешь, пожалуйста, — попросил Ойген. — В холодильнике всё есть — нужно только согреть… ну, или хоть печенье или крекеры, — добавил он — потому что обе пачки, как всегда теперь было заведено, лежали на тумбочке возле кровати Рабастана, рядом с двумя стаканами воды. Надо бы кувшин купить, подумал Ойген раз, наверно, в сотый. — Но съешь что-нибудь. Пожалуйста.
Он не очень поверил в услышанное «Угу», но быстро убедил себя, что от одного пропущенного ужина катастрофы не случится. И что, возможно, Рабастан и вправду что-нибудь поест… пусть аппетит к нему так до сих пор и не вернулся.
А вот Мэри Ойген дозвониться так и не сумел: время было уже позднее, и, видимо, она уже спала. В последнее время она нечасто дожидалась его с поздних смен, и когда он приходил домой, Мэри, как правило, спала — тем более, в те ночи, когда на утро ей приходилось вставать рано. Телефона она, видимо, не слышала, так что Ойген написал ей сообщение, перезвонил сменщику — и снова погрузился в никак не решающуюся задачу.
Часам к четырём Мальсибер понял, что свои силы явно переоценил. Давно ему так сильно не хотелось спать — и он, в какой-то момент сдавшись, даже немного подремал, уронив голову на руки, благо новых посетителей пока не появлялось. Правда, часов в шесть его разбудили сперва две странные девицы, потом мрачный господин с длинными немытыми лохмами… и чем дальше — тем больше становилось посетителей: видимо, они спешили заглянуть сюда перед работой и учёбой.
Заходя домой, Ойген очень надеялся, что Мэри ещё спит, потому что сил с ней объясняться сейчас у него не было, тем более что спать ему осталось от силы шесть часов. Причём с перерывом.
Будильник он поставил на одиннадцать: проснуться, позавтракать с Рабастаном — и можно будет лечь ещё часа на три. Ему так хотелось спать, что он уснул, едва коснувшись головой подушки — а проснулся… от оглушившего его удара. И, ещё толком не очухавшись, рефлекторно ударил в ответ сам, смутно понимая, куда и кого бьёт и чувствуя, как кулак входит в мягкое, а затем превентивно шарахнулся в сторону. И лишь потом услышал высокий женский крик и, вскочив на колени, увидел сидящую на полу Мэри, трясущую одной рукой и прижимающую другую то к ней, то к животу, и стоящего рядом с нею почти голого, в одних только трусах, Рабастана, с очень странным выражением лица глядящего то на неё, то на него.
— Мэри, что? Прости… Бастет, как ты? — спросил Мальсибер, подходя к ней — но когда он наклонился, Мэри вскрикнула и шарахнулась, и взвизгнула:
— Не подходи ко мне!
— Да я… — он силился понять, что всё-таки произошло, но у него это пока не получалось. В ухе до сих пор звенело, и его неприятно дёргало. — Как ты? — повторил он. — Ты в порядке? Что случилось?
— Она тебя ударила, — очень чётко вдруг сказал Рабастан.
— Зачем? — недоумённо спросил Ойген уже у Мэри. Теперь картинка у него сложилась, однако же ясней произошедшее не стало. Но она молчала — только плакала, сгибаясь и обхватив живот руками, и он, понимая, что тащить её сейчас куда-то — скверная идея, попросил у Рабастана: — Асти, ты не мог бы нас оставить? Ненадолго? Пожалуйста, — почти умоляюще проговорил он, и Рабастан, поколебавшись, всё-таки исполнил эту просьбу и ушёл, стянув с кровати одеяло, завернувшись в него и притворив дверь. Наверное, пора обзавестись халатом… или же халатами, подумал Ойген. Ему тоже он не помешает. Да, определённо.
Сев на край своей постели, Ойген натянул брошенные у кровати брюки и остался сидеть, оперевшись локтями о колени и соединив кончики пальцев. Дождавшись, когда Мэри, наконец-то, успокоилась, он поинтересовался:
— Мэри, скажи мне, зачем ты меня всё время провоцируешь? Я не сделал тебе ничего плохого, я ни разу тебя не обидел, не оскорбил и тем более не поднял на тебя руку.
— Неправда! Ты ударил меня! — всхлипнула она и вновь схватилась за живот — но вышло у неё неубедительно.
— Ты сама накинулась на меня, когда я спал, — пожал он плечами. — Я даже не понял, что случилось. Сработали рефлексы. Это нельзя считать агрессией — ты не можешь этого не понимать. Зачем ты это сделала? Мэри, зачем было нападать на спящего, зная моё прошлое и понимая, чем это может кончиться? Почему ты всё время пытаешься поставить меня в положение обидчика? Мэри, объясни, зачем. Я не понимаю.
— Ничего я объяснять не буду. Ты меня ударил, — насупилась она, но он услышал в её голосе растерянные нотки — может, потому что ожидал их и искал. Она всегда терялась, когда он ускользал от провоцируемого скандала. И хотя порой ему это давалось не без усилия, но сейчас он был настолько удивлён, что искренне не злился.
— Мэри! Я не умею читать мысли, — Ойген усмехнулся чуть болезненно. — И я тебя не понимаю. Но хочу понять, потому что я устал так жить. Ты постоянно обвиняешь меня в чём-то, обвиняешь без вины — так невозможно жить. Объясни, пожалуйста, зачем?
— Я ничего не делаю, — она обхватила себя руками и сжалась.
— Ты нападаешь на меня, — он умел быть терпеливым, а сейчас вознамерился всё же получить ответ и отступать не собирался. — До сих пор, правда, не физически, но слова — это тоже нападение. Каждый день и по любому поводу, который ты сама придумываешь — виртуозно, признаю. Мэри, для чего?
— Отстань, — она поднялась и явно вознамерилась уйти, но Ойген опередил её, легко вскочив и, обойдя её, загородил дорогу к двери:
— Нет, ты не уйдёшь сейчас. И мы поговорим.
— Я не хочу! — сказала она с вызовом. — И ничего не делаю. Ты всё придумал.
— Разве? — спросил он. — Давай посмотрим. Хоть позавчерашний день… ночь. Мы лежим с тобой — и ты, как и всегда, закуриваешь. Потом я — тоже как обычно — ухожу спать к Асти. А ты опять злишься, и утром со мной не разговариваешь.
— Потому что мне обидно, что ты спишь отдельно! Я тебе сто раз про это говорила! Тысячу!
— Мэри, перестань, пожалуйста, — мягко попросил он. — Смотри. Вот ты не ешь горошек — ты его не любишь, и не ешь. Так? — она молчала, и он продолжал смотреть на неё, и она в конце концов сказала с вызовом:
— И что? Я же тебе не запрещаю.
— Вот именно, — кивнул он. — Но ты его не ешь. Что будет, если я приготовлю на гарнир именно его? Прекрасно зная, что ты его не любишь?
— Я тебе эту тарелку на голову надену, — пообещала она.
— Почему?
— Что «почему»? — она мгновенно вспыхнула. — Ты издеваешься?
— Нет, я спрашиваю. Ответь, пожалуйста.
— Хватит говорить со мной как с ребёнком! — возмутилась Мэри и снова попыталась выйти, но Ойген вновь её не пропустил. — Пусти ты! — она попыталась обойти его, а когда ей это вновь не удалось, попыталась оттолкнуть с пути
— Не пущу, — он поймал её запястья. — Сегодня мы поговорим, даже если мне придётся тут стоять весь день.
— Тебе надо на работу, — ехидно напомнила она.
— Надо, — кивнул он. — К четырём. Сейчас… не знаю, сколько, но ещё точно нет одиннадцати. Времени полно. Так почему ты наденешь мне на голову тарелку с горошком?
— Не делай вид, что ты совсем тупой! Потому что ты прекрасно знаешь, что я это дерьмо не ем! Это свинство, мне его давать!
— Потому что я делаю то, что тебе заведомо не нравится? — уточнил он.
— Ойген, хватит. Да! Теперь пусти! — она снова замахнулась, и он вновь перехватил её запястья:
— Это выглядит как провокация, не так ли?
— Не выглядит! А так и есть, — она вырвалась — он с лёгкостью разжал руки — и снова отступила на шаг.
— То есть делать то, что заведомо другому неприятно — провокация? Так? — уточнил он.
Мэри шумно фыркнула:
— Да!
— Но ведь ты же так и поступаешь, — мягко сказал он. — Ты точно знаешь, что я терпеть не могу запах сигаретного табака. Ты точно знаешь, что спать в прокуренной комнате я не могу. И что ты делаешь? Ты куришь в спальне. И провоцируешь меня уйти. Нарочно и осознанно. Зачем?
— Я ничего не провоцирую! — она всегда кричала, когда нервничала или злилась, но его это мало беспокоило: в итальянских семьях крик — не редкость и вовсе не показатель агрессии, а Мальсибер половину детства провёл в Пьемонте. — Пусти, я не хочу об этом разговаривать!
— Не пущу, — Ойген подошёл к попятившейся от него Мэри и взял её за плечи. — Я не понимаю, что произошло с тобой с тех пор, как мы стали вместе жить. И где та женщина, что пожалела выключившегося от усталости на её пороге незнакомца и с которой мы потом по воскресеньям ужинали. Почему ты нападаешь на меня всё время? Ну давай поговорим. Пожалуйста.
— Я не хочу, — она сжала губы добела и отвернулась, а потом свела плечи, пытаясь высвободиться, но он не отпускал, и она просто отвернулась и опустила голову.
— Ты понимаешь, что ты выживаешь меня так? — спросил Ойген. — Если хочешь, чтоб я съехал — просто скажи. Мы уедем.
— Да пожалуйста! — вспылила она. — Я не держу! Я с самого начала говорила, что не держу тебя здесь! Не нравится — иди! Не очень и хотелось!
— Тогда зачем ты это предложила? Ты сама…
— Пусти! — она всхлипнула, рванувшись, и он вдруг всё понял. Всё сложилось, словно кто-то наконец добавил недостающий кусок паззла.
![]() |
miledinecromantбета
|
Мы как тот Ойген. Нам бы выспаться )
5 |
![]() |
|
4 |
![]() |
|
1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
5 |
![]() |
miledinecromantбета
|
5 |
![]() |
|
miledinecromant
Alteya Где ж вы столько декабристов набрали?Нас как Герцена всё-время какая-то гадость будит! ))) 3 |
![]() |
|
5 |
![]() |
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
|
Вот-вот. А надо было не декабристов выращивать, а сразу Ленина!
4 |
![]() |
miledinecromantбета
|
Nalaghar Aleant_tar
Вот-вот. А надо было не декабристов выращивать, а сразу Ленина! Ленин - гриб! В квартире растить неудобно.2 |
![]() |
|
miledinecromant
Nalaghar Aleant_tar намана! выращивают же вешенки)))Ленин - гриб! В квартире растить неудобно. 1 |
![]() |
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
|
miledinecromant
Nalaghar Aleant_tar Ленин - это чайный гриб! Баночного выращивания.Ленин - гриб! В квартире растить неудобно. 4 |
![]() |
|
Nalaghar Aleant_tar
miledinecromant Дайте пол-литра Ленина и огурцов!Ленин - это чайный гриб! Баночного выращивания. 5 |
![]() |
Lizwen Онлайн
|
Читаю с большим интересом. Превосходно написанный роман, по сути, почти реалистический, о выживании героев в чужой для них среде, в котором чувствуется тоска по утерянному миру и утерянным способностям.
Показать полностью
Заглянула мельком в комментарии, заметила, что большинство читателей не оставила равнодушными Мэри, тоже захотелось высказаться. Мне её жаль. Эта её фраза про то, что она всё о себе понимает... Она не питает иллюзий по поводу своей привлекательности, она догадывается, что Ойген слишком красив и умён для неё, что, если бы не тяжёлые обстоятельства в его жизни, они бы не сблизились. Она замечает, что он интересен женщинам, чувствует, что надолго его не удержит, и оттого ревнует, психует и делает только хуже. Ей не хватает ума и выдержки вести себя иначе. Иногда она трогательна, думаю, Ойген искренне говорит, что она удивительная, но и его желание прибить её за её выходки можно понять. Когда Мэри предлагала Ойгену подарить дом, мне вспомнилась одна моя знакомая. Она, когда была безнадёжно влюблена, признавалась, что была бы счастлива, если бы Он согласился с ней жить только из-за жилплощади. Так бывает. Нехорошо у них всё завершилось, но вряд ли бы получилось иначе. 2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Lizwen
Бывает, да. И довольно часто такие люди лишаются потом этой жилплощади. В реальности у Мэри было много шансов именно на такой исход - в определённом смысле ей тут повезло. Если это можно так назвать. Вообще, Мэри, мне кажется, получилась одним из самых живых наших персонажей.) 4 |
![]() |
Nita Онлайн
|
Alteya
Она просто очень обычная, жизненная. Мне кажется, у многих есть какие-то ее черты, будем честными. Во мне точно есть. Ролин слишком идеальная, ее далеко не так интересно обсуждать. А Мэри и бомбит, и при этом вызывает сочувствие. 4 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Nita
Alteya С красивыми женщинами вообще в этом смысле сложнее. ) Она просто очень обычная, жизненная. Мне кажется, у многих есть какие-то ее черты, будем честными. Во мне точно есть. Ролин слишком идеальная, ее далеко не так интересно обсуждать. А Мэри и бомбит, и при этом вызывает сочувствие. Как я соскучилась по этим обсуждением, знали бы вы! Вот едва меня капельку отпустило - как я сразу же заскучала. 5 |
![]() |
Nita Онлайн
|
Alteya
С красивыми женщинами вообще в этом смысле сложнее. ) У Ролин даже не столько красота, сколько характер. В общем, я ее рядом живущую представить не могу, она из другого мира, а Мэри могу. Таких, как она на порядок больше. Может, не совсем таких же, но похожих. Поэтому мы ее и обсуждали, как мне кажется. У нее и поступков от хороших до дурных. Да и вообще ее в принципе было больше. Как я соскучилась по этим обсуждением, знали бы вы! Вот едва меня капельку отпустило - как я сразу же заскучала. Я так надеюсь, что вам станет полегче и вы сможете вернуться. Мы помним и скучаем. 5 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Nita
Alteya Я и Ролин могу, но Мэри, конечно, понятней и ближе. У Ролин даже не столько красота, сколько характер. В общем, я ее рядом живущую представить не могу, она из другого мира, а Мэри могу. Таких, как она на порядок больше. Может, не совсем таких же, но похожих. Поэтому мы ее и обсуждали, как мне кажется. У нее и поступков от хороших до дурных. Да и вообще ее в принципе было больше. Я так надеюсь, что вам станет полегче и вы сможете вернуться. Мы помним и скучаем. Я тоже на это надеюсь. ) 6 |
![]() |
Lizwen Онлайн
|
Прекрасное, очень живое произведение. Несмотря на то, что оно заморожено, остаётся ощущение, что определённые итоги подведены, пусть о жизни героев можно читать бесконечно. Правда, бумаги, разобранные Рабастаном, намекают на то, что может вскрыться нечто важное, хотя что там может быть такого, о чём он не мог догадываться?
В любом случае, захочет ли автор продолжать историю или нет, спасибо ему за огромный труд, который он проделал, и хочется пожелать всего самого-самого лучшего! 5 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Lizwen
Спасибл. Мы лежим в ту сторону, но все никак... 4 |