↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Изгои (джен)



...Магии они лишились все – все, кто согласился на такое. Мальсиберу, конечно, не докладывали о деталях, и он понятия не имел, как много было их, таких… лишенцев. Знал лишь, что он не один...

Автор небольшой знаток фанонных штампов, но, кажется, есть такой, когда после Битвы за Хогвартс Пожирателей наказывают лишением магии и переселением в маггловский мир. Автор решил посмотреть, что у него выйдет написать на эту тему.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 181

— Асти! — Ойген буквально рухнул рядом с ним на колени и, осторожно взяв за плечи, слегка тряхнул, вглядываясь в его глаза и не задумываясь отметив, что, хотя тот и бледен, губы у него нормальные, а не синие или серые. — Асти, что? Что с тобой?

Шум собственной крови почти оглушал Ойгена, отвлекая его, пока он пытался вспомнить всё, что когда-то читал и слышал о том, что в таких случаях нужно сделать. Быстро осмотрев Рабастана, Ойген не заметил на нём никаких ран — ему вообще не показалось, что тот страдает от боли. Разве только душевной…

Бенсон, которому он, кажется, наступил коленом на лапу, заскулил, но Ойген даже не услышал этого — он вообще не то чтобы ничего вокруг сейчас не видел и не слышал: всё его внимание было сосредоточенно на Рабастане и его словно окаменевшем лице. И когда Рабастан тоже вздрогнул под его руками, и его взгляд ожил, наполняясь отчаянием и страхом, охвативший Ойгена ужас, как ни странно, начал слегка отступать. По крайней мере, тот среагировал… ну хоть как-то…

— Асти, — Ойген взял его лицо в ладони и не ощутил жара — и это было, наверное, хорошо. — Асти, что с тобой? Ответь мне, пожалуйста, — его трясло, и он, кажется, плакал — или ему просто жгло глаза. — Асти, — его руки подрагивали, и Ойген запутался пальцами в волосах Рабастана, едва попытался провести рукою по ним. — Асти. Скажи что-нибудь. Асти!

— Я…

Голос Рабастана был хриплым и, едва прозвучав, сломался. Рабастан беззвучно шевельнул губами — и, поймав вдруг мечущийся взгляд Ойгена, покачал головой.

— Асти, — тот придвинулся ближе и прижал Рабастана к себе, как ребёнка, обнял, положив руки ему на голову и на плечи, и тот склонился к нему, тяжело и устало, и опять помотал головой. — Просто скажи, что ты в порядке, — прошептал Ойген, гладя его по волосам и плечам. — Что бы ни случилось, мы справимся… я тебе обещаю, слышишь? Точно справимся…

Бенсон жалобно заскулил, вскочил и, встав на задние лапы, положил передние им на спины, и Ойген, торопливо и нервно потрепав его по шерсти, теперь прижал к себе уже их обоих. Ему было страшно, чудовищно, до тошноты и головной боли страшно, жутко до темноты в глазах, и он позволил себе зажмуриться и только слушать, или, скорей, ощущать поверхностное и частое дыхание Рабастана. И продолжать говорить какую-то чушь и просто звать Рабастана по имени.

А потом, наконец, почувствовал, как холодная, ещё холодней, чем его собственная, рука Рабастана накрывает… нет — хватается за его руку. И то ли услышал, то ли почти угадал:

— Прости… Я…

— Всё хорошо, — лихорадочно прошептал Ойген. — Асти, что бы ни случилось, это ерунда. Ты жив, цел — это главное. Ты же цел? Остальное не важно.

Рабастан глубоко и рвано вздохнул — и уткнулся лицом в плечо Ойгену, а потом вдруг обнял его за шею, и тот сел на пол рядом с ним, опустившись с колен.

— Цел... Ойген, ты… не понимаешь, — хрипло и тихо проговорил Рабастан, но Ойгену сейчас даже не очень важен был смысл его слов — главное, что тот говорил. И двигался. Сам.

— Не понимаю, — согласился Ойген. Бенсон, видимо, устав стоять на задних лапах, опустился и лёг рядом с ними, скуля тихо и жалобно. — Смотри, как Бенсона напугал, — проговорил он, продолжая крепко обнимать Рабастана. — Расскажи мне.

Его мысли путались, и говорил он тоже, кажется, какую-то ерунду, но ещё и думать Ойген сейчас не мог.

— Я едва не погубил всё, — на удивление связно проговорил Рабастан, и с такой силой стиснул руку Ойгена, что тому на миг показалось, что тот её сейчас просто сломает. Но Ойген даже не шевельнулся — только закусил нижнюю губу, прокусив её до крови. И это тоже было ослепляюще больно — и к месту, потому что эта боль и знакомый солёно-железистый вкус немного привели его в чувство.

— Как именно? — кажется, Ойген хотел, чтобы это прозвучало… нормально, но ничего у него, конечно, не вышло — но, по крайней мере, голос у него не дрожал. Кажется.

Рабастан вдруг резко выпрямился — и его макушка буквально впечаталась снизу в челюсть Ойгена. Удар был такой силы, что у него в глазах вспыхнули искры, и только вслед за ними пришла боль… и смех. Потому что они с Рабастаном шарахнулись друг от друга, и тот рефлекторно схватился за голову — и это жест был таким живым, что Ойген… нет — что-то внутри Ойгена, более мудрое, нежели его разум, успокоилось, поняв, что на сей раз беда прошла стороной.

— Прости! — простонал Рабастан, но Ойген мог только смеяться, держась за челюсть, и истерически хохотать. Ну, ещё махать свободной рукой. — Ох, — страдальчески и донельзя виновато пробормотал Рабастан, увидев кровь, размазанную у Ойгена по подбородку. — Прости, Ойген!

Он, кажется, едва не плакал, и Ойген, кое-как взяв себя в руки, замотал головой, отодвигая возбуждённо носящегося вокруг них Бенсона:

— Всё отлично. А кровь — целовался слишком неаккуратно, она меня чуть не съела. Ты как? — он потрогал губу и подумал с немного отстранённым удивлением, что почти не чувствует боли — но завтра, наверное…

— Извини, — повторил Рабастан, закрывая лицо рукой. — Прости. Я… Я вообще сегодня… я…

— Расскажи, что у тебя случилось, — попросил Ойген, снова придвигаясь к нему — но Бенсон, кажется, наконец, нашёл себе место и в последнюю секунду влез между ними.

— Я… я просто забыл, я всё еще не привык до конца… — Рабастан опустил руку и отвернулся, словно не в силах был смотреть в глаза Ойгену. — Не понимаю, как. Просто ушёл — и…

Его голос упал до шёпота и затих. Рабастан прикрыл глаза, а потом резко зажмурился и с силой втянул воздух.

— Что забыл? — осторожно и мягко спросил Ойген, пытаясь отодвинуть лежащего между ними Бенсона. — Асти?

— Я не выключил плиту, — Рабастан так и не открыл глаз, но произнёс это чётко и громко. — Поставил греться сковороду — и отвлёкся на что-то. Ещё утром. Мы с Бенсоном погуляли, потом я ушёл, вернулся, хотел поесть — и отвлёкся. Забыл — и ушёл… У меня сегодня был визит в Тейт, мне нужно было посмотреть там… не важно, — он скривился, словно от боли. — Потом зашёл в магазин… вернулся — сперва запах почувствовал, а потом увидел.

Ойген поднял голову — почти рефлекторно — и посмотрел на плиту, на которой стояли себе сковородка и чайник. И выключатели все были вывернуты, как надо…

— Там всё в порядке, — почти прошептал Ойген.

— Я уже выключил, — бесцветно проговорил Рабастан. — Даже не представляю, каким чудом пламя не задуло, например, из окна. Понимаешь?

— Нет, — Ойген в самом деле ничего не понимал — но он вообще сейчас как-то совсем не мог думать. Ну даже ведь сковородка цела… И голос. Ровный, неживой голос Рабастана лишал его способности рассуждать, пробуждая тот ледяной ужас, который, казалось, ушёл.

— Она стояла на огне не один час, — Рабастан тоже поднял голову и посмотрел на чайник. — Что угодно могло случиться. Пожар — дом старый. Взрыв. Все просто могли задохнуться… Ты понимаешь, что было бы?

— Бенсон, — Ойген почувствовал, как взмокли его ладони. — Бастет… Бенсон, — он наклонился и порывисто обнял взвизгнувшего от этого резкого и, кажется, не слишком приятного движения эрделя.

— Взрыв, — ровно сказал Рабастан. — Я не думаю, что от дома бы что-то осталось. От этой половины — наверняка нет.

Они замолчали. Ойген как-то очень медленно осознавал услышанное — и то, что мог бы сегодня вернуться к дыре в асфальте. И потерять уже окончательно всех.

И всё.

— Асти, — Ойген просто выполз из-под Бенсона, снова сел рядом с Рабастаном и обнял его. — Это жутко, да — но ведь все же живы. И всё обошлось.

— Сейчас, — Рабастан был так напряжён, что его тело казалось высеченным из камня. — Зимой окно бы было закрыто.

— И тогда мы бы даже не потеряли сковородку, — легко улыбнулся Ойген, заталкивая свой липкий страх поглубже. — Нечему было бы задуть пламя — и это даже не чайник, чтобы из неё выплеснулась вода. И не котёл с зельем, который может расплавиться или взорваться. Ну, может быть, ручка оплавилась бы…

— А если бы… — начал было Рабастан, но Ойген оборвал его:

— Ничего не случилось. Впредь мы будем внимательней — и можно повесить на дверь напоминание, например. Проверить плиту. Нам обоим будет полезно… я, кстати, так делал когда-то. В Хейгейте. Ты не помнишь — тебе тогда уже было не до этого — а я боялся замотаться и забыть перекрыть газ: там подтекала одна конфорка. Немного.

— Мы могли всё потерять, — Рабастан задрожал, и Ойген прижал его к себе крепче и погладил по волосам. — Вообще всё.

— Ну, могли, — подчёркнуто легкомысленно отозвался Ойген — и это сработало: Рабастан отстранился и недоумённо повторил, пристально на него глядя:

— Мы могли потерять дом. Я бы убил Бенсона… убил бы людей. Снова.

— Но не потеряли же, — Ойген положил руки ему на плечи. — Асти, ничего не случилось. Да, нам повезло — но все живы, целы, и было бы здорово, если бы были ещё и здоровы. Давай как-нибудь переживём это, а? — попросил он.

— Ты не злишься, — медленно проговорил Рабастан.

— Я так испугался, когда увидел тебя, что ещё и злиться попросту не способен, — улыбнулся Ойген и, притянув его к себе, уже сам ткнулся лбом ему в плечо. — Асти, пожалуйста, скажи, что мы с этим справимся?

Рабастан ответил не сразу — а Ойген сидел, закрыв глаза, и думал, что больше всего сейчас хочет просто лечь и уснуть. Можно даже прямо здесь — чтобы никуда не идти. Всё равно он на ноги сейчас, наверно, не встанет.

— Справимся, — услышал он тихий голос и почувствовал, как на его плечи ложится рука Рабастана.

Сколько они так сидели, Ойген не знал — и неизвестно, сколько бы просидели ещё, если бы Бенсону это не надоело, и он не начал, поднявшись, облизывать их лица. А потом что-то зашуршало, он отвлёкся, шуршание возобновилось — а затем раздалось громкое и довольное чавканье.

— Бенсон! — Рабастан резко выпрямился. — Фу! Брось! Вот хитрый мерзавец!

Ойген обернулся — и, не удержавшись, рассмеялся, глядя на зажатое в передних лапах Бенсона куриное филе, которое тот с аппетитом жевал.

— Да пусть ест, — сказал он.

— Сырое мясо? — Рабастан встал и, подойдя к Бенсону, не обращая никакого внимания на возмущённое ворчание решительно отобрал у него трофей. — Фу! — повторил он — но Ойген своим смехом, кажется, испортил весь воспитательный момент.

А затем, тоже поднявшись, предложил:

— Давай сумки разберём, что ли. Там было что-нибудь замороженное?

— Нет, — Рабастан глубоко вздохнул и посмотрел на кусок филе, что держал в руках.

— Ну видишь — даже ничего не испортилось. Асти, всё отлично! — воскликнул Ойген подчёркнуто бодро. — Я сейчас — умоюсь, а то всё в крови, как будто меня покусали пикси, — сказал он и ушёл… да нет — сбежал в ванную комнату. А там уже присел на край ванны, включил холодную воду, опустил под неё руки — и так замер. Силы кончились — разом, будто внутри него повернули выключатель, и Ойген позволил своим векам опуститься. Заныл затылок — тяжело, пульсирующе, как бывало, когда Ойген тратил разом слишком много сил… когда-то. Боль быстро нарастала, расползалась на виски, сильная, тупая — с ней вполне можно было сосуществовать, и Ойген умел это, хотя лучше бы сейчас поспать хотя бы полчаса. Но это будет… он не хотел оставлять Рабастана одного.

Глава опубликована: 16.12.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 41380 (показать все)
Alteya,планируете ли вы чем-нибудь порадовать нас в ближайшее время?
Alteyaавтор
Моргана Морвен
Alteya,планируете ли вы чем-нибудь порадовать нас в ближайшее время?
Не знаю.
Как только - так сразу. Пока реал не то чтобы прям сильно это допускал. (
Мы как тот Ойген. Нам бы выспаться )
miledinecromant
Мы как тот Ойген. Нам бы выспаться )
Ага, но избегайте делать это в чужих прихожих.
miledinecromant
Мы как тот Ойген. Нам бы выспаться )
То есть вы - зло? Потому что не дремлете!
Alteyaавтор
val_nv
miledinecromant
То есть вы - зло? Потому что не дремлете!
Мы как раз дремлем.
Но не спим.
Alteya
val_nv
Мы как раз дремлем.
Но не спим.
Нас как Герцена всё-время какая-то гадость будит! )))
miledinecromant
Alteya
Нас как Герцена всё-время какая-то гадость будит! )))
Где ж вы столько декабристов набрали?
клевчук
miledinecromant
Где ж вы столько декабристов набрали?
вырастили, в горшочках на подоконнике
Вот-вот. А надо было не декабристов выращивать, а сразу Ленина!
Nalaghar Aleant_tar
Вот-вот. А надо было не декабристов выращивать, а сразу Ленина!
Ленин - гриб! В квартире растить неудобно.
miledinecromant
Nalaghar Aleant_tar
Ленин - гриб! В квартире растить неудобно.
намана! выращивают же вешенки)))
miledinecromant
Nalaghar Aleant_tar
Ленин - гриб! В квартире растить неудобно.
Ленин - это чайный гриб! Баночного выращивания.
Nalaghar Aleant_tar
miledinecromant
Ленин - это чайный гриб! Баночного выращивания.
Дайте пол-литра Ленина и огурцов!
Читаю с большим интересом. Превосходно написанный роман, по сути, почти реалистический, о выживании героев в чужой для них среде, в котором чувствуется тоска по утерянному миру и утерянным способностям.
Заглянула мельком в комментарии, заметила, что большинство читателей не оставила равнодушными Мэри, тоже захотелось высказаться.
Мне её жаль. Эта её фраза про то, что она всё о себе понимает... Она не питает иллюзий по поводу своей привлекательности, она догадывается, что Ойген слишком красив и умён для неё, что, если бы не тяжёлые обстоятельства в его жизни, они бы не сблизились. Она замечает, что он интересен женщинам, чувствует, что надолго его не удержит, и оттого ревнует, психует и делает только хуже. Ей не хватает ума и выдержки вести себя иначе. Иногда она трогательна, думаю, Ойген искренне говорит, что она удивительная, но и его желание прибить её за её выходки можно понять.
Когда Мэри предлагала Ойгену подарить дом, мне вспомнилась одна моя знакомая. Она, когда была безнадёжно влюблена, признавалась, что была бы счастлива, если бы Он согласился с ней жить только из-за жилплощади. Так бывает.
Нехорошо у них всё завершилось, но вряд ли бы получилось иначе.
Показать полностью
Alteyaавтор
Lizwen
Бывает, да. И довольно часто такие люди лишаются потом этой жилплощади. В реальности у Мэри было много шансов именно на такой исход - в определённом смысле ей тут повезло. Если это можно так назвать.
Вообще, Мэри, мне кажется, получилась одним из самых живых наших персонажей.)
Alteya
Она просто очень обычная, жизненная. Мне кажется, у многих есть какие-то ее черты, будем честными. Во мне точно есть.
Ролин слишком идеальная, ее далеко не так интересно обсуждать. А Мэри и бомбит, и при этом вызывает сочувствие.
Alteyaавтор
Nita
Alteya
Она просто очень обычная, жизненная. Мне кажется, у многих есть какие-то ее черты, будем честными. Во мне точно есть.
Ролин слишком идеальная, ее далеко не так интересно обсуждать. А Мэри и бомбит, и при этом вызывает сочувствие.
С красивыми женщинами вообще в этом смысле сложнее. )
Как я соскучилась по этим обсуждением, знали бы вы! Вот едва меня капельку отпустило - как я сразу же заскучала.
Alteya
С красивыми женщинами вообще в этом смысле сложнее. )
Как я соскучилась по этим обсуждением, знали бы вы! Вот едва меня капельку отпустило - как я сразу же заскучала.
У Ролин даже не столько красота, сколько характер. В общем, я ее рядом живущую представить не могу, она из другого мира, а Мэри могу. Таких, как она на порядок больше. Может, не совсем таких же, но похожих. Поэтому мы ее и обсуждали, как мне кажется. У нее и поступков от хороших до дурных. Да и вообще ее в принципе было больше.

Я так надеюсь, что вам станет полегче и вы сможете вернуться. Мы помним и скучаем.
Alteyaавтор
Nita
Alteya
У Ролин даже не столько красота, сколько характер. В общем, я ее рядом живущую представить не могу, она из другого мира, а Мэри могу. Таких, как она на порядок больше. Может, не совсем таких же, но похожих. Поэтому мы ее и обсуждали, как мне кажется. У нее и поступков от хороших до дурных. Да и вообще ее в принципе было больше.

Я так надеюсь, что вам станет полегче и вы сможете вернуться. Мы помним и скучаем.
Я и Ролин могу, но Мэри, конечно, понятней и ближе.
Я тоже на это надеюсь. )
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх