Скабиор оказался перед знакомым уже амбаром и, пройдя несколько шагов до дверей, постучал — кто их знает, что они там творят, невежливо являться без стука, а вежливость в Лютном зачастую бывала залогом здоровой и долгой жизни. Ему открыли практически сразу и без звука впустили обратно.
— Велено передать, — сказал один из одетых в невыразительную серо-коричневую мантию волшебников и ленивым взмахом палочки убрал одну из деревянных перегородок, деливших просторное помещение.
За перегородкой обнаружились два очень похожих волшебника, слегка запыхавшихся, один из которых равнодушно поглядел на Скабиора и отлевитировал буквально ему в руки… тело, в котором тот с некоторым трудом опознал Гарольда.
— Живой, — констатировал первый волшебник, протягивая ему портал в виде использованной пивной пробки. — Пора.
Спорить Скабиор не стал — подхватил окровавленного мальчишку и сжал в руке пробку. Мир схлопнулся, сжав их со всех сторон и попытавшись выдернуть внутренности — а потом отпустил, и они оказались в одном из переулков Лютного, там же, откуда час назад Скабиор начал свой путь. Он опустил свою ношу прямо на грязную мостовую — Гарольд застонал, негромко, но совершенно отчётливо, и Скабиор, отдышавшись, сжал его руку и аппарировал в тот самый заброшенный дом на окраине Лондона у реки, куда когда-то поселил Эндрю Керка. Потому что, а куда ещё было его — к матери? И затем ещё и с нею возиться? Или к себе на Оркнеи? Или к Гвеннит? Безумие…
Положив Гарольда на кровать, он, для начала, раздел его, а потом и стёр с тела кровь — не очень чисто, но этого и не требовалось — сам удивляясь, как подрагивают у него руки при этом и насколько они холодны. Как же мальчишке досталось! Он уже видел такое — и даже хуже — но было это настолько давно, что Скабиор, оказывается, позабыл, как это — когда на теле не остаётся живого места, а в нём — Мерлин знает, сколько целых костей. И как это больно — он помнил тоже… Он брызнул Гарольду в лицо водою из палочки, и, когда тот вновь застонал, позвал:
— Гарри. Гарри, посмотри на меня.
Тот с трудом приоткрыл веки: глаза у него заплыли, но, кажется, оба остались целы, и прошептал разбитыми губами, на которых уже вновь выступила кровь:
— Больно…
— Знаю. Я сейчас приведу целителя, — он осторожно накинул на него одеяло и, коснувшись ладонью лба, повторил, — я целителя приведу, слышишь? Я скоро.
— Больно, — снова жалобно прошептал Гарольд.
— Знаю. Жди.
Морщась — так, словно бы это его самого избили — он наложил на него обезболивающие чары — как умел — и аппарировал прямо в Мунго, где почти бегом спустился в подвал, к как раз обедающему МакДугалу.
— Рад видеть, — начал было тот, но осёкся. — Что стряслось?
— Человека избили, — отрывисто проговорил Скабиор, только сейчас заметив, что у него на руках осталась кровь Гарольда. — Знаете, что делать? И костерост нужен будет — есть у вас? Или надо купить?
— Да есть всё, — тот встал. — Сейчас соберусь — расскажите пока.
— Да нечего особо рассказывать… Просто парню досталось крепко, — он, кривясь, вынул из кармана платок, брызнул на него водою из палочки и вытер свои окровавленные руки. — Если я правильно понимаю — безо всякой магии, но ему от этого, пожалуй, не легче. Я обезболивающие чары наложил — но я в них не мастер… а главное — я не могу понять, повредили ему что-нибудь важное или нет.
— Посмотрим сейчас, — кивнул МакДугал. — Надеюсь, это не во время аврорской погони случилось? — пошутил он, складывая в специальный саквояж зелья.
— А если бы так — не пошли бы? — сощурился Скабиор. МакДугал посмотрел на него очень внимательно, потом вздохнул и ответил:
— Пошёл бы. Но, возможно, сообщил бы потом в аврорат.
— Честно, — помолчав, кивнул Скабиор, почему-то вовсе не разозлившись. — Нет, не во время. Это наши… наше внутреннее дело. Но парня жалко.
— Жалко, конечно. Итак, я готов и в вашем распоряжении.
Они аппарировали прямо из клиники — в уже знакомый МакДугалу дом.
— У вас тут прямо убежище, — пошутил он, садясь рядом со стонущим на кровати Гарольдом и снимая с него одеяло. — Как неприятно, — пробормотал он, водя над покрытым кровоподтёками телом палочкой. — Но ничего… Всё, что сделано без магического воздействия — легко поправимо… кроме некоторых весьма специфичных вещей, которых мы здесь, кажется, не наблюдаем… помогите-ка мне. Перевернём мальчика.
Скабиор использовал левитацию — но Гарольд всё равно застонал и, закусив губу, изо всех сил безуспешно постарался не плакать. МакДугал проговорил успокаивающе:
— Потерпите ещё немного, молодой человек… сейчас посмотрим вас ещё — и начнём. Пока всё, что я вижу — полная ерунда… хотя, будь бы вы магглом, я бы не позавидовал вам. Ну-с, начнём, пожалуй, — проговорил он, делая Скабиору знак опустить Гарольда.
Начал он с обезболивающих чар, нарочно проговаривая их вслух очень чётко, да и палочкой двигая, словно на экзамене — Скабиор сидел рядом и смотрел очень внимательно: чему-чему, а этому он всегда был готов поучиться.
— Покажете потом ещё раз? — попросил он, ничуть не смущаясь.
— Всегда пожалуйста, — кивнул МакДугал, выбирая из своего саквояжа флакон. — Так… будет горько, — предупредил он, поднося тот к губам Гарольда. — Одним большим глотком — давайте.
Тот глотнул — и скривился, но зелье, к счастью, всё-таки проглотил.
— Костерост здесь не нужен, — говорил тем временем МакДугал, — зубы целы, как ни странно, а в костях просто трещины, срастить недолго… печень вот пострадала сильно — придётся вам, молодой человек, несколько дней придерживаться диеты… и мне не нравится ваше эмоциональное состояние, — он покачал головой. — Очень нехорошо.
— С этим я сам разберусь, — вклинился Скабиор. — Займитесь телом… пожалуйста, — спохватился он. МакДугал не обиделся, впрочем — то ли не обратил внимания, то ли видел, что тот попросту нервничает.
— Занимаюсь… как раз этим я и занимаюсь. А эмоциями у нас ведает доктор Пай, с эмоциями — не ко мне… Мои пациенты на них обычно не жалуются, — он проговорил какое-то заклинание, плавно водя палочкой над рёбрами пострадавшего.
Работал он ещё часа три, медленно сращивая трещины в костях, убирая гематомы, и восстанавливая хрящи — иногда проговаривая заклинания вслух, но чаще молчал, сосредоточенно и отрешённо глядя на затихшего, наконец, Гарольда, кажется, даже задремавшего через какое-то время. Наконец, он закончил — и, оставив зелья, инструкцию по их применению и обещанную диету, аппарировал — а Скабиор присел на край кровати, на которой почти беззвучно плакал проснувшийся Гарольд и, посидев какое-то время молча, положил руку ему на плечо.
— Испугался? — негромко спросил он.
Тот кивнул — и не услышал в ответ никакой насмешки. Скабиор просто сидел рядом с ним, так и держа руку у него на плече, и через какое-то время Гарольд тихо сказал:
— Я думал, меня убьют там. И выкинут, как дохлую псину.
— Зачем им? — нерадостно возразил Скабиор. — Нет… они просто пугали. Убивают не так.
Он слегка сжал его плечо, а потом подтянул края одеяла повыше, почти до тощей и кажущейся слишком длинной шеи парнишки. Тот замер на миг — и снова заплакал, сжимая в уже здоровых руках край одеяла и нервно кусая его.
— Хорошо, матери дома не было, — сквозь слёзы заговорил он. — Они когда пришли — я в кухне был… даже не услышал ничего… алохоморой открыли, наверное… схватили — и аппарировали… туда… я там никогда в жизни не был, в этом…
— Н-да, — согласно протянул Скабиор, отнимая у него обслюнявленный края одеяла — Мерлин знает, где оно валялось, и кто и что с ним тут делал. — Вот уж кому там было точно не место.
Парень тем временем вцепился в его руку — Скабиор не стал её отнимать, пожалев, правда, что забрал одеяло, ну, да не возвращать же его было обратно.
— А потом начали бить… просто бить, понимаете… просто так, даже не сказав ничего… молча били и били… Как будто считали про себя — и на каждый счёт по удару… как будто я… мешок с требухой, а не живой человек…
Он разрыдался — Скабиор высвободил свою руку, поднялся, достал из древнего комода неожиданно чистый стакан, наполнил его водой из палочки и принёс Гарольду — и даже помог ему приподняться, и сам стакан придержал, помогая юноше пить. Потом отставил стакан на пол и вновь не забрал у парня свою руку, которую тот обхватил обоими своими, нервно сжимая и дёргая его пальцы.
— Меня никогда в жизни так… методично, — вспомнил он, наконец, нужное слово, — не избивали… хотя, я же знаю, как это, мне доставалось… но это в драке… а тут было другое… как будто это не я… а… а…
— Я понимаю, — кивнул Скабиор, немного рассеянно на него глядя и просто дожидаясь, покуда тот выговорится.
— Это было страшно… очень страшно… по-настоящему… и я подумал, что меня сейчас просто убьют вот так, забьют до смерти, потому что, а зачем им меня в живых оставлять? Убьют, — повторил он, вздрагивая и сжимая его руку до боли.
— Да, это неприятно, — Скабиор вздохнул и положил вторую руку ему на плечо. — Это страшно, я знаю.
— Убьют, как собаку, — проговорил тот, рыдая. — Просто будут бить, пока я сознание не потеряю, потом убьют — и выбросят… за дверь… и вправду в канаву…
— Видишь же — не убили, — как мог, мягко проговорил Скабиор.
— Н-нет… я так… удивился… я даже… я понял не сразу, что они всё… не трогают больше… я всё лежал там и ждал, что они сейчас начнут снова… а тут вы… и всё кончилось… Это было так больно… так больно… я бы завыл, если бы силы были…
— Это страшно, — кивнул Скабиор.
— Мне было… так жалко… так жалко себя-я…
Он опять разрыдался, уже ничего не говоря больше и всё цепляясь за его руку — и Скабиор, дождавшись, пока этот новый приступ сойдёт на нет и снова освободившись, опять налил ему воды и подал стакан, вспоминая острый железистый запах, окутавший его, когда мальчишку скинули ему в руки — и его пропитавшуюся кровью одежду.
Насквозь.
— Почему они со мной так? — всхлипывая, проговорил Гарольд. — Они же… они же отца знали…
— Ну что ты, — слегка усмехнулся Скабиор. — Это совершенно другие люди. Никакого отношения к Джефу не имеющие. Знакомые твои… на них просто работают. Боюсь, им тоже досталось. Не так, как тебе, конечно…
— Из-за меня? — простонал Гарольд, приоткрывая красные заплаканные глаза и глядя на Скабиора почти с ужасом.
— Из-за собственной дури, — мягко возразил тот. — Они же знали тебя. Зачем было посылать тебя на такое? Ну, какой из тебя убийца? — Он качнул головой. — Не всех нужно связывать кровью… ты же сам к ним пришёл, верно?
— Да, — кивнул Гарольд, неотрывно на него глядя. — Я же отца мало видел… я… знаете… в детстве думал, что он… вы опять сейчас всё высмеете, — оборвал он себя.
— Нет, — Скабиор качнул головой. — Мне сейчас вовсе не весело. Я забыл совсем, оказывается, как это бывает… а бывает это вот так, — он вздохнул.
— Спасибо, — допив, тот стиснул его руку и искательно заглянул в глаза. — Спасибо вам… я… я просто… я думал, что он охотится на чудовищ, — он улыбнулся неловко, ожидая очередной подколки, но Скабиор просто кивнул и снова сел рядом, не отнимая руки. — Я редко видел его… всё думал, может, они когда-нибудь с матерью поженятся…
— Об аресте узнал из газеты? — понимающе спросил Скабиор.
— Угу… в школе. Представляете… за завтраком, — он сглотнул возникший в горле комок. — И ведь я никому ничего сказать не мог… и даже с матерью поговорить. Пришлось ждать до каникул… А она… никогда не прощу её, что она не рассказывала мне.
— Они, — мягко поправил он.
— Кто они? Кто? Отец, думаете…
— Думаю. И даже уверен, — Скабиор грустно ему улыбнулся. — Тебе было… сколько, когда его посадили?
— Двенадцать, — отозвался Гарольд.
— Не пять, — кивнул он. — А двенадцать. Если бы Джеф хотел — он давно бы рассказал тебе всё сам. Твоя мать совершенно права — она сделала так, как хотел он. Не вини её.
— Я любил его, — давясь слезами, заговорил Гарольд. — Видел всего несколько раз в год, и то, порой, мельком… но всё равно любил — он меня всяким штукам полезным учил, и нож тот его — помните? Который вы у меня отняли…
— Помню, — задумчиво кивнул Скабиор. — Ты знал, что он вор?
— Знал, конечно… все знали. Я про оборотня не знал только… но мне всё равно было — сразу всё равно, как только узнал! — горячо воскликнул он.
— Я верю, — Скабиор слегка сжал его плечо. — Мне жаль, что так с ним случилось.
— Почему оборотней вообще сажают? — с болью воскликнул Гарольд. — Раз они там умирают? Это нечестно… так нельзя с ними! Вот вас же — вас же не посадили! А его — да…
— Меня не за кражу взяли, — возразил Скабиор. — Ну и пять лет назад ещё не было, вероятно, этого их проекта. Не знаю. Нет у меня ответа — я знаю только, что Азкабан для нас — смерть.
— Я думал, я не боюсь смерти! — Гарольд яростно потёр лицо ладонями.
— А я вот боюсь, — сообщил ему Скабиор — и в ответ на недоверчивый взгляд подтвердил: — Да, боюсь. И не только своей. Потому что я много раз её видел — в самых разных вариациях. И не встречал ни одной приятной.
miledinecromant
Emsa Так-так, и в чем разница?!))Я протестую! Их объединяет только общая маргинальность ))) Товарищ Скаибиор - идейный борец за права оборотней, поэт, политик а ворует он для души))) 2 |
miledinecromantбета
|
|
Emsa
miledinecromant На самом деле принципиальная разница в том, что для Джека - жемчужина и пиратство это свобода, и главный для Джека Воробья - Джек Воробей.Так-так, и в чем разница?!)) А Скабиор клятая революционная интиллигенция прозябающая в землянка и когда представился случай он оброс семьей, нашел политически грамотную женщину, организовал практически партию, и еще продвинул реформы. А еще глубже - разница между культурным героем и трикстером. Да-да, Скабиор как постмодернисткий культурный герой в типичной политической истории успеха ))) 4 |
miledinecromant
Emsa Ну ладно) На самом деле принципиальная разница в том, что для Джека - жемчужина и пиратство это свобода, и главный для Джека Воробья - Джек Воробей. А Скабиор клятая революционная интиллигенция прозябающая в землянка и когда представился случай он оброс семьей, нашел политически грамотную женщину, организовал практически партию, и еще продвинул реформы. А еще глубже - разница между культурным героем и трикстером. Да-да, Скабиор как постмодернисткий культурный герой в типичной политической истории успеха ))) Но может это просто Джек не встретил свою Гвеннит :)) 1 |
Emsa
miledinecromant Кмк, вот на что Джек ни в жизнь не пойдёт. Кака така Гвеннит?! Все бабы после общения с Джеком заряжают ему по роже, причем абсолютно справедливо. Ну ладно) Но может это просто Джек не встретил свою Гвеннит :)) Джек любит только море, корабль, свободу и свежий ветер в паруса! 2 |
Alteyaавтор
|
|
Агнета Блоссом
Emsa И зачем Джек семья?))Кмк, вот на что Джек ни в жизнь не пойдёт. Кака така Гвеннит?! Все бабы после общения с Джеком заряжают ему по роже, причем абсолютно справедливо. Джек любит только море, корабль, свободу и свежий ветер в паруса! 2 |
Ладно, уговорили, пусть будет только внешнее сходство на базе экстравагантного внешнего вида и общая харизматичность :))
Но у меня вчера прям щелкнуло :) 1 |
miledinecromantбета
|
|
Emsa
Ладно, уговорили, пусть будет только внешнее сходство на базе экстравагантного внешнего вида и общая харизматичность :)) Главное не говорите Скабиору.Но у меня вчера прям щелкнуло :) Вы оскорбите его до глубины души. А вообще они отличаются еще и тем, что даже в безгвеннитовый период у Скабиора достаточно размеренный быт. Есть дом, пусть и землянка, есть бордель, куда он ходит регулярно, как люди в баню, есть занятие. Есть привычный кабак и в целом знакомая компания, с которой можно ругать политику и государство. Не то чтобы он махнул на послевоенную Британию рукой и отправился покорять новые берега ))) Нет, ему дома хорошо. 1 |
Alteya
Агнета Блоссом У Джека есть корабль! И матросы.И зачем Джек семья?)) Ну, иногда. Опционально. А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось! 1 |
Alteyaавтор
|
|
Агнета Блоссом
Alteya Вот именно.У Джека есть корабль! И матросы. Ну, иногда. Опционально. А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось! А Скпбиор семейный.)) 3 |
Alteya
Вот да, Скабиор такой. 2 |
Emsa
Первая часть была лучшей, определенно. 2 |
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу?
|
Alteyaавтор
|
|
Felesandra
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу? Да ))1 |
Ne_Olesya Онлайн
|
|
Ну вот я читаю ваши старые рассказы, пока вы отдыхаете))) Плачу...
1 |
Alteyaавтор
|
|
Почему плачете? )
|
Ne_Olesya Онлайн
|
|
Alteya
Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним. |
Alteyaавтор
|
|
Ne_Olesya
Alteya Ну, здесь да. ) Это трогательная сцена очень...Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним. |
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅
1 |
Alteyaавтор
|
|
messpine
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅 А нету)))2 |