Выхода на работу Ойген ждал словно освобождения — так же, как и избавления от лонгеты, которую, наконец-то, окончательно заменил на бандаж. И хотя Ойген всё ещё прихрамывал, ему казалось, что он просто летает. И даже то, что на него теперь сразу навалилась масса откладывавшихся прежде вопросов и проблем, радости его не убавляло.
А проблем действительно было много. Начиная с того, что ему нужны были новая куртка и ботинки — в старой, полученной когда-то ещё в Армии Спасения, и в кроссовках встречаться с клиентами он просто не мог. Вернее, конечно, мог, но не видел в этом смысла: одеваться так могут позволить себе или очень состоятельные люди, или нищие. То, что сгодилось бы для курьера, о котором не вспомнят спустя пять минут, неуместно владельцу «молодой, но перспективной» компании. Как бы он ни хотел — Британия оставалась страной дресс-кода, и не важно, по какую сторону от Статута он был.
Правда, в решении данной проблемы Ойген возлагал серьёзные надежды на идущие уже полным ходом предрождественские распродажи — ещё бы найти время по ним пройтись и подобрать нужное на свой несколько похудевший кошелёк!
Впрочем, с временем вообще творилось что-то странное — и не слишком приятное, честно сказать. Начиная с того, что его у Ойгена внезапно стало… слишком много.
Во всяком случае, не занятого в кафе.
Потому что никаких шести привычных уже смен Уолш больше ему не дал.
— Всё понимаю, — сказал он. — Сочувствую тебе и рад, что ты вернулся. Но этот случай показал, что внезапное выпадение из процесса работника вроде тебя создаёт слишком много проблем. Это раз. Два — я взял человека на часть твоих часов. И три — шесть смен подряд без отпусков и всего такого — ты знаешь, какая-нибудь комиссия может до меня докопаться. Есть шанс, что ко мне придут. Итого — можешь выйти на четыре смены. С четверга по воскресенье.
— О, — только и ответил Ойген, и Уолш, усмехнувшись, вдруг добавил:
— Ну, в конце концов, ты же теперь не безработный. Вы вон заняли уже почти целый этаж, и, насколько я знаю, на безработицу не жалуетесь и с клиентами у вас всё хорошо.
— Вовсе не целый, — возразил Ойген, вынужденно улыбнувшись.
— Ну, так работать надо лучше, — ухмыльнулся Уолш — и этот разговор был закончен.
Выходил Ойген от него слегка оглушённым. Пусть известие о потере трети своего заработка он, кажется, смог достойно принять, удержав лицо, но на самом деле он был ошарашен, шокирован и даже раздавлен. Именно сейчас! Сейчас, когда Лимбус взял кредит, а сам он должен где-то найти деньги Саймону за ноутбук! И прямо перед самим Рождеством… Конечно, голодать они с Рабастаном не будут — но ведь с января тот ещё и своего пособия лишится, то есть они, в сущности, потеряют половину дохода. А они ведь и так потратились.
Половину.
Бастет, ну за что?
Он так расстроился, что, несмотря на хромоту, вышел, звякнул колокольчиком, из дверей кафе, и не обращая внимания на так до конца и не прошедший кашель, просто пошёл вперёд. Дойти он сумел аж до детской площадки — сырой и унылой сейчас — и, нахохлившись, уселся на влажные от дождя качели и закашлялся, сплевывая мерзкий желтоватый комок на платок. И просидел там достаточно долго, привыкая к неожиданно изменившейся реальности и глядя на проходящих изредка мимо площадки людей.
Замёрзнуть Ойген вовсе не боялся: старая куртка лишь на вид была непрезентабельна, но грела неплохо — а ещё на нём сегодня был самый тёплый из его свитеров, тот самый белый, связанный для него Эмили. Так что Ойгену сначала было даже немного жарко — а вот сидеть оказалось весьма хорошо.
Итак, он потерял примерно шестьсот фунтов в месяц. Ему нужно срочно раздобыть что-то приличное из повседневных вещей, и ещё тысячу фунтов для Саймона. До Рождества. До которого осталось всего десять дней — и у него не запланировано ещё ни одного подарка. Ни для кого. Совсем — нет даже мелочей, которыми придётся в этом году и ограничиться.
Телефон в очередной раз завибрировал, сообщая об смс, и Ойген, расстроенно посмотрев на экран, увидел, что ему написала Энн: «Ты где? Мы все тебя очень ждём…»
Он вздохнул. Да, они все знали, что он сегодня должен выйти — и он обещал, что после встречи с Уолшем зайдёт обязательно в офис. Что ж, хватит здесь сидеть, решил Ойген и, поднявшись, огляделся и, вздохнув, пошёл назад.
В офис он пришёл уже не то чтобы повеселевшим, но, по крайней мере, почти примирившимся с реальностью. В конце концов, зато у него теперь появится намного больше времени для поиска новых клиентов. Это тоже деньги — может, даже больше, чем в кафе. Ну, если Ойген постарается. Опять же, теперь у них есть свой сервер…
Так что новость о сокращении смен в кафе он преподнёс, скорее, как собственную удачу, с трудом не поддавшись соблазну соврать, что эта идея вообще принадлежала именно ему. И остановила его только мысль о том, насколько жалко это будет выглядеть, и что даже если правда никогда и не всплывёт, он сам-то будет знать её. Нет, он на это точно идти не собирался.
— На самом деле, это только к лучшему, — сказал Ойген. — Тем более, что Уолш любезно занял оба выходных — и у меня теперь есть целых три будних дня для встреч и прочих организационных вопросов, причём в начале недели, что очень удобно. Сейчас, перед Рождеством, это, конечно, не слишком для нас актуально — но ведь будет следующий год. И я верю, что он станет более удачным для всех нас.
— Будет! — уверенно сказала Энн, подходя к нему и обнимая. И он, тоже обнимая Энн, просто запретил себе думать о плохом. В конце концов, они оба с Рабастаном — взрослые и самостоятельные мужчины, и уж точно смогут выжить как-нибудь. А у неё уже весной родится малыш — названный племянник или племянница Ойгена. Энн еще не узнала пол, хотя по срокам это уже было, как он где-то читал, возможно.
— И я собираюсь быть всячески полезным Лимбусу, — заявил Ойген. — Может быть, даже не только в качестве менеджера. Нам же ведь снова украшать всё к Рождеству?
— Хочешь поучаствовать? — моментально оживился Джозеф. — Это кстати: нам как раз надо везде насыпать снега и ёлок ещё насажать.
— И шарики повесить! — подхватила Энн. — И колокольчики!
— Какие колокольчики? — спросил Ойген, начиная улыбаться.
— С бантиками! — хором ответили ему Энн и Джозеф — и рассмеялись.
— Помнишь сайт сантехники? — язвительно поинтересовался Джозеф. — Они хотят, чтобы в верхних углах экрана висели колокольчики. И звонили, если кликнуть на них.
— И желательно, чтобы из них при этом ещё сыпались весёленькие снежинки, — добавила Энн — и они с Джозефом показательно закатили глаза.
— У меня был где-то шаблон, — сказал Джозеф. — Правда, очень старый… я найду. Наверное.
— Колокольчики — это что, — заметил Саймон. — Вот я помню как-то вставлял на какой-то сайт летающего Санту с оленями… вслед за курсором. Ну, я подрабатывал, — добавил он, словно оправдываясь, и они все рассмеялись.
Работы в студии действительно было много — особенно сейчас, под Рождество. И хотя Ойген в последнюю неделю своего домашнего заточения почти разгрёб завалы в почте, все личные встречи ему приходилось откладывать до момента, когда он сможет, как положено человеку, ходить, а не прыгать, и теперь его ждали везде. Но он не мог ходить по клиентам в обносках — и поэтому после обеда буквально заставил себя отправиться на поиски новых вещей. Деньги у него с собой были — всё же что-то с Рабастаном они смогли отложить, и, хотя тратить их ему отчаянно не хотелось, деваться было некуда.
С ботинками ему повезло: Ойген наткнулся на пятидесятипроцентную распродажу почти что сразу — и единственными его проблемами стали необходимость снимать для примерки бандаж и то, что с непривычки было сложно понять, ноет ли нога от усталости, или потому что ботинок сидит плохо.
А вот с курткой всё оказалось куда сложней. Он бы, наверное, так ничего и не купил, если бы под вечер не наткнулся в крохотном секонд-хэнде, куда зашёл, скорее, от отчаяния, на… тёмно-синий дафлкот(1), стоивший всего-то десять фунтов, и севший так, словно его шили для Ойгена на заказ. И, глядя на своё отражение в зеркале, Ойген не мог отделаться от ощущения, что наконец-то одет как ему подобает. Нет, не то чтобы пальто напоминало мантию… но… но всё же он давно не ощущал, чтобы вещь на нём сидела так естественно. И всё же, как же здорово было видеть в зеркале почти привычный ему «волшебностью» силуэт! Это было в сто раз лучше любой куртки, и Ойген так в нём и ушёл из магазина, сочтя подобную удачу отличным знаком.
Заслуженным — потому что несколько часов весьма, надо сказать, неспешной ходьбы по магазинам его страшно вымотали. Нога ныла так, что Ойген даже не нашёл в себе сил дойти до дома пешком и доехал на автобусе — а, добравшись, рухнул на диван и заставил себя подняться только навстречу Рабастану. Ему не хотелось даже есть, и он ругал себя за то, что, кажется, опять выгреб из вазочки всё «печенье», и боялся, что проснётся вновь больным — но нет, то ли он выспался, то ли дело было в таблетках, но наутро он чувствовал себя нормально. И всё же Ойген пообещал себе быть осмотрительней: чего-чего, а вновь сейчас свалиться он никак не мог себе позволить.
— Стильно, — оценил Рабастан его приобретение. — Но тебе сюда непременно нужен очень хороший шарф.
— Нужен, — вздохнул Ойген. Но на очень хороший денег у него пока не было, так что он просто купил новый чёрный, решив, что, несмотря на дешевизну, тот первые пару месяцев будет выглядеть вполне прилично — а там уже придёт весна, а в следующем году он или сможет легко решить эту проблему, или, если Лимбус всё-таки прогорит, она потеряет для него актуальность.
В целом, неожиданно освободившееся время оказалось настолько плотно занятым встречами и разговорами с клиентами, что Ойген даже позволил себе осторожно порадоваться тому, что всё успевает. И единственное, что его всерьёз расстраивало — вопрос, где взять тысячу фунтов, чтобы вернуть Саймону. И тот словно бы почувствовал и как-то отвёл Ойгена в сторону и сказал:
— Я помню твои слова о том, что ты вернёшь мне деньги к Рождеству. Не нужно.
— Саймон, — запротестовал Ойген, но договорить ему тот не дал:
— Вернёшь после. Скажем, к лету. Или раньше — если сможешь. Ойген, в этом в самом деле совсем нет нужды — и я прекрасно понимаю, насколько сложно тебе это сейчас сделать. Я всё равно всё время здесь или в кафе на смене.
— Ты не должен страдать из-за моей глупости, — возразил Ойген. — Это даже не случайность — просто глупость. И за это нужно отвечать, — он улыбнулся.
— То есть, — спросил Саймон, внимательно на него глядя, — поменяйся мы местами, ты бы требовал вернуть весь долг сейчас?
— Я… так нечестно! — воскликнул Ойген, и Саймон рассмеялся:
— Да. Ты сам так постоянно делаешь — а я учусь. Серьёзно, Ойген. Не надо подвигов — мы, всё-таки, партнёры, и... я надеюсь, друзья.
Ойген сдался — но чувствовал себя ужасно скверно. Да, это было разумно — но… неправильно. И очень неприятно. Но он мог понять и Саймона — и просто сказал себе, что всё вернёт к весне.
Домой Ойген вернулся очень расстроенным, и, чтобы успокоиться, начал наводить порядок на полках шкафа, и так увлёкся, что даже не заметил, как вернулся Рабастан. Который, как ни странно, не ушёл спать сразу, а устроился на диване и какое-то время молча наблюдал за Ойгеном — и, наконец, спросил:
— Что у тебя произошло? — и, выслушав его, пожал плечами: — Саймон прав. Ты разве сам поступаешь иначе?
— Это совсем не то же самое, — возразил Ойген, и Рабастан ехидно посоветовал:
— А ты перестань считать себя особенным — сразу станет именно «то же» и вообще жить легче.
Ойген в ответ только фыркнул, но, на самом деле, про себя признал его правоту. И продолжил внезапную свою уборку, уже почти успокоившись.
Он заканчивал с книжными полками, когда, протирая заодно и стеклянные дверцы шкафа, увидел за одной из них лежащую на полке фотографию девочек, на которую они с Рабастаном наткнулись некоторое время назад. И вдруг понял, кем была та девочка из его сна.
— Любопытно, — проговорил он вслух, доставая снимок и вновь его разглядывая. — Кто же всё-таки изображен на фото?
— Полагаю, что хозяйка этой квартиры, — ответил Рабастан. — Судя по тому, что на них надето.
— Тётушка Уолша? — улыбнулся Ойген.
— Старушки тоже были когда-то молоды, — заметил Рабастан.
— О, я помню старые фото МакГонагалл в зале наград, — кивнул Ойген. — И у неё уже лет в шестнадцать было точно такое же выражение на лице, как мы привыкли, — глубокомысленно добавил он — и они с Рабастаном рассмеялись.
1) Дафлкот (англ. duffle coat) — однобортное пальто с капюшоном прямого силуэта длиной три четверти, сшитое из плотной шерстяной ткани
![]() |
|
Morna
minmanya ТАК ДОПИШИТЕ!!!!Ну почему не будет :) Автор регулярно здесь появляется. Не теряем надежду :) ... Я вот жду проды фика где последнее обновление было в 2008м году а автор последний раз был на сайте в 2013м... (подозреваю что это карма за то что 15 лет назад не дописала фанфик по Сумеркам :))))) 6 |
![]() |
vilranen Онлайн
|
Ох, я поняла что уже половину не помню... Но не хочу перечитывать, пока не оттает.. Очень надеюсь, что у авторов разгребается реал🙏 т все сложится...
3 |
![]() |
|
1 |
![]() |
|
С новым годом!
5 |
![]() |
|
С Новым годом всех! Ну - давайте, делитесь, кто как пережил ночь царствия Великой Гурицы?
7 |
![]() |
|
Nalaghar Aleant_tar
С Новым годом всех! Ну - давайте, делитесь, кто как пережил ночь царствия Великой Гурицы? Спать легла, когда вакханалия салютов/фейерверков закончилась. в час ночи.5 |
![]() |
|
6 |
![]() |
Хелависа Онлайн
|
У нас до гурицы дело даже не дошло... И сегодня не дошло)) Завтра она даёт нам последний шанс. А ведь сделана по новому рецепту - с красным вином и вишней...
7 |
![]() |
Alteyaавтор
|
С Новым годом!
8 |
![]() |
|
Alteya
И Вас! А продолженьицем в новом году не порадуете?.. 4 |
![]() |
|
Alteya
С Новым годом! Спокойствия, в том числе по работе, всяческой радости и удачи, хорошего самочувствия, только хороших новостей! А всё ненужное пусть улетает в даль, в сад и нафиг! 8 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Спасибо!
4 |
![]() |
|
Пусть этот год принесет много радостных сюрпризов и теплых встреч!
6 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Merkator
Пусть. 3 |
![]() |
|
И торбочку денег)))
5 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Эх... Спасибо!
3 |
![]() |
ВладАлек Онлайн
|
Интересно, а Автор планирует дописать эту книгу, или...
|
![]() |
|
А авторов заел реал. Но они честно пишут, что старательно лежат в том направлении.
4 |
![]() |
|
Поздравляем miledinecromant с Днем рождения! Желаем побольше сил, здоровья и хорошего настроения! Пусть всё складывается наилучшим образом!
9 |
![]() |
|
Миледи! Искренне! От всей дровийской души! Много, вкусно, с радостью и на законном основании!
5 |