↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Изгои (джен)



...Магии они лишились все – все, кто согласился на такое. Мальсиберу, конечно, не докладывали о деталях, и он понятия не имел, как много было их, таких… лишенцев. Знал лишь, что он не один...

Автор небольшой знаток фанонных штампов, но, кажется, есть такой, когда после Битвы за Хогвартс Пожирателей наказывают лишением магии и переселением в маггловский мир. Автор решил посмотреть, что у него выйдет написать на эту тему.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 80

Проснулся Ойген от ощущения тепла и тяжести: что-то лежало у него на спине, буквально вдавливая его в матрас. Он разлепил глаза и, повернув голову, встретился взглядом с круглыми зелёными глазами на полосатой морде — а потом их обладатель вдруг подпрыгнул и, соскочив с кровати, буквально испарился. А вот белый кот лишь потянулся и зевнул, продемонстрировав Ойгену свою розовую, полную острых зубов пасть, и даже не сдвинулся с места.

— Привет, — сказал ему Ойген, осторожно поворачиваясь на бок. Кот сполз с его спины на кровать, где перекатился на спину и вальяжно развалился, разбросав в стороны и хвост, и лапы. — Я проспал, да? — спросил Ойген, садясь и спуская на пол ноги. В спальне было довольно темно: плотные шторы хорошо скрывали свет, но он всё же разглядел, что постель с той стороны, где спала Нарцисса, аккуратно прикрыта краешком одеяла.

Часов здесь не было, и Ойген не имел ни малейшего представления о времени — но, поскольку он чувствовал себя выспавшимся, он решил, что уже довольно поздно. Ему было несколько неловко, что он всё проспал, и Ойген, пригладив волосы и оправив смявшуюся, конечно же, за время сна одежду, открыл дверь и вышел в коридор, надеясь, что с хозяйкой дома за то время, что он так бесстыдно дрых, ничего дурного не произошло.

— Доброе утро, — услышал он её голос, и, с облегчением вздохнув, обернулся. Сейчас Нарцисса выглядела определённо лучше, чем накануне вечером: по крайней мере, тени вокруг её глаз почти исчезли, а лицо уже не было таким смертельно-бледным даже несмотря на светло-голубую водолазку и бирюзовый вязаный жакет, не добавлявших коже красок. — Как вам спалось?

— Прекрасно, — улыбнулся он. — Даже слишком хорошо: я не услышал, как вы встали.

— Значит, мои старания не прошли даром, — она тоже улыбнулась. — Мне очень не хотелось вас будить: вы спали так крепко… и мне хотелось хотя бы как-нибудь вас отблагодарить. Сейчас, при свете дня, я чувствую себя очень неловко за вчерашнее. Сама не понимаю, что на меня нашло.

— Я думаю, — Ойген сделал очень серьёзное лицо, — что вам, на самом деле, очень захотелось испечь пирог и пригласить меня. Но сделать это просто так, без повода, вам было неудобно, и ваше подсознание придумало прекрасный выход.

Нарцисса тихо рассмеялась:

— Да, полагаю, так и было. И, раз уж вы вспомнили о пироге — что приготовить вам на завтрак?

— Яичницу, — попросил он, помня, что вчера, когда Нарцисса брала яйца для меренги, в коробке оставалось ещё много. — Скажите, а который час? Увы, я не заметил в спальне часов…

— Почти одиннадцать, — Нарцисса улыбнулась. — Пока вы спали, я успела проверить все тетради. Надеюсь, у вас не было с утра каких-то дел? Телефон ваш не звонил.

— А где он? — он совсем забыл про телефон. Вообще про всё забыл вчера.

— На столике в гостиной. Пойдёмте, заодно отыщем вам полотенце, — предложила она.

Пока Ойген принимал душ, Нарцисса успела приготовить им завтрак, и после присоединилась к нему за чаем — и каким же облегчением было видеть, что её движения вновь стали точны и уверенны. Как будто бы и не было вчерашнего звонка и дрожи в этих тонких пальцах, и страха в похожими на весеннее небо глазах. Как будто бы всё было хорошо…

— Вы знаете, а у меня есть предложение, — сказал Ойген, когда они допивали чай, обсуждая текущие новости, которые как раз и посмотрели за едой. — Поехали гулять? В центр? Иллюминацией мы сейчас, конечно, не полюбуемся — зато другие украшения рассматривать гораздо удобнее. А иллюминацию оценим вечером — если даже не сегодня, то на рождественских каникулах. Что скажете?

Она задумалась буквально на секунду — и кивнула с шутливо-отчаянным видом:

— Почему бы нет? Поедем! У меня, к примеру, в этом году даже сливового пудинга нет.

— Вот видите? — воскликнул Ойген очень убедительно. — Что это за Рождество без пудинга? И ёлки у вас нет, — вдруг сообразил он. Вот что ещё вчера показалось ему странным!

— У меня руки не дошли, — сказала она. — Я подумывала заняться этим вопросом завтра.

— Хотите, я вам с ней помогу? Ёлочные базары работают же до вечера. Если желаете, мы можем на обратном пути зайти на ближайший, и я донесу любое приглянувшееся вам дерево. И помогу поставить. А вечером нарядите — ну, или завтра, — предложил он.

— Вам это в самом деле будет удобно? — заколебалась она.

— Вам кажется, мне сил не хватит донести её? — спросил он очень грустно и, понизив голос, заговорщически проговорил: — На самом деле, я сильней, чем выгляжу. Честное слово.

— Я буду благодарна, — не стала она больше отказываться. — Вы знаете, я каждое Рождество задаюсь вопросом, зачем ставлю ёлку. Я ведь одна — хотя вот мистер Лайт любит смотреть на огоньки. И всё же…

— Для себя, конечно, — убеждённо сказал он. — Но пойдёмте погуляем? Там толпа сейчас, конечно — но ведь это весело, — Ойген улыбнулся. — Вся эта суета…

— Там похолодало, — предупредила Нарцисса, собирая посуду со стола. — У вас довольно тонкий свитер — вы точно не замёрзнете?

— Нет, — заверил он её. — У меня есть ещё один. И тёплые носки. И, если мы замёрзнем, всегда есть кафе.

Из дома они вышли около полудня — и сразу же поехали на Лестер-сквер, в самый центр рождественских ярмарок. И медленно бродили от одного павильончика к другому, разглядывая сливовые пудинги, ёлочные украшения, игрушки, шапки и шарфы и тому подобные вещи, символизирующие, так или иначе, Рождество.

У одного из павильонов, где продавали яркие шерстяные вещи, Нарцисса задержалась и долго разглядывала пледы. Особенно её вниманием завладел один: большой, светло-фисташковый с тонкими коричневатыми полосками по краю, он даже выглядел тёплым и мягким.

— Вы плохо на меня влияете, — сказала она Ойгену. — У меня уже есть плед. Второй мне точно не нужен.

— Конечно, нужен, — возразил он.

— Зачем? — спросила она с укоризненной улыбкой.

— Для удовольствия, — уверенно ответил он. — Я же вижу, что он вам нравится.

— Нравится, — не стала она спорить. — Но сто пятьдесят фунтов?

— Сто сорок девять, — уточнил он, и они рассмеялись.

— У меня они, конечно, есть, — проговорила она задумчиво. — И я могу себе позволить их потратить. Но…

— Но что вас останавливает? — спросил он мягко.

— Я не знаю, — призналась она. — Я не привыкла тратить столько на себя… но, в общем-то, вы правы.

— Вас уговорить или наоборот? — деловито уточнил Ойген, и она, рассмеявшись, сказала:

— А знаете — уговорите!

— Он красивый, — тут же сказал Ойген. — И потом, один плед — это неудобно: приходится всё время носить его из гостиной в спальню. Два — куда удобнее. Представьте, как уютно сидеть на диване, завернувшись в плед, или за столом, прикрыв им ноги. Впереди целая зима, да и весной весьма промозгло… и он действительно красивый. Очень элегантный. А ведь это важно — когда вещи вокруг вас красивы. Я хорошо знаю, насколько это важно.

Она смотрела на него и улыбалась, и её взгляд был до того пронзительно-живым, что у Ойгена по коже побежали мурашки.

— Иногда мне кажется, что вы мне кого-то напоминаете, — сказала вдруг она. — Кого-то очень хорошо знакомого. И это грустное и тёплое воспоминание. Я вас послушаюсь, — она сжала его запястье и помахала рукой полной и румяной продавщице.

Когда Ойген с Нарциссой отошли от прилавка, он забрал у неё большой пакет с пледом, мягко, но безапелляционно заявив:

— Я понесу.

Она не возразила, только улыбнулась благодарно, и в её глазах мелькнуло нечто… словно бы она признала за ним право носить за ней покупки. Но, конечно же, потом она сказала:

— Вы очень добры и заботливы. Спасибо вам. Идёмте пудинг выбирать? Мне нужен небольшой… и вы же себе тоже купите?

— Конечно, — на самом деле, он не собирался делать этого, но теперь подумал, что это хорошая идея. Существует ли что-то более рождественское, чем сливовый пудинг?

Пудинги они купили в нарядном павильончике почти что в центре площади — Нарцисса взяла один и самый маленький, а Ойген — два побольше, решив один отдать с собою Мэри, а второй оставить всем им на двадцать пятое число. Ну и, конечно же, они не удержались от покупок всяких мелочей вроде рождественского имбирного печенья в форме миниатюрных оленей, а Нарцисса ещё купила пару удивительно похожих на настоящие стеклянных шишек — коричневых и словно бы припорошённых снегом.

Незаметно они обошли всю ярмарку, вышли на Чаринг-кросс-роуд, и двинулись по ней на север, в сторону Британского музея. Они шли медленно, разглядывая нарядно украшенные витрины и дома, и весело и возбуждённо друг другу их описывали, читая вывески и соревнуясь в том, кто на каждом из домов отыщет больше украшений и заглядывая во встречающиеся по пути кафе и бары — просто поглядеть на интерьер, ну и согреться. А потом вдруг в какой-то момент Нарцисса прочитала на противоположной стороне улицы:

— «Дырявый котёл». Меня всегда интересовало, почему владельцы баров словно соревнуются друг с другом поисках наистраннейших названий.

Она вдруг нахмурилась, словно бы пыталась вдруг что-то вспомнить, и нервно сжав губы, коснулась виска — и Ойген, переключая её внимание, сказал:

— Вы говорили, что ваши страхи прошли?

— А вы говорили, что они уйдут с самой длинной ночью, — она отвлеклась и перевела взгляд на него. — Думаю, вы оказались правы.

— Это очень легко проверить, — озорно улыбнулся он. — Хотите?

— Хочу, — она тоже улыбнулась.

— Тогда зайдите в тот бар, — предложил он. — В одиночку. И… — он на секунду задумался, — скажите бармену, что вам нужен... пожалуй, малфой.

— А вы? — спросила она, и её глаза возбуждённо заблестели, и он, как и утром, постарался не выдавать того, что заметил лопнувшие в них капилляры.

— А я подожду вас, — он покачал головой. — Иначе неинтересно. Вон там, — он указал на дверь кафе, из которого они только что вышли. — Посмотрю пока пирожные — они меня весьма заинтересовали. Но если вам неуютно…

— Нет, отчего же, — возразила она. — Вы сказали… малфой? — её зрачки чуть расширились. — Что это? Что-то очень знакомое…

— О, — он просиял улыбкой. — Вы увидите. Даю вам слово — вам понравится. Мал-фой, — повторил он по слогам.

— Хорошо, — сказала она с шутливой решительностью. — Я принимаю ваш вызов! И всё же, Ойген, экзотические коктейли — это, конечно, здорово, но что вы скажете насчёт чашки чая? — спросила она. — Может быть, вы пока сделаете заказ? Я вернусь — и мы могли бы отпраздновать мою маленькую победу.

— Отличная идея, — согласился он. — Вам дарджилинг?

— Да. И возьмите мне, пожалуйста, какое-нибудь пирожное, — попросила она. — Любое — на ваш выбор. Вы всё это пока возьмёте? — спросила она, глядя на пакеты, и он кивнул:

— Конечно. Шоколадное? — добавил он с заговорщическим видом, переходя на шёпот и наклоняясь к её уху — и незаметно опуская в карман её пуховика маленький золотой пакетик. — Хорошего визита!

— Не прощаюсь. Я скоро. Увидимся через десять минут, — она снова улыбнулась, затем помахала ему рукой в тёмно-серой шерстяной перчатке — и, перейдя улицу… исчезла. Просто растворилась в праздничной толпе, когда он моргнул.

Глава опубликована: 06.09.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 41382 (показать все)
Мы как тот Ойген. Нам бы выспаться )
Памда Онлайн
miledinecromant
Мы как тот Ойген. Нам бы выспаться )
Ага, но избегайте делать это в чужих прихожих.
val_nv Онлайн
miledinecromant
Мы как тот Ойген. Нам бы выспаться )
То есть вы - зло? Потому что не дремлете!
Alteyaавтор
val_nv
miledinecromant
То есть вы - зло? Потому что не дремлете!
Мы как раз дремлем.
Но не спим.
Alteya
val_nv
Мы как раз дремлем.
Но не спим.
Нас как Герцена всё-время какая-то гадость будит! )))
miledinecromant
Alteya
Нас как Герцена всё-время какая-то гадость будит! )))
Где ж вы столько декабристов набрали?
val_nv Онлайн
клевчук
miledinecromant
Где ж вы столько декабристов набрали?
вырастили, в горшочках на подоконнике
Вот-вот. А надо было не декабристов выращивать, а сразу Ленина!
Nalaghar Aleant_tar
Вот-вот. А надо было не декабристов выращивать, а сразу Ленина!
Ленин - гриб! В квартире растить неудобно.
val_nv Онлайн
miledinecromant
Nalaghar Aleant_tar
Ленин - гриб! В квартире растить неудобно.
намана! выращивают же вешенки)))
miledinecromant
Nalaghar Aleant_tar
Ленин - гриб! В квартире растить неудобно.
Ленин - это чайный гриб! Баночного выращивания.
Nalaghar Aleant_tar
miledinecromant
Ленин - это чайный гриб! Баночного выращивания.
Дайте пол-литра Ленина и огурцов!
Читаю с большим интересом. Превосходно написанный роман, по сути, почти реалистический, о выживании героев в чужой для них среде, в котором чувствуется тоска по утерянному миру и утерянным способностям.
Заглянула мельком в комментарии, заметила, что большинство читателей не оставила равнодушными Мэри, тоже захотелось высказаться.
Мне её жаль. Эта её фраза про то, что она всё о себе понимает... Она не питает иллюзий по поводу своей привлекательности, она догадывается, что Ойген слишком красив и умён для неё, что, если бы не тяжёлые обстоятельства в его жизни, они бы не сблизились. Она замечает, что он интересен женщинам, чувствует, что надолго его не удержит, и оттого ревнует, психует и делает только хуже. Ей не хватает ума и выдержки вести себя иначе. Иногда она трогательна, думаю, Ойген искренне говорит, что она удивительная, но и его желание прибить её за её выходки можно понять.
Когда Мэри предлагала Ойгену подарить дом, мне вспомнилась одна моя знакомая. Она, когда была безнадёжно влюблена, признавалась, что была бы счастлива, если бы Он согласился с ней жить только из-за жилплощади. Так бывает.
Нехорошо у них всё завершилось, но вряд ли бы получилось иначе.
Показать полностью
Alteyaавтор
Lizwen
Бывает, да. И довольно часто такие люди лишаются потом этой жилплощади. В реальности у Мэри было много шансов именно на такой исход - в определённом смысле ей тут повезло. Если это можно так назвать.
Вообще, Мэри, мне кажется, получилась одним из самых живых наших персонажей.)
Nita Онлайн
Alteya
Она просто очень обычная, жизненная. Мне кажется, у многих есть какие-то ее черты, будем честными. Во мне точно есть.
Ролин слишком идеальная, ее далеко не так интересно обсуждать. А Мэри и бомбит, и при этом вызывает сочувствие.
Alteyaавтор
Nita
Alteya
Она просто очень обычная, жизненная. Мне кажется, у многих есть какие-то ее черты, будем честными. Во мне точно есть.
Ролин слишком идеальная, ее далеко не так интересно обсуждать. А Мэри и бомбит, и при этом вызывает сочувствие.
С красивыми женщинами вообще в этом смысле сложнее. )
Как я соскучилась по этим обсуждением, знали бы вы! Вот едва меня капельку отпустило - как я сразу же заскучала.
Nita Онлайн
Alteya
С красивыми женщинами вообще в этом смысле сложнее. )
Как я соскучилась по этим обсуждением, знали бы вы! Вот едва меня капельку отпустило - как я сразу же заскучала.
У Ролин даже не столько красота, сколько характер. В общем, я ее рядом живущую представить не могу, она из другого мира, а Мэри могу. Таких, как она на порядок больше. Может, не совсем таких же, но похожих. Поэтому мы ее и обсуждали, как мне кажется. У нее и поступков от хороших до дурных. Да и вообще ее в принципе было больше.

Я так надеюсь, что вам станет полегче и вы сможете вернуться. Мы помним и скучаем.
Alteyaавтор
Nita
Alteya
У Ролин даже не столько красота, сколько характер. В общем, я ее рядом живущую представить не могу, она из другого мира, а Мэри могу. Таких, как она на порядок больше. Может, не совсем таких же, но похожих. Поэтому мы ее и обсуждали, как мне кажется. У нее и поступков от хороших до дурных. Да и вообще ее в принципе было больше.

Я так надеюсь, что вам станет полегче и вы сможете вернуться. Мы помним и скучаем.
Я и Ролин могу, но Мэри, конечно, понятней и ближе.
Я тоже на это надеюсь. )
Прекрасное, очень живое произведение. Несмотря на то, что оно заморожено, остаётся ощущение, что определённые итоги подведены, пусть о жизни героев можно читать бесконечно. Правда, бумаги, разобранные Рабастаном, намекают на то, что может вскрыться нечто важное, хотя что там может быть такого, о чём он не мог догадываться?
В любом случае, захочет ли автор продолжать историю или нет, спасибо ему за огромный труд, который он проделал, и хочется пожелать всего самого-самого лучшего!
Alteyaавтор
Lizwen
Спасибл. Мы лежим в ту сторону, но все никак...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх