↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Изгои (джен)



...Магии они лишились все – все, кто согласился на такое. Мальсиберу, конечно, не докладывали о деталях, и он понятия не имел, как много было их, таких… лишенцев. Знал лишь, что он не один...

Автор небольшой знаток фанонных штампов, но, кажется, есть такой, когда после Битвы за Хогвартс Пожирателей наказывают лишением магии и переселением в маггловский мир. Автор решил посмотреть, что у него выйдет написать на эту тему.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 86

— Ита-а-а-ак, — возбуждённо протянула Мэри.

Они втроём стояли возле ёлки, под которой были сложены подарки. Мэри уже привела себя в порядок, причесалась и оделась, и выглядела очень возбуждённой и счастливой.

— Начинай, — кивнул Ойген.

— Та-а-ак, — она присела на корточки, разглядывая карточки на немногочисленных коробках. — Это от кого? — спросила она, беря одну, обёрнутую ярко-красной блестящей бумагой и обвязанную золотой лентой.

— От меня, — Ойген наклонился и поцеловал её. — С Рождеством.

Мэри торопливо развязала ленту и, сорвав бумагу, открыла коробку — и немедленно прижала её к груди, то ли радуясь, то ли скрывая содержимое от Рабастана.

— Ой, не смотри, пожалуйста! — попросила она у него, и когда тот демонстративно отвернулся, опустила коробку на колени и вытащила оттуда сперва бюстгалтер, а затем и трусики. Ойгену комплект очень нравился: элегантный и, в то же время, чуть кокетливый, украшенный нежным тонким кружевом, он точно стоил тех усилий и тех денег, что он на него потратил. — Шёлковый, — протянула Мэри, и в её голосе было совсем не так много радости, как Ойген ожидал… или, по крайней мере, надеялся.

— И красный, — он присел с ней рядом. — Ты же такой хотела?

— Ну, — она мужественно улыбнулась. — Да, но… но я думала, он будет… ну… ну, эротичнее…

— А мне кажется, он эротичный, — прошептал он ей на ухо.

— Правда? — недоверчиво спросила Мэри. — Он же… ну… совсем закрытый, — она посмотрела на трусы. — Я думала, там будут стринги…

— Стринги вовсе не так эротичны, как ты думаешь, — мягко возразил он, приобняв её за плечи. — Если бы ты мне сказала…

— Ну, я думала, ты догадаешься, — она вдохнула и снова улыбнулась. — Но вообще он красивый, конечно. Я его надену?

— Сперва надо постирать, наверное? — спросил он. — Руками. Натуральный шёлк лучше стирать руками.

— Натуральный? — Мэри вдруг округлила глаза. — То есть настоящий? Ты хочешь сказать, он правда настоящий? Вот прямо из шелкопряда?

— Ну да, — Ойген очень удивился. Он не стал, конечно, придираться к «шелкопряду», но её реакцию совсем не понимал. — Ты же хотела настоящий.

— Да нет, я… я имела в виду… ну, нарядное блестящее бельё… атласное такое, — она растерянно захлопала глазами. — Я же не думала… оно же дорогущее!

— О, — Ойген тоже растерялся. — Прости, я тебя не понял…

Он чувствовал себя невероятным идиотом. Но, с другой стороны, как он мог бы догадаться, что Мэри имела в виду? Впрочем, теперь это всё равно: подарок есть, и оставалось лишь надеяться, что он окажется удобным.

— Ничего себе, — Мэри провела рукой по шёлку. — Настоящий шёлк… где ты его нашёл?

— Я заказал, — Ойгену стало, наконец, смешно. Дурацкое недоразумение — но всё-таки, скорей, забавное. — Если его постирать сейчас, к ночи он уже, пожалуй, высохнет. Но это после — а сейчас давай продолжим, — предложил он. — Там ещё одна коробка для тебя, по-моему.

Мэри убрала бельё в коробку и, поставив её у ног, открыла следующую — более узкую и вытянутую, обёрнутую в пёструю бумагу с надписью: «Счастливого Рождества!» — и достала зелёный складной зонт. И тут же, встав и отойдя на пару шагов, раскрыла его — и заулыбалась рисунку из ветвей и зелёных листьев.

— Красивый, — сказала Мэри, закрывая зонт, и подошла к Рабастану. — Это же ведь от тебя?

— Да. С Рождеством, — ответил он — и она тут же поцеловала его в щёку.

— А это тебе, — Мэри наклонилась и, подняв подарок, сама вручила его Рабастану. — Я надеюсь, что я всё купила правильно, и тебе понравится, — сказала она, чуть краснея.

— Я в этом уверен, — заверил её Рабастан, аккуратно разворачивая блестящую серебряную бумагу, под которой оказалась большая коробка с масляными красками и ещё одна, с кисточками. — О, — сказал он. — Спасибо. Это замечательно, — он улыбнулся и, приобняв Мэри, тоже коснулся губами её щеки и повторил: — Спасибо.

— Ну, ты же художник, — она смутилась. — И я подумала, что это неправильно, что у тебя нет красок. Я спрашивала в магазине — эти очень хорошие!

— Да, ты права, — согласился с нею Рабастан. — У художника должны быть краски. Спасибо. Я… не ожидал.

— Тебе правда понравилось? — спросила она, и он кивнул:

— Да. Очень.

— Я рада! — Мэри даже захлопала в ладоши — а Ойген сам не знал, что чувствует. С одной стороны, он был растроган этим жестом, а с другой, не представлял, как на самом деле отнесётся к этому подарку Рабастан. Он пока что даже не пытался пользоваться красками — но, с другой стороны, он вовсе не выглядел сейчас расстроенным… — А это тебе, — проговорила Мэри, протягивая Ойгену небольшую коробку в золотой бумаге с красно-зелёной надписью: «Счастливого Рождества!»

— Спасибо, — Ойген улыбнулся и, развернув её, открыл плоскую картонную коробку и достал оттуда чёрные перчатки из очень мягкой кожи. И тут же их надел — они прекрасно сели, и ещё у них обнаружилась шерстяная подкладка. — Спасибо! — повторил Ойген, привлекая к себе Мэри и целуя. — Это то, что нужно! Они превосходны и прекрасны!

— Как я? — кокетливо спросила Мэри, тоже обнимая его и целуя. — С Рождеством!

— Нет, ты намного лучше! — заверил он её. — Что ж, теперь опять я, — сказал он, снимая перчатки и возвращая их в коробку. — И раз уж мы теперь вручаем подарки сами — то это тебе от меня, — Ойген протянул Рабастану довольно большую коробку в разноцветной бело-зелёной бумаге. — Раз ты так любишь долгие прогулки.

— О-о, — протянул Рабастан, открыв её и увидев ботинки. — Это превосходно. Просто замечательно! Спасибо, — он улыбнулся Ойгену, поднял последнюю оставшуюся коробку, завёрнутую в белую бумагу со снежинками, и протянул ему со словами: — Костюм у тебя есть, но галстук чудовищный. К тому же, классические скучные галстуки совершенно не твоё.

Ойген крайне заинтригованно распаковал коробку, снял крышку — и, увидев содержимое, расхохотался. А, вытащив подарок, воскликнул:

— Аскот! Настоящий шёлковый аскот. Ну ты…

— Фуляры мне всегда казались менее удобными, — довольно улыбнулся Рабастан. — А пластроны я не рассматривал вовсе. (1) И мне в самом деле кажется, что после того, как ты выпустился из школы, можешь не передерживаться в одежде строгих факультетских формальностей.

— Пожалуй, — Ойген накинул платок на шею и немедленно пошёл к зеркалу. Расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и повязал его самым простым и классическим узлом — и вгляделся в своё отражение. Тёмно-бордовый шёлк в мелкий чёрный горошек оттенял его бледное лицо, добавляя ему красок, и придавая облику в целом элегантности и давным-давно забытого шика. — Спасибо, — сказал Ойген, вернувшись и обнимая Рабастана. — Я вообще забыл об их существовании.

— Тебе подходит, — сказал Рабастан.

— А мне кажется, такое больше подошло бы тебе, — вмешалась Мэри. — Ты же художник — вам положено носить на что-то романтичное вокруг шеи. Как во всех этих исторических фильмах по BBC.

— Я подумаю об этом, — серьёзно ответил Рабастан.

— Пока не началась трансляция королевской речи, — сказала Мэри деловито, — я думаю, нужно поставить индейку запекаться. И давайте обедать здесь? Только стол нужно принести с кухни сюда, — она огляделась. — А я достану скатерть — у меня есть красивая.

— Поможешь мне? — попросил Ойген Рабастана, снимая аскот и бережно укладывая его в коробку.

Они отнесли подарки наверх, а затем вдвоём отправились на кухню — и, покуда Ойген занимался индейкой, Рабастан чистил картошку для пюре. Они неспешно говорили о какой-то ерунде, и Ойген ловил себя на совсем забытым им ощущении умиротворения — ему даже, в кои-то веки, не мешал табачный запах, пропитавший, кажется, здесь даже стены.

— Ты загадал желание? — спросил Ойген, укладывая, наконец, нафаршированную индейку на противень. — Вчера, на службе.

— Если оно сбудется, — ответил Рабастан, — то следующее Рождество будет совсем другим.

— Да, — согласился Ойген. — Будет. Я уверен. Но ты знаешь — это намного лучше прошлого.

— А уж позапрошлого, — усмехнулся Рабастан. — Удачная тенденция.

Они рассмеялись — и тут Мэри позвала их:

— Через минуту всё начнётся! Идите же!

— Идём, послушаем нашу королеву, — позвал Ойген, ставя противень в духовку. — Интересно, она знает?

— Что именно? — Рабастан вытер мокрые руки полотенцем.

— Что по её стране ходит некоторое количество бывших волшебников. Как думаешь?

— Я бы на месте нашего, да и их министра ничего не стал бы сообщать этой пожилой леди, — покачал головой Рабастан. — Мне кажется, было бы излишнее волновать её подобными вещами.

— Пожалуй, — согласился Ойген.

…А потом они смотрели выступление королевы, и все вместе сервировали стол, и смешивали эгг-ногг — вернее, два эгг-ногга, добавляя в один бренди, и, пока ждали индейку, смотрели все втроём какое-то неожиданно забавное рождественское шоу. И Ойгену порой казалось, что они живут втроём давным-давно, и что, может быть, всё вовсе не так плохо, как ему последние недели представлялось, ведь когда-то, когда он только принимал решение съезжаться с ней, Мэри была понимающей и милой — такой же, как все эти дни, и как сегодня. Она не устроила скандала из-за явно не понравившегося ей подарка, она улыбалась и шутила, и, в конце концов, возможно, она просто в последнее время переживала непростые времена? Он ведь помнил и про врачей, и про те деньги, что Мэри занимала у Хелен, и понимал, что ей тоже должно было быть непросто. Да и, в самом деле, она ведь не бесчувственная кукла: наверняка она понимала, что он отдаляется… и кто бы на её месте не нервничал?

— Давайте поиграем в Бинго? — предложила Мэри после десерта. Пудинг, кстати, оказался превосходным, и Ойген подумал, что стоит сохранить одну коробку, и в следующем году купить такой же. Она почти что не пила сегодня — лишь чашку эгг-ногга с бренди, а потом решительно присоединилась к Рабастану. Ни пиво, ни вино они даже не открыли: Мэри заявила, что с неё, пожалуй, хватит, а Ойген не был готов выпить целую бутылку в одиночестве, да ему и не хотелось.

— В Бинго? — переспросил Рабастан — и Мэри охотно принялась объяснять ему правила.

Это оказалось весело — тем более, что ставки они делали исключительно символические, десять пенни за карточку. Брали по три — и финансового интереса как раз было достаточно, чтоб немного подстегнуть азарт, но не расстроить сильно в случае проигрыша. Ойген сперва устойчиво выигрывал — до тех пор, покуда, круге примерно на третьем, не принялся подыгрывать.

А вечером они втроём пошли гулять — ехать в центр им, правда, не захотелось, но по окрестным улицам и парку они прошлись, легко и весело болтая обо всякой ерунде, а когда вернулись — пили чай с остатками пудинга, убирали со стола и мыли, снова все втроём, посуду. После чего Рабастан, извинившись перед ними, ушёл спать, а Мэри с Ойгеном смотрели, уютно сидя на диване в гостиной, милую рождественскую то ли комедию, то ли сказку — и незаметно, под конец, начали сперва тихонько целоваться… а потом пошли наверх, и Ойгену пришлось, не включая света, в темноте, шарить в шкафу на полке, открывая очередную пачку с презервативами — покуда Мэри, он это точно знал, переодевалась в ванной комнате в его рождественский подарок.


1) Все три аксессуара — это разные варианты мужских шейных платков. Аскот и фуляр похожи, но аскот более короткий. Они оба похожи на шарф, совсем узкий в середине и широкий на концах; у пластрона же широкий только один из концов, а на другом сделана петля.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 12.09.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 41232 (показать все)
Alteyaавтор
Ирина1107

Но, собственно, я сюда зашла рассказать, что по слухам в грядущем сериале про ГП Люциуса Малфоя сыграет Том Фелтон) мне это показалось забавным)))
Ой, нет. Нетнетнет. Какой из него Люциус? (((
Alteyaавтор
Памда
Ой, ну Мэри-то откуда об этом знать? О нарушении контракта, тюрьме, этом всём? Что выбрал бы - и выбрал - Ойген, вполне себе понятно.

Он ей рассказал максимально неконкретно, что не так с детьми. Но предпочел стиль "я сказал, поэтому так". Хотя Ойген-то прекрасно знает, что лучше всего человек выполняет твои желания, когда думает, что это его желания. Захотела же Мэри его позвать пожить, еще и вместе с братом. А тут, в таком важном вопросе, у него внезапно провал в умении империть (зачеркнуто) договариваться.
Не провал, разница миров.
Он не раз чётко и понятно сказал, что никаких детей не желает. С его точки зрения тема раскрыта и закрыта. ))
Памда
Ирина1107
Так может быть, Ойгену и следовало завершить эти отношения? Или не следовало их начинать? Ой, да, дом же... Отношения гнилые были с самого начала, притом стараниями Ойгена. Но осуждаем мы почему-то Мэри. Потому что она поступила недопустимо. Ойген поступил недопустимо. А потом такой котик: а мне-то за что? А почему она со мной так плохо? А ты почему так плохо с ней, говнюк ты недообезмаженный? Страдает он, плохо ему! И поэтому людей можно использовать как ресурс, как объект! И еще отмазываться с тем, что "прямо не обманывал" и "старался, чтобы ей тоже было приятно".

Я Мэри не оправдываю. Но Ойген вел себя с ней плохо с самого начала, а потом и вовсе берега потерял, начал ей пренебрегать, начал, видите ли, утомляться от скандалов. Бедняжка, свою долю получал, чего хотел (жил у нее со своим больным другом), а ей ее долю, которую сам ей назначил, даже без ее ведома - решил не выплачивать, стало как-то обременительно.
Выплачивал, сколько мог. Потом увы.
Кстати ,с искренними отношениями такое тоже бывает: от подобного обращения проходят самые нежные чувства.
Агнета Блоссом
Молчание _не знак согласия.
Ойген котик; правда, у котиков нету совести. Им наличие совести не положено по проекту.
В отличие от Ойгена. Кажется у него как раз-таки совесть отросла, к моменту, когда история приостановилась.
Отросла. )
Ну собственно у него она и была, просто в меньшей степени. )
клевчук
Лучше бы Мэри кота завела, ей-богу.
Почему не пса?
Bellena
Вообще не понимаю я, о чем спор.
Перед нами два взрослых и дееспособных человека. Да, из разных сообществ. И у каждого свои тараканы и у каждого своя цель, это естественно. У Мальсибера найти приют в чужом доме и за этот счет хоть как-то выплыть в чужом и враждебном мире. Мне интересно, барахтался бы он так отчаянно, если бы отвечал только за себя? Или если бы Рабастан не сложил руки и не повис на нем тогда беспомощным грузом, бросить которого в любой системе координат подло...
У Мэри цель - заполучить мужчину. Красивого (подруги позавидуют), обаятельного и способного порадовать в постели, да еще готового взять на себя половину хозяйственных забот.
Про любовь с обеих сторон не поминается.
Что делают нормальные люди, даже с тараканами? Заключают договор. Они так и сделали. Все по-честному, ты приют для меня и брата, я условно говоря,"домовой эльф" плюс ночные радости. Не очень красиво, но по-честному.
У каждого свои условия. Были эти условия озвучены перед заключением договора?
Были. Нарушал их Ойген? Нет. Портил вещи, выбрасывал подарки, выкидывал ненавистные сигареты, пытался сбросить на женщину часть хозяйственных хлопот? Нет. Поднимал руку? Нет. Он что обещал, то и выполнял.
Нарушала условия Мэри? Да. Много раз. Я понимаю, что у нее тараканы и так были, а потом еще мутировали под влиянием подруг, больших "специалистов" по семейному счастью, но нарушала условия именно она.
И вот как не согласиться? )
Показать полностью
Alteya

...
Кстати ,с искренними отношениями такое тоже бывает: от подобного обращения проходят самые нежные чувства.
Агнета Блоссом
Отросла. )
Ну собственно у него она и была, просто в меньшей степени. )
Вот да!
...
Конечно, совесть у него была. Просто вначале его совесть была совершенно уверена, что её ничто не беспокоит.
А потом оказалось, что они с Ойгеном уже попали куда-то не туда.
клевчук Онлайн
Не надо Мэри пса.
Не уживутся они.
А вот кот ее воспитает.
Кот даже Лорда воспитает. *ехидно хмыкнув* Вырастим Бабу Ягу в собственном коллективе.
клевчук Онлайн
Nalaghar Aleant_tar
Кот даже Лорда воспитает. *ехидно хмыкнув* Вырастим Бабу Ягу в собственном коллективе.
Кот умный, он Лорда воспитывать не будет!
ОН ЕГО ЗАМУРЛЫЧЕТ)))
Nalaghar Aleant_tar
ОН ЕГО ЗАМУРЛЫЧЕТ)))
нафига коту кожаный, у которого когти длиннее, чем у самого кота?)))
Зато носы похожи!
Alteyaавтор
Агнета Блоссом
Alteya
Вот да!
...
Конечно, совесть у него была. Просто вначале его совесть была совершенно уверена, что её ничто не беспокоит.
А потом оказалось, что они с Ойгеном уже попали куда-то не туда.
Внезапно... ((
Nalaghar Aleant_tar
Зато носы похожи!
Неправда ваша! У кота нос ЕСТЬ! и он намного лучше!
клевчук Онлайн
Alteya
Агнета Блоссом
Внезапно... ((
Nalaghar Aleant_tar
Неправда ваша! У кота нос ЕСТЬ! и он намного лучше!
Кот вообще намного лучше!
Сравнили... Кота с Лордом.
клевчук Онлайн
Nalaghar Aleant_tar
Сравнили... Кота с Лордом.
Кот лучше по-любому!
Кот ВСЕГДА лучше.
Nalaghar Aleant_tar
Кот ВСЕГДА лучше.
Неправда! Я лучше всех!
ТЛВ
val_nv
Nalaghar Aleant_tar
Неправда! Я лучше всех!
ТЛВ

Чо, правда?
Alteyaавтор
Nalaghar Aleant_tar
Кааакой кот!
К вопросу о серпентарго

https://vk.com/video-79968953_456246673
Alteyaавтор
Nalaghar Aleant_tar
К вопросу о серпентарго

https://vk.com/video-79968953_456246673
Вау!))
Я все же знатный мазохист))
Не люблю читать незаконченное, но порой бывают истории, которые к себе так и притягивают.

Впервые читала Изгоев чуть более трех лет назад, когда он еще был в активной работе, и он зацепил меня сперва аннотацией, а затем, как и все работы Алтеи, затянул продуманностью сюжета, яркостью образов и атмосферой такой... будничности.
И вот сейчас решила вернуться и перечитать, даже невзирая на то, что работа не закончена, и неизвестно, будет ли закончена вообще. Но удержаться невозможно)

Спасибо большое автору и соавтору за работу, которую хочется читать и читать))

Ну и раз я как раз закончила арку с Мэри, не могла пройти мимо обсуждения)
Собственно, для в данном случае нет правых и виноватых, оба персонажа выглядят одинаково неприятно в этих отношениях.
Да, Ойгену, конечно хочется посочувствовать, поскольку Мэри действительно раздражает своей недалекостью, постоянной ревностью и отсутствием эмпатии. Но и сам Ойген ведет себя не очень то красиво.
Кто-то выше писал, что виновата Мэри, поскольку их отношения были заранее обговорены, а она свои части договоренностей не выполняла. Да, в какой-то (да и в очень большой) степени это так, но и Ойген в этой ситуации не выглядит беленьким и чистеньким, поскольку позволил себе откровенно пользоваться глупой девушкой, которая даже не поняла, что партнер НИ РАЗУ (!) за год не удосужился честно и прямо ответить на вопрос о своих чувствах.
Все недостатки характера Мэри здесь, по сути, больше нужны, я думаю, чтобы Ойгену не было в итоге так совестно ее использовать, а потом бросить. Хотя, конечно, понимаю, что это не совсем так.

И вот знаете, то круто? Да, оба героя в ситуации выглядят по-свински, но, блин, так реально и по человечески. Они не картонные, они живые и поступают в соответствии со своими характерами. И даже такие вот неприятные моменты, по сути, не заставляют плюнуть и бросить читать, напротив, интересно, что же будет дальше.

Собственно, не буду останавливаться, пойду читать дальше)
Еще раз большое спасибо.
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх