Это было странно и совершенно нелогично, но печенья Ойгену было намного больше жаль, чем Мэри — хотя он и понимал, что всё должно бы было быть строго наоборот. То, что она рассказала о себе, было в самом деле отвратительно, и вызывало у него брезгливость вкупе с отвращением — но при этом почему-то у него всё равно никак не выходило Мэри пожалеть. Напротив, он ещё и злился за печенье — и чем больше пытался убедить себя, что это просто глупо, тем сильнее была злость. Хотя он мог её понять! И понимал — но это тоже ничему не помогало.
Ойген был так зол, что, даже не дождавшись, пока Мэри уйдёт, и не покормив Рабастана, просто бросил всё и ушёл на улицу — пройтись и успокоиться. Кто она вообще такая, чтобы распоряжаться его вещами?! У него и так всё отобрали, и он менее всего был склонен позволять подобное ещё и ей. Это был его подарок, который та девочка пекла, наверное, полвечера, искренне желая сделать ему приятное — а эта тварь посмела просто взять и выбросить его! Потому что, видите ли, ей… да какая вообще разница, почему именно? Это. Был. Его. Подарок!
Ойген в ярости пнул банку из-под пива — она перелетела через дорогу и, ударившись о бордюр, подпрыгнула и влетела прямиком в урну. Ойген даже глазам своим не поверил, и от неожиданности вся злость с него слетела, словно бы и не было, и он почувствовал себя довольно глупо. Нет, конечно, потерять печенье было жаль, но… но ведь не в печенье было дело. Ему больше никогда не следует оставлять на кухне или же в гостиной ничего, чего он не был бы готов утратить, сказал он себе. В конце концов, у них с Рабастаном есть комната — пускай там пока из мебели и стоят лишь табуретка и кровать, а вторую, для себя, Ойген не успел ещё купить, так же, как и, например, комод — сложить их вещи. Стоящий в комнате шкаф был почти целиком забит коробками, что Мэри так и не доразобрала… но их ведь можно переставить их к стене, сообразил вдруг Ойген. И так, определённо, будет лучше и удобнее.
Домой он вернулся, когда Мэри уже не было, и почти всё время до работы потратил на то, чтобы переставить коробки и развесить их с Рабастаном немногочисленные вещи в шкаф. Потом помыл пол в комнате… подумал — и вымыл ещё и окно. Жаловаться Рабастану на дурацкую историю с печеньем он, конечно же, не стал, но на ужин просто отварил картошку и оставил прямо всю кастрюлю в холодильнике. И на работу пришёл в мрачном настроении, а когда вернулся ночью, и обнаружил на кухонном столе новенькую пачку шоколадного печенья, даже распечатывать её не стал — и к Мэри тоже не зашёл, улёгшись спать у Рабастана в комнате.
Однако утром к завтраку спустился. Мэри уже была на кухне: то ли нарочно рано встала, то ли так совпало.
— Привет, — она подошла к Ойгену и виновато ткнулась лбом ему в плечо. — Прости. Пожалуйста, прости. Ты даже не открыл её, — она кивнула на коробку шоколадного печенья, что так и лежала на столе.
— Потому что не в самом печенье дело. Мэри, — он взял её за плечи. — Ты, ни на секунду не задумавшись, просто выбросила мою вещь. То, что тебе не принадлежало. Мне жаль, мне в самом деле очень жаль, что твой муж так с тобою обращался — но нельзя наказывать меня за то, что сделал он.
— Я просто…
— Я не давал тебе ни повода, — с нажимом продолжал он. — Но ты понимаешь, что ты своей бессмысленной ревностью провоцируешь меня на это? Если постоянно бить кого-нибудь за то, в чём он не виноват, скорее всего, он однажды это сделает — хотя бы для того, чтобы больше не терпеть бессмысленное наказание. Ты хочешь этого добиться?
— Нет, — она помотала головой.
— Тогда ты больше так не будешь делать, — он заставил себя улыбнуться и выпустил её. — Да? И давай больше не возвращаться к этому.
— Давай, — она обрадовалась и тут же сама обняла его. — Прости. Я правда жутко рассердилась!
— Я верю, — кивнул он и снова улыбнулся. — И понимаю. Но не делай так — мне неприятно. Завтрак?
— Да! — она уселась за стол и добавила опять: — Прости. Я глупая, — она хихикнула заискивающе, и Ойген, обернувшись, сказал ей очень серьёзно:
— Не шути так о себе. Не стоит. Особенно в тех случаях, когда ты совершила глупость. Вдруг поверят? — добавил он уже шутливо — и повернулся к холодильнику.
Окончательно они помирились вечером — а когда через несколько дней та же девочка с веснушками и неизменно оранжевыми губами подошла к Ойгену и, вновь смущаясь, попросила ещё раз помочь, на сей раз в поисках потерявшейся собаки, он согласился, пошутив:
— Но только в обмен на ваше дивное печенье!
— Вам понравилось? — она буквально просияла. — Я в первый раз пекла!
— Оно было прекрасным, — сказал он совершенно искренне.
— Я только сахара переложила, — призналась она тут же. — Сильно. Я чашки перепутала, — она покраснела. — Мерные. На треть и четверть.
— Может быть, теперь у вас будет шанс исправиться? — спросил он шутливо и протянул руку: — Давайте фотографию собаки. И, кстати, — добавил Ойген, забирая фотографию, — давайте познакомимся? А то вы знаете меня, а я вас — нет. Я Ойген, — церемонно произнёс он, протягивая ей руку.
— Лаванда Мэшем, — она порозовела и, заулыбавшись, пожала его руку — а он прикусил язык, чтобы не ответить галантным «вам очень идёт». Флиртовать тоже следует уместно, а эта девочка была серьёзной и очень, очень юной. И шанс, что она поймёт его не так, был слишком уж велик.
Знакомство это оказалось неожиданно приятным — а ещё совсем непредсказуемо принесло ему и первый заработок, и случилось это недели через три после этой истории с печеньем. Как-то раз Лаванда, едва подойдя к стойке, выпалила:
— Привет! Вы можете страничку сделать? Сайт? За деньги!
— Смотря какой, — его сердце забилось так быстро и так сильно, что у Ойгена дыхание перехватило.
— Самый простой, — она едва не подпрыгивала от возбуждения. — Просто страничка. С адресом и фотографией. И телефонами. И… в общем, — она вцепилась от волнения в стойку. — У маминого дяди магазин. Ну, маленький. Со всякими лампочками, проводами, удлинителями, знаете? И я ему всё время говорю, что сейчас время интернет-рекламы. И он сказал, что он попробует. Хотя он мне не верит. Но попробует. Он так серьёзно меня слушал! — она сияла, и Ойген с облегчением заулыбался тоже: так, значит, её радовало вовсе не то, что она смогла найти заказ ему — она была счастлива оказаться полезной дяде.
— Я думаю, мне стоит поговорить с ним лично, — предположил Ойген осторожно, и Лаванда закивала:
— Он сейчас работает — я ему в шесть позвоню и дам трубку тебе. И я всё знаю о том, как её вешать и куда! — добавила она, едва ли не подпрыгивая. — Я дяде говорила про вас и странички показывала. Ему понравилась про Гриффина. Вы можете сделать такую же? Похожую. Только про лампочки. И дядя хотел зайти к вам сегодня. Если вы не против. В восемь. Когда вы заканчиваете.
— Я не против, — весело ответил он. — И, конечно же, я сделаю страницу про потерявшиеся лампочки.
— Не потерявшиеся! — воскликнула она — и рассмеялась.
По дядюшке Лаванды Мэшем было очень легко проследить родство: он был такой же длинный и худой, веснушчатый и светло-рыжий, как племянница, хотя держался намного увереннее. От Мальсибера он не хотел ничего слишком особенного — просто интернет-страницу с описанием, контактами и фото. И ещё прайс-лист. И «что-нибудь такое… завлекательное. Чтобы сразу было ясно — надо покупать».
— Вэнди мне показывала то объявление про Гриффина — отличное. Такие же какие-то цвета, но синие. Синий — цвет солидный.
Ойген и сам удивился тому, что, кажется, отлично его понял — потому что та страница, на которую ссылался мистер Кроук, была бело-зелёной. Что ж, синий так синий — в конце концов, если он понял неправильно, то переделает. Но ведь не вешать же всё на одну страницу, от прайса до контактов? Значит, нужно сделать несколько и их связать — и он знал, как это сделать.
Не в последнюю очередь благодаря своим новым знакомым, в чью компанию как-то плавно и незаметно влился. Началось всё с болтовни у стойки или прямо в зале, и он уже не помнил, как они вообще познакомились — кажется, он сам к ним подошёл, увидев, что они кодят что-то непростое, и спросил о чём-то. Ему ответили, потом он подошёл ещё раз, потом они о чём-то поболтали — и так он оказался в их компании. Ойген всегда умел и слушать, и рассказывать — хотя здесь он больше слушал. Слушал и учился — о, он был благодарным учеником. А им нравилось учить и нравилось слушать его весёлые и лёгкие истории, и хотя он был намного старше, его приняли и стали звать на встречи. С этим, правда, было сложно: времени ходить по посиделкам у него, по сути, не было. Приходилось кое-как выкраивать то час, то полтора — всегда через скандалы и обиды Мэри. Поначалу он пытался объяснять, что глупо ревновать и не к кому — не то чтобы там вовсе не было девиц, но… На этом все его объяснения обычно и заканчивались — а потом он просто бросил даже и пытаться.
— Ты мне даже не рассказываешь больше ничего. Только говоришь, что будешь сегодня поздно, — сказала как-то, когда он вместо половины девятого вернулся в одиннадцать, Мэри. Она выглядела скорее расстроенной, нежели обиженной, а Ойген был в хорошем настроении, и потому ответил:
— Я не люблю делать бессмысленные вещи. Ты же всё равно не веришь мне — зачем мне что-то объяснять?
— Я раньше чаще видела тебя, — сказала она грустно. — Когда ты тут ещё не жил.
— Тебе кажется, — мягко возразил он, доставая из холодильника рагу для них с Рабастаном. — Мы с тобою завтракаем каждый день. И несколько раз в неделю ужинаем — я уже не говорю про ночи, — улыбнулся он.
— Всё равно, — она подошла к нему и обняла. — Ты мой! И ты всё время где-то. А не тут, со мной. Вот даже сейчас ты сначала пойдёшь к брату!
— А потом приду к тебе, — он развернулся и тоже её обнял.
— Чем они интереснее меня? — спросила она жалобно. — Те, с кем ты провёл сегодня вечер? О чём вы говорили целый вечер?
— О компьютерах, — ему не хотелось обижать её, но и вдаваться в детали он не видел смысла: кодить Мэри не умела, и подобными вещами не интересовалась.
— Возьми меня в следующий раз с собой! — попросила она, и он поморщился:
— Я пока сам — «плюс один». Это будет неуместно и неловко.
— В смысле «плюс один»? — Мэри тут же напряглась. — Ты с кем там был?
— Это эвфемизм, — он примирительно погладил её по волосам. — Ни с кем я не был. Меня туда приглашают самого — и это не званный вечер, а просто дружеские посиделки. И я не настолько хорошо пока их знаю, чтобы привести ещё кого-то. К тому же, что ты будешь делать там? Ты заскучаешь и начнёшь звать меня домой. Мэри, они многое умеют и очень много знают. Я учусь — мне с ними интересно. Но завтра я сразу же вернусь домой, — пообещал он.
— И мы поужинаем и кино посмотрим? — она оживилась, а он пообещал ей:
— Непременно.
![]() |
miledinecromantбета
|
Мы как тот Ойген. Нам бы выспаться )
5 |
![]() |
Памда Онлайн
|
4 |
![]() |
val_nv Онлайн
|
1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
5 |
![]() |
miledinecromantбета
|
5 |
![]() |
клевчук Онлайн
|
miledinecromant
Alteya Где ж вы столько декабристов набрали?Нас как Герцена всё-время какая-то гадость будит! ))) 3 |
![]() |
val_nv Онлайн
|
5 |
![]() |
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
|
Вот-вот. А надо было не декабристов выращивать, а сразу Ленина!
4 |
![]() |
miledinecromantбета
|
Nalaghar Aleant_tar
Вот-вот. А надо было не декабристов выращивать, а сразу Ленина! Ленин - гриб! В квартире растить неудобно.2 |
![]() |
val_nv Онлайн
|
miledinecromant
Nalaghar Aleant_tar намана! выращивают же вешенки)))Ленин - гриб! В квартире растить неудобно. 1 |
![]() |
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
|
miledinecromant
Nalaghar Aleant_tar Ленин - это чайный гриб! Баночного выращивания.Ленин - гриб! В квартире растить неудобно. 4 |
![]() |
клевчук Онлайн
|
Nalaghar Aleant_tar
miledinecromant Дайте пол-литра Ленина и огурцов!Ленин - это чайный гриб! Баночного выращивания. 5 |
![]() |
|
Читаю с большим интересом. Превосходно написанный роман, по сути, почти реалистический, о выживании героев в чужой для них среде, в котором чувствуется тоска по утерянному миру и утерянным способностям.
Показать полностью
Заглянула мельком в комментарии, заметила, что большинство читателей не оставила равнодушными Мэри, тоже захотелось высказаться. Мне её жаль. Эта её фраза про то, что она всё о себе понимает... Она не питает иллюзий по поводу своей привлекательности, она догадывается, что Ойген слишком красив и умён для неё, что, если бы не тяжёлые обстоятельства в его жизни, они бы не сблизились. Она замечает, что он интересен женщинам, чувствует, что надолго его не удержит, и оттого ревнует, психует и делает только хуже. Ей не хватает ума и выдержки вести себя иначе. Иногда она трогательна, думаю, Ойген искренне говорит, что она удивительная, но и его желание прибить её за её выходки можно понять. Когда Мэри предлагала Ойгену подарить дом, мне вспомнилась одна моя знакомая. Она, когда была безнадёжно влюблена, признавалась, что была бы счастлива, если бы Он согласился с ней жить только из-за жилплощади. Так бывает. Нехорошо у них всё завершилось, но вряд ли бы получилось иначе. 2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Lizwen
Бывает, да. И довольно часто такие люди лишаются потом этой жилплощади. В реальности у Мэри было много шансов именно на такой исход - в определённом смысле ей тут повезло. Если это можно так назвать. Вообще, Мэри, мне кажется, получилась одним из самых живых наших персонажей.) 4 |
![]() |
|
Alteya
Она просто очень обычная, жизненная. Мне кажется, у многих есть какие-то ее черты, будем честными. Во мне точно есть. Ролин слишком идеальная, ее далеко не так интересно обсуждать. А Мэри и бомбит, и при этом вызывает сочувствие. 4 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Nita
Alteya С красивыми женщинами вообще в этом смысле сложнее. ) Она просто очень обычная, жизненная. Мне кажется, у многих есть какие-то ее черты, будем честными. Во мне точно есть. Ролин слишком идеальная, ее далеко не так интересно обсуждать. А Мэри и бомбит, и при этом вызывает сочувствие. Как я соскучилась по этим обсуждением, знали бы вы! Вот едва меня капельку отпустило - как я сразу же заскучала. 5 |
![]() |
|
Alteya
С красивыми женщинами вообще в этом смысле сложнее. ) У Ролин даже не столько красота, сколько характер. В общем, я ее рядом живущую представить не могу, она из другого мира, а Мэри могу. Таких, как она на порядок больше. Может, не совсем таких же, но похожих. Поэтому мы ее и обсуждали, как мне кажется. У нее и поступков от хороших до дурных. Да и вообще ее в принципе было больше. Как я соскучилась по этим обсуждением, знали бы вы! Вот едва меня капельку отпустило - как я сразу же заскучала. Я так надеюсь, что вам станет полегче и вы сможете вернуться. Мы помним и скучаем. 5 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Nita
Alteya Я и Ролин могу, но Мэри, конечно, понятней и ближе. У Ролин даже не столько красота, сколько характер. В общем, я ее рядом живущую представить не могу, она из другого мира, а Мэри могу. Таких, как она на порядок больше. Может, не совсем таких же, но похожих. Поэтому мы ее и обсуждали, как мне кажется. У нее и поступков от хороших до дурных. Да и вообще ее в принципе было больше. Я так надеюсь, что вам станет полегче и вы сможете вернуться. Мы помним и скучаем. Я тоже на это надеюсь. ) 6 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Lizwen
Спасибл. Мы лежим в ту сторону, но все никак... 4 |