— Идём, поболтаем, — услышал Ойген и, подняв голову, увидел Уолша, рядом с которым стояли женщина, чьи черты просто кричали об их кровном родстве, и дородный лысый мужчина лет, наверное, пятидесяти, с весьма недружелюбным лицом. Уолш направился вместе со своими спутниками в служебную комнату, и Ойген последовал за ними, гася в себе радостное предвкушение. Недовольным Уолш не выглядел — а значит, вряд ли разговор им предстоял тяжёлый. — Вот, знакомься, — сказал он, когда Ойген закрыл за собой дверь служебного помещения. — Энья Дойл. Сестра моя, — пояснил он с гордостью. Женщина протянула руку Ойгену, и тот пожал её с лёгким поклоном. — Ну и Кормак, зять, — лысый тоже подал руку Ойгену, и сжал её так, что тому понадобилось сделать над собой усилие, чтоб не сморщиться. — Чаю? — спросил Уолш — и, к удивлению Ойгена, сам же и отправился наливать.
Впрочем, удивлялся он недолго: Уолш не имел привычки вести светскую болтовню, и, едва покидав в чашки чайные пакетики, залив кипятком из термопота и раздав каждому, он тут же перешёл к делу, сообщив Мальсиберу, что у Кормака есть к нему деловое предложение.
— Вы тут поболтайте, — закончил Уолш, зачёрпывая горстью печенье из пакета, — а я посижу пока там за тебя.
И ушёл — а Ойген с иронией подумал, что хотел бы знать, вычтет ли Уолш это время из его зарплаты.
Кормак Дойл совершенно неожиданно оказался владельцем детского магазина, где продавалось всё, от ползунков до кукол и конструкторов, и желал обзавестись собственным сайтом. Да не какой-нибудь простой страницей с контактами и схемой проезда, а полноценным многостраничным сайтом с фотографиями продукции, которые Дойл пообещал предоставить, и анонсами новинок. О цене пришлось поспорить — и Ойген в итоге прилично уступил. В конце концов, это был зять Уолша, и его хорошее отношение стоило куда больше того, что терял Ойген.
Часть вечера они провели обсуждая структуру, затем посмотрели полсотни фотографий, уже оцифрованных, причём в весьма неплохом качестве, отбирая приличные, а когда они ушли, оставив Ойгену диск, он продолжил сам, отвлекаясь разве что на свои непосредственные обязанности и на размышления о недавней пятничной вечеринке. И невольно начинал улыбаться, вспоминая, как они ближе к концу они сидели с Лукасом и болтали о его собаке, о том, что шоколад в последнее время испортился — вот раньше какие были батончики у Кэдбери, а теперь что? Белый ещё ничего, а всё остальное — словно пластилин жуёшь! — и о надоедливой соседке, что имеет на него совершенно определённые виды, но:
— …ты понимаешь, что ей за тридцать? Да все тридцать пять! Нет, тебе нормально будет, но куда мне? Сам подумай!
— Ну пожалуй, — соглашался Ойген, аккуратно интересуясь: — Она старше тебя… на сколько?
— Да на девять лет! Куда? — возмущался Лукас, размахивая руками. — Серьёзно — и потом, я баб не знаю, что ли? Начнётся: убери свои железки, помой руки, почему носки опять под столом, почему трусы снова висят на дверной ручке, когда ты найдёшь нормальную работу — да ну надо оно мне? Вот скажи?
— Не надо, — смеялся Ойген, отрицательно качая головой и думая, что, определённо, некоторым лучше оставаться холостыми.
— Вот ты меня понимаешь! — говорил Лукас, широким жестом хлопая его по плечу. — Потому что пожил уже и знаешь, чем это всегда кончается!
Расставались они почти дружески — и Лукас на прощанье вдруг позвал Ойгена прийти «как-нибудь поиграть в сквош — вот в это воскресенье, бери свою подружку и сразимся». Что такое сквош, он довольно смутно представлял себе, но выяснил тем же вечером — и удивился. Что ж, если Лукас, с его-то пропорциями, способен в это играть, это не должно быть слишком сложно… или он ничего не понимает в спорте.
В принципе, если он поменяется сменами… но кто согласиться потратить так бездарно весь воскресный день? Разве что… взять выходной?
Выходные он не брал уже давно: с самого начала он предполагал использовать их для поездок с Рабастаном к доктору Куперу, но поскольку и поездки эти теперь стали редкими, и записываться на приём Ойгену без труда удавалось на свои свободные часы, он о выходных… забыл. Взял один на день рождения Мэри — и всё. Но ведь, на самом деле, выходные существуют вовсе не для этого, и большинство людей использует их для развлечения и отдыха, сказал он сам себе. И сейчас, когда он зарабатывает ещё и созданием сайтов, он вполне может себе их позволить — хотя бы иногда. Наверно, дело в том, что он почти что не воспринимал свою работу именно работой — да и кодить там было удобнее, чем дома. Но ведь в самом деле, почему бы ему и не отдохнуть? Вот так?
Хотя Мэри, разумеется, обидится, если он придёт и скажет, что решил взять выходной, чтобы поиграть с приятелями в сквош — и это он прекрасно понимал. Но и пойти ему хотелось… Можно было, разумеется, Мэри ничего не говорить, но ведь это же наверняка всплывёт — такие вещи всегда обнаруживаются в самый неудачный момент, да и некрасиво поступать с ней подобным образом.
— Скажи, ты играешь в сквош? — спросил он Мэри следующим вечером за ужином.
— Нет, разумеется, — отрезала она, бросив на него такой обиженный и яростный взгляд, что он смешался.
— Жаль, — Ойген вздохнул. — Меня позвали поиграть, а мне прежде не доводилось.
— Поиграть? — она сощурилась. — Когда? И кто?
— Я не уверен, что вы с ним знакомы… Лукас. Говорят, что руки у него волшебные, и он может собрать компьютер с закрытыми глазами.
— Я знаю Лукаса, — нахмурилась она. Ойген не удивился: сложно было найти в кафе человека, который бы его не знал, или, по крайней мере, ничего о нём не слышал. — С чего это он вдруг? — спросила она подозрительно.
— Мы разговорились как-то, — легко ответил Ойген. — Слово за слово — и он меня позвал. С тобой.
— И ты решил пойти, — её подбородок задрожал. — Конечно! Это же твои друзья! Со мной ты не…
— Это же не просто развлечение, — примирительно проговорил он, и Мэри вспыхнула:
— Конечно! Это же спорт, это так полезно! Особенно жирным коровам вроде меня! Да? — у неё на глазах выступили слёзы, а Ойген несколько ошеломлённо сморгнул. Нет, ему, определённо, никогда не научиться угадывать, когда и как он наступит на одну из её самых болезненных мозолей.
— Я не то имел в виду, — возразил он. — Мэри, это связи.
— Какие связи? С кем? — в её глазах взметнулось подозрение, а ему вдруг стало смешно. Ну почему она всегда у его слов выбирает самое подозрительное и неудачное значение?
— С Лукасом, — терпеливо объяснил он. — И с его компанией. Там люди, у которых я мог бы научиться многому — но они не станут просто так мной заниматься. Там, где хорошему знакомому подскажут и помогут, от постороннего просто отмахнутся.
— Но тебе же с ними интересно, — она шумно втянула воздух.
— Интересно, — согласился Ойген. — Разумеется. И я хотел бы стать своим для них.
— И для этого тебе надо играть в сквош? — спросила Мэри недоверчиво.
— И это тоже, — он кивнул.
Подобные светские условности были для него вполне очевидны с раннего возраста, но он понимал, что в том окружении, где росла Мэри, таким вещам вряд ли придавалось какое-то значение. И как объяснить ей, что игра в сквош в данном случае — не просто спорт, да и не спорт вообще, по сути, он не знал.
— Терпеть всё это не могу, — она поморщилась. — Я не хочу!
— Я понял, — он ей улыбнулся успокаивающе. — Я просто тебя позвал.
— Нет, ты хочешь, чтобы я пошла! — она сжала губы. — И тебе не важно, как я буду выглядеть и чувствовать себя — тебе надо, и ты хочешь!
— Я всего лишь спросил, играешь ли ты в сквош, — напомнил он.
— И звать меня не собирался? Да? — она вспыхнула. Стоявшие в глазах слёзы, наконец, пролились, и она отвернулась, сердито стирая их со щёк.
— Мэри, что не так? — спросил Ойген, вставая и подходя к ней. — Дело же не в сквоше, верно? Я тебя обидел? Чем?
— Ничем, — она оперлась локтями о стол, но позволила ему положить руки ей на плечи.
— Проблему проще решить, если говорить о ней, — сказал Ойген, медленно глада ладонью её плечо. — Мне кажется, в последнее время ты то ли расстроена, то ли раздражена чем-то. Что не так, скажи?
— Да всё, — прошептала Мэри так тихо, что он едва расслышал. — Всё. Я думала, что станет легче… а так хуже в сто раз.
— Что именно? — по крайней мере, это было уже что-то.
— Твой брат, — она повела плечами, поёжилась — и замолчала.
— Мой брат что? — спросил, подождав немного, Ойген.
— Ну… Он здесь ходит, — нервно и быстро проговорила Мэри. — Так тихо… И… Вообще. Я не… мне кажется всё время, что он за спиной, — она обернулась и посмотрела на него трагично и почти испуганно — и Ойген, сделав сочувственное лицо, задумался. А ведь в самом деле, ей должно быть неуютно. Она не знает Рабастана — они, можно сказать, не знакомы. И для неё, по сути, ситуация выглядит следующим образом: у неё по дому ходит незнакомец. Взрослый незнакомый мужчина, с кем она часто нередко наедине, и который, между прочим, тоже отсидел в тюрьме. Отнюдь не за мошенничество.
— Понимаю, — сказал он, придвигая себе табурет и садясь с ней рядом, продолжая Мэри обнимать. — Неприятно и непросто жить с незнакомцем. — Мэри закивала, и Ойген пообещал: — Прежде всего, он никогда и ничем тебя не обидит. Послушай…
— Откуда тебе знать? — порывисто перебила она. — Я читала про его лекарства — ты не можешь быть уверен!
— Я могу, — уверенно возразил он, чувствуя себя, на самом деле, беспомощным. — Он не сумасшедший — депрессия серьёзная болезнь, но она не лишает разума или контроля над собой.
— Депрессия — это когда плакать хочется и ничего не делать, — хмурясь, возразила Мэри. — А когда ты ходишь по себя — это слабоумие. Или ещё что. Зачем ты меня обманываешь? — спросила она тихо.
— Депрессия бывает разной, — возразил он. — Если хочешь, я сегодня распечатаю тебе статьи и принесу.
— Да мало ли, что в интернете пишут, — она упрямо помотала головой, и это было скверным знаком: когда она вот так во что-то упиралась, переубедить Мэри было непросто. — И ты не можешь знать наверняка. И врач не может. Мало ли — за деньги они скажут, что угодно!
— Бесплатный врач поставил тот же диагноз, — возразил Ойген. — Мэри, ты права — мне нужно было раньше познакомить вас. Но я это исправлю, обязательно, — пообещал он. — Ты сама увидишь: он совсем не страшный.
— Он странный, — она передёрнула плечами.
— Не настолько, как кажется со стороны, — он притянул её к себе, и Мэри, вздохнув, поддалась и прислонилась к нему. — Я вас познакомлю, — пообещал Ойген, ругая себя за то, что не подумал об этом сам — и гадая, как отреагирует на предложение познакомиться поближе с Мэри Рабастан. У того, конечно, был немалый опыт сосуществования с Беллатрикс, по сравнению с которой Мэри была милым ласковым котёнком — но… Но, во-первых, Беллатрикс была его невесткой, а во-вторых, с ней, как минимум, было, о чём поговорить. Но деваться было некуда: в конце концов, жить в доме Мэри и игнорировать её со стороны Рабастана было попросту невежливо.
![]() |
miledinecromantбета
|
Мы как тот Ойген. Нам бы выспаться )
5 |
![]() |
|
4 |
![]() |
val_nv Онлайн
|
1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
5 |
![]() |
miledinecromantбета
|
5 |
![]() |
клевчук Онлайн
|
miledinecromant
Alteya Где ж вы столько декабристов набрали?Нас как Герцена всё-время какая-то гадость будит! ))) 3 |
![]() |
val_nv Онлайн
|
5 |
![]() |
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
|
Вот-вот. А надо было не декабристов выращивать, а сразу Ленина!
4 |
![]() |
miledinecromantбета
|
Nalaghar Aleant_tar
Вот-вот. А надо было не декабристов выращивать, а сразу Ленина! Ленин - гриб! В квартире растить неудобно.2 |
![]() |
val_nv Онлайн
|
miledinecromant
Nalaghar Aleant_tar намана! выращивают же вешенки)))Ленин - гриб! В квартире растить неудобно. 1 |
![]() |
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
|
miledinecromant
Nalaghar Aleant_tar Ленин - это чайный гриб! Баночного выращивания.Ленин - гриб! В квартире растить неудобно. 4 |
![]() |
клевчук Онлайн
|
Nalaghar Aleant_tar
miledinecromant Дайте пол-литра Ленина и огурцов!Ленин - это чайный гриб! Баночного выращивания. 5 |
![]() |
Lizwen Онлайн
|
Читаю с большим интересом. Превосходно написанный роман, по сути, почти реалистический, о выживании героев в чужой для них среде, в котором чувствуется тоска по утерянному миру и утерянным способностям.
Показать полностью
Заглянула мельком в комментарии, заметила, что большинство читателей не оставила равнодушными Мэри, тоже захотелось высказаться. Мне её жаль. Эта её фраза про то, что она всё о себе понимает... Она не питает иллюзий по поводу своей привлекательности, она догадывается, что Ойген слишком красив и умён для неё, что, если бы не тяжёлые обстоятельства в его жизни, они бы не сблизились. Она замечает, что он интересен женщинам, чувствует, что надолго его не удержит, и оттого ревнует, психует и делает только хуже. Ей не хватает ума и выдержки вести себя иначе. Иногда она трогательна, думаю, Ойген искренне говорит, что она удивительная, но и его желание прибить её за её выходки можно понять. Когда Мэри предлагала Ойгену подарить дом, мне вспомнилась одна моя знакомая. Она, когда была безнадёжно влюблена, признавалась, что была бы счастлива, если бы Он согласился с ней жить только из-за жилплощади. Так бывает. Нехорошо у них всё завершилось, но вряд ли бы получилось иначе. 2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Lizwen
Бывает, да. И довольно часто такие люди лишаются потом этой жилплощади. В реальности у Мэри было много шансов именно на такой исход - в определённом смысле ей тут повезло. Если это можно так назвать. Вообще, Мэри, мне кажется, получилась одним из самых живых наших персонажей.) 4 |
![]() |
|
Alteya
Она просто очень обычная, жизненная. Мне кажется, у многих есть какие-то ее черты, будем честными. Во мне точно есть. Ролин слишком идеальная, ее далеко не так интересно обсуждать. А Мэри и бомбит, и при этом вызывает сочувствие. 4 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Nita
Alteya С красивыми женщинами вообще в этом смысле сложнее. ) Она просто очень обычная, жизненная. Мне кажется, у многих есть какие-то ее черты, будем честными. Во мне точно есть. Ролин слишком идеальная, ее далеко не так интересно обсуждать. А Мэри и бомбит, и при этом вызывает сочувствие. Как я соскучилась по этим обсуждением, знали бы вы! Вот едва меня капельку отпустило - как я сразу же заскучала. 5 |
![]() |
|
Alteya
С красивыми женщинами вообще в этом смысле сложнее. ) У Ролин даже не столько красота, сколько характер. В общем, я ее рядом живущую представить не могу, она из другого мира, а Мэри могу. Таких, как она на порядок больше. Может, не совсем таких же, но похожих. Поэтому мы ее и обсуждали, как мне кажется. У нее и поступков от хороших до дурных. Да и вообще ее в принципе было больше. Как я соскучилась по этим обсуждением, знали бы вы! Вот едва меня капельку отпустило - как я сразу же заскучала. Я так надеюсь, что вам станет полегче и вы сможете вернуться. Мы помним и скучаем. 5 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Nita
Alteya Я и Ролин могу, но Мэри, конечно, понятней и ближе. У Ролин даже не столько красота, сколько характер. В общем, я ее рядом живущую представить не могу, она из другого мира, а Мэри могу. Таких, как она на порядок больше. Может, не совсем таких же, но похожих. Поэтому мы ее и обсуждали, как мне кажется. У нее и поступков от хороших до дурных. Да и вообще ее в принципе было больше. Я так надеюсь, что вам станет полегче и вы сможете вернуться. Мы помним и скучаем. Я тоже на это надеюсь. ) 6 |
![]() |
Lizwen Онлайн
|
Прекрасное, очень живое произведение. Несмотря на то, что оно заморожено, остаётся ощущение, что определённые итоги подведены, пусть о жизни героев можно читать бесконечно. Правда, бумаги, разобранные Рабастаном, намекают на то, что может вскрыться нечто важное, хотя что там может быть такого, о чём он не мог догадываться?
В любом случае, захочет ли автор продолжать историю или нет, спасибо ему за огромный труд, который он проделал, и хочется пожелать всего самого-самого лучшего! 6 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Lizwen
Спасибл. Мы лежим в ту сторону, но все никак... 4 |