Вопреки ожиданиям, Мэри встретила их мирно, и даже не спросила ни о чём — и, хотя Ойген понимал, что это странно, и должно бы было удивить его, но сил на это у него не было, так что он был просто благодарен ей. Она даже — как ни удивительно — не потащила его ни в кино, ни ещё куда-нибудь — и они тихо и мирно приготовили обед: вернее, готовил его, конечно, Ойген, а Мэри сидела в кухне и рассказывала… о чём-то. А он всё время терял нить разговора и никак не мог, наконец, собраться и настроиться, и поговорить с Мэри нормально. Хотя должен был!
— Ты устал? — спросила, наконец, она, поняв, что он не очень-то её и слушает.
— Да, — Ойген виновато улыбнулся. — Извини. Я высплюсь, и, надеюсь, у нас будет замечательное Рождество.
— Не спал всю ночь? — сочувственно спросила Мэри.
— Задача оказалась непростой, — он попытался пошутить. — Мне кажется, Уолш меня переоценивает.
— Уолш? — переспросила Мэри удивлённо.
— Да, как выяснилось, я ему срочно понадобился, — ответил Ойген, мешая соус.
— То есть ты был не в кафе? — уточнила она, и Ойген повнимательнее на неё взглянул, пытаясь понять, знает ли она… да нет — она же знает, вспомнил он слова Рабастана. Тогда почему не спрашивает ни о чём?
— Нет, дело оказалось в каком-то смысле личным, — ему отчаянно хотелось просто посидеть в одиночестве, и ещё сильнее — поделиться с кем-нибудь. Поговорить, к примеру, с Рабастаном — всё равно ведь больше не с кем — но… но как он ему сейчас расскажет всё это? Нет, он точно не готов. Потом. Чуть позже.
— О, — сказала Мэри, и ему показалось, что она расслабилась. Впрочем, сейчас он мог неверно всё понять.
— Я лягу сегодня пораньше, — сказал он. — Завтра всенощная — хочу выспаться. И ты мне обещала адрес Хелен — иначе как мы за тобой зайдём?
— Да, — оживилась Мэри. — Я тебе сейчас пришлю. А что у нас на праздничный обед? — спросила она. — Ты не покупал пока что ничего!
— Куплю завтра утром. Чего бы тебе хотелось? — это была лучшая тема из возможных: об этом Ойген вполне мог сейчас думать почти что без усилий.
— Как обычно, — удивилась Мэри, — индейку с крыжовниковым соусом. И… ой. Сливовый пудинг! Его же готовят заранее… а потом он еще сколько-то там стоит...
— С пудингом сам я не справлюсь, — возразил он. — Но я купил — надеюсь, что выбрал удачный… и ты узнаешь об этом раньше, — улыбнулся он. — Их два: один нам, а второй для вас с подругами.
— Ты купил нам пудинг? — она почему-то очень удивилась.
— Ну, раз у нас не получается встретить вместе Рождество, — он тоже удивился и совсем не понял её реакцию. — Хоть что-то же я могу для тебя сделать.
— Спасибо, — сказала она подозрительно сухо. И спросила: — Ты сегодня их купил?
— Нет, на прошлой неделе, — интуитивно соврал Ойген — и когда она заулыбалась, понял, что был прав, но даже не стал задаваться вопросом, почему. Потом. Чуть позже он всё это хорошенько обдумет.
Обедали они втроём — нечастый случай, но сегодня Рабастан сам к ним присоединился, и даже неожиданно завёл беседу с Мэри, за которой Ойген очень скоро перестал следить. А когда они поели, Рабастан вдруг извинился перед Мэри и попросил Ойгена:
— Ты не мог бы посмотреть наш компьютер? Мне кажется, там вирус. Я в этом ничего не понимаю, но утром он пару раз выключался сам по себе.
Ойген тихо выругался — только этого ему сейчас и не хватало! — и, даже не допив свой чай, пошёл наверх. Ну почему всегда всё происходит одновременно?
Компьютер был включён, но Ойген даже не успел толком подойти к нему, как вошедший следом Рабастан, плотно закрывая дверь, сказал:
— С ним всё в порядке. Мне показалось, ты устал и хочешь отдохнуть. Один.
— Хочу, — Ойген благодарно глянул на него и произнёс со всем чувством, на которое был способен: — Спасибо.
— Я думаю, что в силах посмотреть кино с ней, — сказал Рабастан, кладя руку на дверную ручку. — Отдыхай, — он повернул её — и вышел, оставив Ойгена в одиночестве.
Тот постоял немного и присел к компьютеру. Уже стемнело, но ложиться спать в шесть вечера ему казалось странным: он выспится, проснётся, скажем, в четыре — и что он будет делать следующей ночью?
Но и работать сил у него не было, так что он сел к компьютеру, открыл какой-то новостной сайт и стал бездумно читать новости, не очень вдумываясь в смысл прочитанного. Это отвлекало и даже успокаивало, и он читал какую-то светскую муть о незнакомых ему людях, и постепенно почему-то успокаивался, и на место тоскливой пустоты приходила постепенно грусть. Он, конечно же, всё сделал правильно — но как жаль, что он не узнает, что с ней стало… и что больше не будет никаких походов по музеям и многочасовых бесед. Он даже не узнает о судьбе её котов — а он, как это ни странно, успел, похоже, привязаться к Лайту. Неужели их обоих снова отдадут в приют? Но Ойген понимал, что с его стороны будет крайне неразумно идти туда ещё раз и пытаться что-то выяснить. Скорее всего, местная полиция станет искать исчезнувшую Хизер — и очень скверно быть отсидевшим семнадцать лет уголовником, который последним видел бесследно пропавшую женщину. А ведь у магглов нету веритасерума и штатных легеллиментов, разве что этот нелепый их полиграф, который Ойген видел в кино — ему просто никто поверит. Он бы тоже на их месте сам себя подозревал в первую очередь…
Ойген широко зевнул и потёр глаза. Было уже почти восемь — нет, надо ложиться спать. Лучше он ещё днём немного подремлет — ну… или заснёт прямо в церкви — скамьи там удобные. Что ж поделать. Это не слишком красиво, да, но он не в состоянии сидеть тут ещё несколько часов.
— Не спишь? — спросил очень тихо вошедший Рабастан.
— Как раз собрался, — Ойген ещё раз зевнул. — Спасибо тебе. У меня был… странный день.
— Пожалуйста, — Рабастан чуть ощутимо усмехнулся. — Мы смотрели удивительно глупую комедию про Санту. Мне кажется, я плохо понимаю маггловский юмор.
— Магглы разные, — возразил Ойген, стягивая свитер. — Ох… я совсем забыл тебя предупредить, — вдруг спохватился он. — Вы с Мэри обсуждали пудинг?
— Мы вообще не говорили о еде, — ничуть не удивился Рабастан. — Мне показалось, она успокоилась. Но, может быть, я принимаю желаемое за действительное.
К собственному удивлению, Ойген спал эту ночь без снов, и проснулся вовсе не в четыре утра, как опасался, а в начале девятого. Ему по-прежнему было грустно вспоминать Нарциссу, но, в целом, он чувствовал себя обычно, и даже немного лучше: кажется, он отдохнул и выспался. Рабастан был дома: сидел за компьютером и, увидев, что Ойген проснулся, спросил:
— Хочешь посмотреть?
— Хочу, — Ойген, завернувшись в одеяло, подошёл к компьютеру, и Рабастан запустил ролик, на котором утконос сперва воровал с наряженной ёлки блестящую игрушку в виде большого кристалла, а потом петлял по дому, удирая то от длинной тощей кошки, то от большой лохматой собаки. В конце концов он благополучно выбирался в сад, протискивался между досками высокой изгороди и, счастливый, сбегал в лес — а потом, уже возле своей норы, вешал кристалл на росшую рядом с нею ёлку, на которой уже висело несколько других.
— Асти! — воскликнул Ойген, едва ролик закончился. — Это так смешно и трогательно… можно показать другим?
— Кому? — Рабастан чуть улыбнулся.
— Да всем, — смеясь, ответил Ойген. — Я бы вообще попросил разрешения… хотя нет — предложил бы Уолшу вывесить его на сайте в виде поздравления. За некоторое вознаграждение, к примеру… ну, или нет, — добавил он торопливо. На всякий случай — не зная, как отреагирует на это Рабастан.
Тот хмыкнул:
— Ты его переоцениваешь. Но если хочешь… тебе, значит, понравилось?
— Очень! — Ойген улыбался во весь рот. — Он потрясающий!
— Хочешь, считай это подарком, — предложил Рабастан. — И делай с ним, что хочешь.
— Тогда нужно субтитры сделать, — деловито сказал Ойген. — В конце. Хотя бы одним статичным кадром.
— Это недолго, — пожал плечами Рабастан. — Сюда бы музыку наложить… но с этим я не разбирался.
— А какую, знаешь? — оживлённо спросил Ойген.
— Знаю, — кивнул Рабастан. — Но не знаю, как.
— Я знаю, у кого спросить. Скажи, какую, — попросил он, скидывая одеяло и начиная одеваться. — Может, мы до Рождества успеем…
Мэри как раз завтракала — вернее, просто пила чай с бутербродами — когда Ойген спустился вниз.
— Рождество, конечно, завтра, — сказал он, подходя к ней и целуя её в щёку, — а день подарков вообще послезавтра, но давай начнём сейчас? — он поставил перед ней коробочку со стеклянной снежинкой и сказал: — А остальное после.
— Что это? — Мэри радостно заулыбалась и, торопливо сорвав бумагу, открыла коробочку и немного разочарованно протянула: — О-о… какая симпатичная. Надо повесить её на ёлку.
— Почему на ёлку? — очень удивился Ойген. — Это же подвеска. Тебе не понравилось?
— Да это же ёлочная игрушка! — Мэри поглядела на него удивлённо. — Нет, ну можно её надеть, конечно, в Рождество вместо свитера с оленями… я надену, если хочешь, — она положила коробочку на стол, так и не достав снежинку, и Ойгену почему-то стало обидно.
— Совсем не обязательно, — возразил он, отходя к раковине и наливая воду в кофейник. — Повесим её на ёлку.
— Я уже почти позавтракала, но всё равно, сделай мне болтунью? — попросила Мэри. — Раз уж ты проснулся. А потом…
— А потом я отправлюсь за продуктами, — улыбаясь, оборвал он её. — Индейка, ягоды — и, кстати, что ты предпочтёшь на гарнир?
— Ну, — она задумалась. — Картофельное пюре. Ты как-то делал, помнишь — запекал его потом в духовке с сырной корочкой… так было вкусно!
— Закуски? — поинтересовался он с шутливой деловитостью.
— Свинки в одеяле(1), конечно! — воскликнула с энтузиазмом Мэри. — А ты стаффинг(2) сделаешь? Нафаршируешь им индейку?
— Если успею, — пообещал он.
— И эгг-ногг! Не забудь яйца для эгг-ногга! Хм... брюссельскую капусту я не слишком люблю… но если хочешь…
— Для эгг-ногга нужен ещё и бренди, — сказал незаметно появившийся Рабастан, и Ойген только сейчас сообразил, что ещё вчера не слышал его уже ставших привычными колокольчиков. — Причём хороший, иначе выйдет дрянь.
— Ну, приличный бренди мы сейчас вряд ли купим, — добродушно усмехнулся Ойген. — Может быть, обойдёмся виски?
Рабастан очень выразительно поморщился, но всё-таки согласился:
— Хороший ирландский виски лучше скверного английского бренди. Сходить с тобой?
— Сходить! — Ойген решительно кивнул и, убрав в раковину всю посуду со стола, сказал Мэри: — Мы пойдём. Если не увидимся сегодня — то до ночи. И счастливого Рождества тебе. Да! Пудинг, — вспомнил он и, поднявшись наверх, вручил ей одну из выставленных накануне Рабастаном на подоконник коробок. — Я надеюсь, что тебе достанется монетка, — сказал он, целуя Мэри.
1) Жареные маленькие сосиски, завёрнутые в бекон или в тесто
2) Смесь лука, панировочных сухарей, сливочного масла и трав розмарина или тимьяна, запаренные кипячённой водой и потом запечённая в духовке. На Рождество стаффинг часто закладывается внутрь индейки, или же подаётся как самостоятельное блюдо в виде небольших запечённых шариков в качестве гарнира.
![]() |
|
Alteya,планируете ли вы чем-нибудь порадовать нас в ближайшее время?
2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Моргана Морвен
Alteya,планируете ли вы чем-нибудь порадовать нас в ближайшее время? Не знаю. Как только - так сразу. Пока реал не то чтобы прям сильно это допускал. ( 7 |
![]() |
miledinecromantбета
|
Мы как тот Ойген. Нам бы выспаться )
5 |
![]() |
|
4 |
![]() |
|
1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
5 |
![]() |
miledinecromantбета
|
5 |
![]() |
|
miledinecromant
Alteya Где ж вы столько декабристов набрали?Нас как Герцена всё-время какая-то гадость будит! ))) 3 |
![]() |
|
5 |
![]() |
|
Вот-вот. А надо было не декабристов выращивать, а сразу Ленина!
4 |
![]() |
miledinecromantбета
|
Nalaghar Aleant_tar
Вот-вот. А надо было не декабристов выращивать, а сразу Ленина! Ленин - гриб! В квартире растить неудобно.2 |
![]() |
|
miledinecromant
Nalaghar Aleant_tar намана! выращивают же вешенки)))Ленин - гриб! В квартире растить неудобно. 1 |
![]() |
|
miledinecromant
Nalaghar Aleant_tar Ленин - это чайный гриб! Баночного выращивания.Ленин - гриб! В квартире растить неудобно. 4 |
![]() |
|
Nalaghar Aleant_tar
miledinecromant Дайте пол-литра Ленина и огурцов!Ленин - это чайный гриб! Баночного выращивания. 5 |
![]() |
|
Читаю с большим интересом. Превосходно написанный роман, по сути, почти реалистический, о выживании героев в чужой для них среде, в котором чувствуется тоска по утерянному миру и утерянным способностям.
Показать полностью
Заглянула мельком в комментарии, заметила, что большинство читателей не оставила равнодушными Мэри, тоже захотелось высказаться. Мне её жаль. Эта её фраза про то, что она всё о себе понимает... Она не питает иллюзий по поводу своей привлекательности, она догадывается, что Ойген слишком красив и умён для неё, что, если бы не тяжёлые обстоятельства в его жизни, они бы не сблизились. Она замечает, что он интересен женщинам, чувствует, что надолго его не удержит, и оттого ревнует, психует и делает только хуже. Ей не хватает ума и выдержки вести себя иначе. Иногда она трогательна, думаю, Ойген искренне говорит, что она удивительная, но и его желание прибить её за её выходки можно понять. Когда Мэри предлагала Ойгену подарить дом, мне вспомнилась одна моя знакомая. Она, когда была безнадёжно влюблена, признавалась, что была бы счастлива, если бы Он согласился с ней жить только из-за жилплощади. Так бывает. Нехорошо у них всё завершилось, но вряд ли бы получилось иначе. 1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Lizwen
Бывает, да. И довольно часто такие люди лишаются потом этой жилплощади. В реальности у Мэри было много шансов именно на такой исход - в определённом смысле ей тут повезло. Если это можно так назвать. Вообще, Мэри, мне кажется, получилась одним из самых живых наших персонажей.) 3 |
![]() |
|
Alteya
Она просто очень обычная, жизненная. Мне кажется, у многих есть какие-то ее черты, будем честными. Во мне точно есть. Ролин слишком идеальная, ее далеко не так интересно обсуждать. А Мэри и бомбит, и при этом вызывает сочувствие. 3 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Nita
Alteya С красивыми женщинами вообще в этом смысле сложнее. ) Она просто очень обычная, жизненная. Мне кажется, у многих есть какие-то ее черты, будем честными. Во мне точно есть. Ролин слишком идеальная, ее далеко не так интересно обсуждать. А Мэри и бомбит, и при этом вызывает сочувствие. Как я соскучилась по этим обсуждением, знали бы вы! Вот едва меня капельку отпустило - как я сразу же заскучала. 4 |
![]() |
|
Alteya
С красивыми женщинами вообще в этом смысле сложнее. ) У Ролин даже не столько красота, сколько характер. В общем, я ее рядом живущую представить не могу, она из другого мира, а Мэри могу. Таких, как она на порядок больше. Может, не совсем таких же, но похожих. Поэтому мы ее и обсуждали, как мне кажется. У нее и поступков от хороших до дурных. Да и вообще ее в принципе было больше. Как я соскучилась по этим обсуждением, знали бы вы! Вот едва меня капельку отпустило - как я сразу же заскучала. Я так надеюсь, что вам станет полегче и вы сможете вернуться. Мы помним и скучаем. 4 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Nita
Alteya Я и Ролин могу, но Мэри, конечно, понятней и ближе. У Ролин даже не столько красота, сколько характер. В общем, я ее рядом живущую представить не могу, она из другого мира, а Мэри могу. Таких, как она на порядок больше. Может, не совсем таких же, но похожих. Поэтому мы ее и обсуждали, как мне кажется. У нее и поступков от хороших до дурных. Да и вообще ее в принципе было больше. Я так надеюсь, что вам станет полегче и вы сможете вернуться. Мы помним и скучаем. Я тоже на это надеюсь. ) 5 |